Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
BBC4020
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
037231
v2.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BBC4020

  • Page 1 BBC4020 037231 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING ! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal injury. Safety precautions for working in the vicinity of a battery 1) Batteries generate explosive gases during normal operation. Use in well-ventilated area. 2) Consider having someone close enough or within the range of your voice to come to your aid when you work near a battery.
  • Page 3: Charging Modes

    LCD ICONS: Battery CCA detection display / battery voltage display / battery function display Generator detection display Power mode (13,5 V 5 A) Battery charging Battery health dynamic display percentage display Battery remaining Battery internal capacity display resistance display Short circuit Battery repair function warning and battery (LiFePO4 12V lithium...
  • Page 4 Using 12V LITHIUM This mode is designed for 12V lithium-ion (LiFePO4) batteries only. Some lithium-ion batteries may be unstable and unsuitable for charging. Consult the lithium battery manufacturer before charging and ask for recommended charging voltage and current. Using REPAIR (12V only) This mode is for LEAD-ACID batteries only.
  • Page 5 Charging Steps STEP 1: DIAGNOSIS (Check if battery has connected with the charger and also check battery voltage) STEP 2: DESULPHATION (If battery voltage is too low, programs automatically generate pulsing current to remove sulphate, up to 10 minutes) STEP 3: ANALYSE (Check if the battery voltage reaches to the threshold after desulphation, and charging begins if the battery voltage is OK) STEP 4: SOFT START (Charge with echelon constant current) STEP 5: BULK (Charge with constant maximum current until battery voltage is reached to the threshold) STEP 6: ABSORPTION (Provide gradually declining current charge for maximum battery voltage)
  • Page 6: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Mesures de sécurité pour travailler à proximité d'une batterie 1) 1) Les batteries génèrent des ga explosifs en fonctionnement normal. Utiliser dans une zone bien ventilée. 2) 2) Pense à...
  • Page 7: Connexion À La Batterie

    ICÔNES LCD : Affichage de la détection du CCA de la batterie/ affichage de la tension de la batterie/ affichage des fonctions de la batterie Mode d'alimentation (13,5 V 5 A) Affichage de la détection des générateurs Affichage dynamique de la charge de Affichage du pourcentage de la batterie l'état de la batterie...
  • Page 8 Utilisation de 12V LITHIUM Ce mode est conçu pour les batteries 12V lithium-ion (LiFePO4) uniquement. Certaines batteries au lithium-ion peuvent être instables et ne pas convenir à la charge. Consultez le fabricant de la batterie au lithium avant de la charger et demandez-lui la tension et le courant de charge recommandés. Utilisation de REPAIR (12V uniquement) Ce mode est réservé...
  • Page 9: Dépannage

    Étapes de la charge Tension (V) Étape Courant (Α) ÉTAPE 1 : Diagnostic (Vérifiez si la batterie est connectée au chargeur et vérifiez également sa tension) ÉTAPE 2 : Désulfatation (Si la tension de la batterie est trop faible, les programmes génèrent automatiquement un courant pulsé pour éliminer le sulfate, jusqu'à...
  • Page 10 Istruzioni importanti per la sicurezza ATTENZIONE! LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Precauzioni di sicurezza per lavorare in prossimità di una batteria 1) Le batterie generano gas esplosivi durante il normale funzionamento.
  • Page 11: Collegamento Alla Batteria

