Télécharger Imprimer la page

Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor PA-930CD Mode D'emploi

Publicité

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements
B
CH
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . 12
1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
3
Possibilités dʼutilisation . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Positionnement de lʼappareil . . . . . . . . . . 14
4.1 Installation en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Public Adress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Appareils à sortie Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Amplificateur supplémentaire . . . . . . . . . . . 15
de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Fonction talkover du canal 1 . . . . . . . . . . . . 15
6.2 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2.1 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2.4 Sélection de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.5 Avance et retour rapides . . . . . . . . . . . . . 17
6.2.7 Coupure du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
dʼune suite de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
et les erreurs de lecture . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 18
I
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1
1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 13
3
Possibilità dʼimpiego . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
4.1 Montaggio in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Collegare lʼamplificatore PA . . . . . . . . . . . 14
5.1 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Microfoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Apparecchi con uscita Line . . . . . . . . . . . . . 14
o un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Amplificatore supplementare . . . . . . . . . . . . 15
di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Funzione Talkover del canale 1 . . . . . . . . . . 15
6.2 Lettore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2.1 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
chiavetta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2.4 Scelta del titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.5 Avanzamento / ritorno veloce . . . . . . . . . . 17
e riproduzione casuale . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2.7 Audio muto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Fente dʼinsertion du CD : poussez le CD dans la
fente jusquʼà ce quʼil entre automatiquement.
2 Touche STOP pour terminer la lecture
3 Touches DOWN/REV et UP/CUE pour la sélec-
tion de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :
à chaque pression sur la touche UP/CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
DOWN/REV, on saute au début du titre et à
chaque autre pression, on recule dʼun titre.
avance et retour rapides :
pour lʼavance rapide, maintenez la touche
UP/CUE enfoncée, pour le retour rapide,
maintenez la touche DOWN/REV enfoncée.
4 Touche PLAY/PAUSE pour commuter entre lec-
ture et pause
5 Touche EJECT pour éjecter le CD
6 Interface USB pour insérer une clé USB ou pour
brancher un disque dur
7 Affichage
8 Capteur infrarouge pour les signaux de la télé-
commande
9 Touches FOLDER SKIP pour des fichiers MP3
pour sélectionner le premier titre dans un autre
dossier et pour une autre sélection de titres :
avec la touche gauche, on saute au premier titre
du dossier précédent et avec la touche droite, au
premier titre du dossier suivant. Pendant la lec-
ture, on peut sauter aux titres suivants ou aux
titres précédents en maintenant une des touches
enfoncées.
10 Touche USB pour sélectionner lʼinterface USB (6)

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Fessura dʼintroduzione per il CD; spingere il CD
nella fessura finché non viene ritirato automati-
camente
2 Tasto STOP per terminare la riproduzione
3 Tasti DOWN/REV e UP/CUE per la scelta dei
titoli e per lʼavanzamento/ritorno veloce
Scelta del titolo
Con ogni pressione del tasto UP/CUE si salta
avanti di un titolo; con ogni pressione del tasto
DOWN/REV si ritorna allʼinizio del titolo e con
ogni ulteriore pressione si salta indietro di un
titolo.
Avanzamento/ritorno veloce
Per lʼavanzamento tener premuto il tasto UP/
CUE, per il ritorno il tasto DOWN/REV.
4 Tasto PLAY/PAUSE per passare fra riproduzione
e pausa
5 Tasto EJECT per espellere il CD
6 Porta USB per una chiavetta USB o per colle-
gare un disco rigido
7 Display
8 Sensore infrarosso per i segnali del telecomando
9 Tasti FOLDER SKIP con file MP3 per scegliere il
primo titolo in unʼaltra cartella e per lʼulteriore
scelta dei titoli:
Con il tasto di sinistra si salta sul primo titolo
della cartella precedente e con il tasto di destra
sul primo titolo della cartella successiva. Durante
la riproduzione, tenendo premuto il tasto, si può
saltare sui titoli successivi o precedenti.
10 Tasto USB per scegliere la porta USB (6)
11 Touche CD pour sélectionner le CD inséré
12 Egaliseur
BASS
= réglage des graves, ±10 dB/100 Hz
TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB/10 kHz
13 Potentiomètres de réglage du volume pour les
canaux mono INPUT 1 à INPUT 4
14 Potentiomètre de réglage MASTER pour le
volume total
15 Témoin de fonctionnement
16 Affichage du niveau
17 Interrupteur MARCHE/ARRET
18 Potentiomètre de réglage du volume pour la
source de signal reliée à lʼentrée AUX IN (28)
[touche AUX/MP3 (19) non enfoncée] ou pour le
volume du lecteur interne de CD (touche AUX/
MP3 enfoncée)
19 Touche AUX/MP3
touche enfoncée :
le lecteur CD interne est
sé lectionné (la LED au-
dessus de la touche
brille)
touche non enfoncée : lʼentrée AUX IN (28) est
sélectionnée

1.2 Face arrière

20 Prise pour brancher à une prise secteur (230 V~/
50 Hz) via le cordon secteur livré
21 Porte-fusible ;
tout fusible fondu ne doit être remplacé que par
un fusible de même type
22 Vis dʼarrêt pour une connexion masse possible
(p. ex. en cas de problèmes de ronflement)
23 Bornes* pour une tension dʼalimentation de se -
cours (24 V )
24 Bornes* pour brancher des haut-parleurs
* Il est possible de retirer les bornes de leur emplacement
pour faciliter lʼaccès.
11 Tasto CD per scegliere il CD inserito
12 Regolatori toni
BASS
= regolatore bassi, ±10 dB/100 Hz
TREBLE = regolatore alti, ±10 dB/10 kHz
13 Regolatori per impostare il volume dei canali
mono INPUT 1 a INPUT 4
14 Regolatore MASTER per il volume globale
15 Indicazione livello
16 Spia di funzionamento
17 Interruttore on/off POWER
18 Regolatore per impostare il volume della sor-
gente collegata allʼingresso AUX IN (28) [tasto
AUX/MP3 (19) non premuto] oppure per il
volume del lettore CD interno [tasto AUX/MP3
premuto]
19 Tasto AUX/MP3
tasto premuto è selezionato il lettore CD interno
(il LED sopra il tasto è acceso)
non premuto è selezionato lʼingresso AUX IN
(28)

1.2 Pannello posteriore

20 Presa rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz) servendosi del cavo rete in dota-
zione
21 Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo
22 Morsetto per un eventuale collegamento con la
massa (p. es. nel caso di problemi di ronzio)
23 Morsetti a vite* per unʼalimentazione di emer-
genza (24 V )
24 Morsetti a vite* per il collegamento degli altopar-
lanti
* Per maggiore comodità, i morsetti a vite possono
essere sfilati dai connettori.

Publicité

loading