Page 1
CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE ET À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèl KDRS505X W10430933B...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........28 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............29 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........31 Cooktop Controls.................6 Commandes de la table de cuisson ..........32 Sealed Surface Burners ...............7 Brûleurs de surface scellés ............33 Griddle..................8...
Page 3
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth persons, or damage when using the range, follow basic is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful precautions, including the following: to avoid steam burn.
Page 6
COOKTOP USE This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Left front burner control knob (16,000 Btu/h) C.
Page 7
Use the following chart as a guide when setting heat levels. Burner ports SETTING RECOMMENDED USE Check burner flames occasionally for proper size and shape as Start food cooking. shown below. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or Bring liquid to a boil.
Page 8
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Griddle 1. Turn off the cooktop burners and allow the grates to cool. COOKWARE CHARACTERISTICS 2. Replace center grate with the griddle, keeping the handle Aluminum Heats quickly and evenly. toward the cooktop controls.
Page 9
GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KDRS505XSS A. Lower oven convect settings F. Start/control lock K. Self-clean B. Lower oven settings G. Upper oven off L. Delay start C. Upper oven settings H. Lower oven off M. Cook time (length of cooking time) D.
Page 10
Adjusting Sound On or Off Oven Lights The oven sound is factory preset for On but can be changed to Off. While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to turn the 1. Press OPTIONS twice until “SOUND” appears in the upper lights on and off.
Page 11
Clock Oven Temperature Control The oven provides accurate temperatures; however, it may cook The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour faster or slower than your previous oven, so the temperature format. The clock is factory preset for the 12-hour format. calibration can be adjusted.
Page 12
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Rack Positions - Upper Oven times, or when it is heavily soiled. Preheat is recommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the preheat beep occurs. Some modes use elaborate cycling to achieve best performance.
Page 13
BAKEWARE To Remove Roll-out Rack To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 1. Push the sliding shelf in completely so that it is in the closed 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the and engaged position.
Page 14
3. (Optional) If a Set Cooking Time is desired, press COOK Meat Thermometer TIME. Press the number pads to enter the desired cook time. “Push START” will scroll in the selected oven text area. A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer.
Page 15
To Broil Using Variable Temperature: To Broil Using Cook Time: 1. Place the food in the upper oven and close the oven door. 1. Place the food in the upper oven and close the oven door. Preheating is not necessary. Preheating is not necessary.
Page 16
Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only when necessary. Slow Cook Choose cookie sheets without sides and roasting pans with Slow Cook is best for food items such as beef, poultry and pork. lower sides to allow air to move freely around the food. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time.
Page 17
Convection Bake Convection Broil Convection Bake can be used to bake and cook foods on single Convection Broil is ideal for cooking foods such as thinner cuts of or multiple racks. If the oven is full, extra cooking time may be meat;...
Page 18
Timed/Delay Cooking Keep Warm Feature WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. or after cooking.
Page 19
Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to operate in compliance To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in with the Star-K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, only one oven): including Timed Bake or Delayed Bake functions. To use the 1.
Page 20
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
Page 21
When the self-clean cycle ends: affresh™ Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010: “CLN COMPLETE” will scroll in the selected oven text area. See “Assistance or Service” section to order. “OVEN COOLING” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C).
Page 22
GRIDDLE Oven Door IMPORTANT: Before using the griddle for the first time and after each use, To avoid oven door glass breakage: wash thoroughly with mild dish washing detergent and warm water. Do not close the oven door if the racks are not fully inserted To avoid damaging the nonstick finish, it is not recommended into the oven cavity or when bakeware extends past the front edge of an oven rack.
Page 23
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven will not operate Has a household fuse blown or has a circuit breaker Is the electronic oven control set correctly? tripped? See “Glass Touch-Activated Electronic Oven Control”...
Page 24
Oven cooking results not what expected Is the range level? Is there proper air circulation around bakeware? Level the range. See the Installation Instructions. See “Positioning Racks and Bakeware” section. Is the proper temperature set? Is the batter evenly distributed in the pan? Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Page 25
In Canada For further assistance Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll If you need further assistance, you can write to KitchenAid with free: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca. any questions or concerns at: Our Consultants Provide Assistance With:...
Page 26
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
Page 27
Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
Page 28
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 29
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Page 30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines produits chimiques secs, ou un extincteur à...
Page 31
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, Positionnement des grilles du four – Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs. grilles du four à...
