SL
Pomembna varnostna navodila
OPOZORILO ! PREBERITE IN RAZUMITE VSA NAVODILA.
Če ne upoštevate vseh spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih telesnih poškodb.
Varnostni ukrepi za delo v bližini baterije
1) Baterije med običajnim delovanjem proizvajajo eksplozivne pline. Uporabljajte jih v dobro prezračevanem prostoru.
2) Razmislite o tem, da bi vam pri delu v bližini baterije nekdo prišel na pomoč dovolj blizu ali v dosegu vašega glasu.
3) V bližini akumulatorja ali motorja NE kadite, ne vžigajte vžigalice in ne povzročajte iskrenja. Izogibajte se eksplozivnim plinom, plamenom in iskram.
4) Med delom z avtomobilskim akumulatorjem odstranite ves osebni nakit, kot so prstani, zapestnice, ogrlice in ure. Ti predmeti lahko povzročijo kratek stik,
ki lahko povzroči hude opekline.
5) Bodite še posebej previdni, da zmanjšate nevarnost padca kovinskega orodja na akumulator. Lahko pride do iskrenja ali kratkega stika akumulatorja ali
druge električne opreme, kar lahko povzroči eksplozijo ali požar.
6) Uporabljajte popolno zaščito za oči ter zaščito za roke in oblačila. Med delom v bližini baterije se izogibajte dotikanju oči.
7) Preučite vse posebne varnostne ukrepe proizvajalca baterije, kot so odstranjevanje ali neodstranjevanje pokrovčkov celic med polnjenjem in priporočene
hitrosti polnjenja.
8) Preden baterijo povežete s polnilnikom, očistite njene priključke. Pri tem pazite, da korozija ne pride v stik z očmi.
9) Kadar je treba baterijo zaradi polnjenja odstraniti iz vozila, z nje vedno najprej odstranite ozemljeno sponko. Prepričajte se, da je vsa dodatna oprema v
vozilu izklopljena, da preprečite nastanek električnega obloka.
10) Naprava NI namenjena napajanju dodatnega nizkonapetostnega električnega sistema ali polnjenju baterij s suhimi celicami. Pri polnjenju baterij s suhimi
celicami lahko pride do eksplozije in poškodb oseb in premoženja.
11) NIKOLI ne polnite zamrznjene, poškodovane, puščajoče baterije ali baterije, ki je ni mogoče ponovno napolniti.
12) Če pride elektrolit baterije v stik s kožo ali oblačili, ga takoj umijte z milom in vodo. Če elektrolit pride v oko, ga takoj zalijte s tekočo čisto hladno vodo
vsaj 15 minut in takoj poiščite zdravniško pomoč
Varnostni ukrepi pri uporabi polnilnika
1) Polnilnika NE postavljajte v motorni prostor ali v bližino premikajočih se delov ali v bližino akumulatorja; postavite ga čim dlje od njih, kolikor to dopušča
enosmerni kabel. NIKOLI ne postavljajte polnilnika neposredno nad baterijo, ki se polni; plini ali tekočine iz baterije bodo povzročili korozijo in poškodovali
polnilnik.
2) Med polnjenjem polnilnika NE pokrivajte.
3) NE izpostavljajte polnilnika dežju ali mokrim razmeram.
4) Izhod za enosmerni tok priključite in odklopite šele potem, ko nastavite izmenični kabel iz električne vtičnice.
5) Uporaba pribora, ki ga proizvajalec ne priporoča ali prodaja, lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali poškodb oseb.
6) Ne polnite baterij preveč, če izberete napačen način polnjenja.
7) Da bi zmanjšali nevarnost poškodb električnega vtiča in kabla, pri izklopu polnilnika raje potegnite za vtič kot za kabel.
8) Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, pred kakršnim koli vzdrževanjem ali čiščenjem izključite polnilnik iz vtičnice.
9) Delujte previdno, če je bil polnilec deležen neposrednega udarca sile ali je padel. Če je poškodovan, ga dajte pregledati in popraviti.
10) Vsako popravilo mora opraviti proizvajalec ali pooblaščeni serviser, da bi se izognili nevarnosti.
Polnilec BBC4020
1) Polnilec BBC4020 je zasnovan za polnjenje svinčevih akumulatorjev 12V/24V in litij-ionskih akumulatorjev 12V (LIFEPO4).
2) Vgrajen inteligentni mikroprocesor omogoča hitrejše, lažje in varnejše polnjenje.
3) Ta polnilnik ima varnostne funkcije, vključno z zaščito pred iskrenjem, zaščito za obratno polarnost, kratek stik, pregrevanje in prekomerno polnjenje.
4) Ob zagonu je privzeta vrsta napetosti baterije 12 V. Uporabnik lahko v stanju pripravljenosti izbere vrsto napetosti akumulatorja s pritiskom na gumb
"12V/24V".
5) Ob zagonu polnilec privzeto deluje za tip baterije STD. Uporabnik lahko izbere vrsto baterije, vključno s STD, COLD/AGM, CAL, LIFEPO4 (samo za 12V
baterijo), tako da v stanju pripravljenosti pritisne in drži gumb "FUNCTION/TYPE" 3 sekunde.
6) Ko je polnilec vklopljen, privzeto preide v način pripravljenosti. Uporabnik lahko izbere funkcije, vključno s CHARGE (polnjenje), SUPPLY (oskrba), REPAIR
(popravilo), tako da pritisne gumb "FUNCTION/TYPE". Tehnične specifikacije polnilnika si lahko ogledate v nadaljevanju:
Tehnični podatki
Model
BBC4020
Vhod
220-240 V AC, 50/60 Hz, 1 A, 120 W MAX
Izhod
12 V DC, 7 A / 24 V DC, 3,5 A
Kapaciteta baterije
14 - 230 Ah (12V) / 14 - 115 Ah (24V)
8 korakov, popolnoma samodejni cikel polnjenja, najnižja
polnilna napetost 3 V, način Cold / AGM, 12 V / 24 V namenski
Vrsta polnilnika
način popravila, funkcija ALT - Check, funkcija CCA Test, način
napajanja 13,6 V / 5 A
12- in 24-voltni svinčeni akumulatorji
Vrste baterij
(WET/MF/CA/EFB/GEL/AGM), 12-voltni litijevi akumulatorji
Zaščita stanovanj
IP54
Neodvisen način izbire za 12V/24V baterijo in spominska
Značilnosti
funkcija z zaslonom LCD, podrobne luči za napake, ki
opozarjajo na nenormalne procese
22
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
* Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in
tehničnih specifikacij izdelkov brez predhodnega obvestila, razen če te
spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli,
opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko
nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi
lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili.
* Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije,
lahko vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z
vzdrževanjem
in
posebnimi
nastavitvami,
pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca.
* Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo. Uporaba izdelka z opremo,
ki ni priložena, lahko povzroči motnje v delovanju ali celo hude telesne
poškodbe ali smrt. Proizvajalec in uvoznik nista odgovorna za poškodbe in
škodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme.
opravljajo
le
tehniki