Page 32
Commandes de la table de cuisson Toutes les commandes des brûleurs permettent des réglages de AVERTISSEMENT cuisson entre Hi (élevé) et Lo (faible). Le grand brûleur standard (16 000 BTU/h [unités thermiques britanniques]) fournit le réglage de chaleur le plus élevé et est idéal pour la cuisson de grandes quantités d’aliments ou de liquides avec des grandes casseroles ou poêles.
Page 33
Nettoyage : Brûleurs de surface scellés IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de blanchiment ou de décapants à...
Page 34
Utilisation : USTENSILE CARACTÉRISTIQUES IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frire, elle doit être utilisée uniquement sur le brûleur central et à feu doux à Fonte Chauffe lentement et uniformément. moyen uniquement. Convient pour le brunissage et la La plaque à...
Page 35
TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE EN VERRE POUR DOUBLE FOUR Modèle KDRS505XSS A. Réglages de cuisson par convection pour le four inférieur F. Mise en marche/verrouillage des commandes K. Autonettoyage B. Réglages du four inférieur G. Arrêt four supérieur L. Mise en marche différée C.
Page 36
Signaux sonores Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de Les signaux sonores indiquent ce qui suit : 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un Fonctions basiques format de 12 heures. Voir “Horloge” dans la section “Options” Un seul signal sonore pour modifier le format.
Page 37
Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou Arrêt automatique au bout de 12 heures arrêt Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur Le module de commande du four est réglé pour s’éteindre Marche mais peut être modifié...
Page 38
Ajustement du calibrage de la température du four : 1. Appuyer 11 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “CALIB TEMP” 3. À chaque pression sur la touche numérique “3” ou “6”, l'écart apparaisse dans la zone de texte supérieure; “CALIBRAGE de température augmente ou diminue par tranches de SUP.
Page 39
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR Positions de grille - Four inférieur L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Page 40
Insertion de la grille déployable Ustensiles de cuisson au four 1. Incliner la grille vers le haut et l'insérer dans l'encoche en “V” des glissières de grille dans la cavité du four. Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les 2.
Page 41
4. Appuyer sur START (mise en marche). Évents du four “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné. “Préchauffage” reste affiché dans la zone de texte jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. 5. Une fois le programme de préchauffage terminé, “Préchauf fin.
Page 42
Pour une cuisson au gril à l'aide de la fonction de Pour faire fonctionner une cuisson au gril avec une durée température variable : de cuisson : 1. Placer les aliments dans le four supérieur et fermer la porte 1. Placer les aliments dans le four supérieur et fermer la porte du four.
Page 43
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5).
Page 44
Utilisation : Cuisson par convection - four Avant d'utiliser la fonction de conversion de température de convection pour BAKED GOODS (aliments cuits) et OTHER inférieur uniquement FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une placer les aliments dans le four en ajoutant 15 minutes au temps circulation accrue et uniforme de l'air chaud dans le four.
Page 45
2. Appuyer sur START (mise en marche). Rôtissage par convection L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les “Lo”...
Page 46
La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée Caractéristique Maintien au chaud du pain), et Keep Warm (maintien au chaud). La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake AVERTISSEMENT (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et Convect Roast (rôtissage par convection).
Page 47
Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect Activation du mode Sabbat : des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, au four.
Page 48
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. IMPORTANT : La température du four doit être inférieure à...
Page 49
Autonettoyage : 6. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la touche numérique adéquate. 1. Fermer la porte du four. 7. Appuyer sur START (mise en marche). 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Le programme de nettoyage commence et le nom défile dans “APPUYEZ SUR (1) POUR LE FOUR SUPÉRIEUR”...
Page 50
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON PLAQUE À FRIRE Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de Avant d'utiliser la plaque à frire pour la première fois et après cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou chaque utilisation, laver soigneusement avec un détergent à...
Page 51
Dépose : Lampe du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté. La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints.
Page 52
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? déclenché? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Page 53
La porte du four est-elle ouverte? Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Si l'on ouvre la porte du four pendant une fonction de cuisson Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”. par convection, le ventilateur cesse de fonctionner. Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas...
Page 54
Ensemble de lèchefrite Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la Commander la pièce numéro W10123240 clientèle de KitchenAid au : 1-800-422-1230 ou visitez notre site www.kitchenaid.com/broilerpan web à www.kitchenaid.com. Nettoyant pour grille de cuisinière à gaz et plateau Nos consultants sont prêts à...
Page 55
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.