    ICONE LCD: Visualizzazione del rilevamento CCA della batteria/ tensione della batteria/funzione della batteria Visualizzazione del rilevamento del generatore Modalità di alimentazione (13,5 V 5 A) Visualizzazione della percentuale Visualizzazione della carica della batteria di salute della batteria Visualizzazione della capacità residua Visualizzazione della resistenza interna della batteria della batteria...
  • Page 12 Utilizzo del litio a 12 V Questa modalità è progettata solo per le batterie agli ioni di litio da 12 V (LiFePO4). Alcune batterie agli ioni di litio possono essere instabili e non adatte alla carica. Prima di procedere alla carica, consultare il produttore della batteria al litio e chiedere la tensione e la corrente di carica raccomandate. Utilizzo di RIPARAZIONE (solo a 12 V) Questa modalità...
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    Fasi di ricarica Tensione (V) Fase Corrente (Α) FASE 1: DIAGNOSI (verificare se la batteria è collegata al caricabatterie e controllare la tensione della batteria) FASE 2: DESOLFATAZIONE (Se la tensione della batteria è troppo bassa, i programmi generano automaticamente corrente pulsante per rimuovere il solfato, fino a 10 minuti) FASE 3: ANALISI (Controlla se la tensione della batteria raggiunge la soglia dopo la desolfatazione, e la carica inizia se la tensione della batteria è...
  • Page 14 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρός τραυματισμός. Οδηγίες ασφαλείας για την εργασία κοντά σε μπαταρία 1. Οι μπαταρίες παράγουν εκρηκτικά αέρια κατά την κανονική λειτουργία. Χρησιμοποιήστε τις σε καλά αεριζόμενο χώρο. 2.
  • Page 15 AΠΕΙΚΟΝΙΣΗ 'Ενδειξη ανίχνευσης μπαταρίας CCA / ένδειξη τάσης μπαταρίας / ένδειξη λειτουργίας μπαταρίας ΟΘΟΝΗΣ LCD 'Ενδειξη ανίχνευσης γεννήτριας Λειτουργία ισχύος (13,5 V 5 A) Δυναμική ένδειξη 'Ενδειξη (%) φόρτισης μπαταρίας υγείας μπαταρίας 'Ενδειξη στάθμης 'Ενδειξη εσωτερικής μπαταρίας αντίστασης μπαταρίας Προειδοποίηση Λειτουργία...
  • Page 16 Χρήση μπαταριών ιόντων λιθίου 12 V Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου 12 V (LiFePO4). Ορισμένες μπαταρίες ιόντων λιθίου ενδέχεται να είναι ασταθείς και ακατάλληλες για φόρτιση. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή της μπαταρίας λιθίου πριν από τη φόρτιση και ρωτήστε ποιά είναι η συνιστώμενη τάση καθώς και...
  • Page 17 Bήματα Φόρτισης Τάση (V) Bήμα Ρεύμα (Α) ΒΗΜΑ 1: ΔΙΑΓΝΩΣΗ (Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει συνδεθεί με τον φορτιστή και ελέγξτε επίσης την τάση της μπαταρίας) ΒΗΜΑ 2: AΠΟΘΕΙΩΣΗ (Εάν η τάση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, τα προγράμματα δημιουργούν αυτόματα παλμικό ρεύμα για την απομάκρυνση των θειικών...
  • Page 18: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПРОЧЕТЕТЕ И РАЗБЕРЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ. Неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване на хора. Предпазни мерки за безопасност при работа в близост до акумулаторна батерия 1) При...
  • Page 19 Откриване на CCA на батерията / напрежение на батерията / показване на функциите на батерията LCD ИКОНИ: Дисплей за откриване на генератор Режим на захранване (13,5 V 5 A) Състояние на батерията показване на Зареждане на батерията динамичен дисплей проценти Оставаща...
  • Page 20 Използване на 12V LITHIUM Този режим е предназначен само за 12V литиево-йонни (LiFePO4) батерии. Някои литиево-йонни батерии може да са нестабилни и неподходящи за зареждане. Преди зареждане се консултирайте с производителя на литиевата батерия и попитайте за препоръчителното напрежение и ток на зареждане.
  • Page 21 Стъпки за зареждане Напрежение (V) Стъпка Ток (Α) СТЪПКА 1: ДИАГНОЗА (Проверете дали батерията е свързана със зарядното устройство и проверете напрежението на батерията) СТЪПКА 2: ДЕЗУЛФАТИЗАЦИЯ (Ако напрежението на батерията е твърде ниско, програмите автоматично генерират пулсиращ ток за отстраняване на сулфата, до...
  • Page 22: Pomembna Varnostna Navodila

    Pomembna varnostna navodila OPOZORILO ! PREBERITE IN RAZUMITE VSA NAVODILA. Če ne upoštevate vseh spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih telesnih poškodb. Varnostni ukrepi za delo v bližini baterije 1) Baterije med običajnim delovanjem proizvajajo eksplozivne pline. Uporabljajte jih v dobro prezračevanem prostoru. 2) Razmislite o tem, da bi vam pri delu v bližini baterije nekdo prišel na pomoč...
  • Page 23 LCD IKONE: Zaznavanje CCA baterije / napetost baterije / prikaz funkcij baterije Prikaz zaznavanja generatorja Način napajanja (13,5 V 5 A) Zdravje baterije prikaz odstotkov Polnjenje baterije dinamični prikaz Notranja baterija prikaz odpornosti Preostala baterija prikaz zmogljivosti Funkcija popravila baterije Kratek stik opozorilo in baterija Test CCA akumulatorja (LiFePO4 12V litijeva baterija 4 celice LiFePO4)
  • Page 24 Uporaba 12V LITHIUM Ta način je zasnovan samo za 12-voltne litij-ionske baterije (LiFePO4). Nekatere litij-ionske baterije so lahko nestabilne in neprimerne za polnjenje. Pred polnjenjem se posvetujte s proizvajalcem litijeve baterije in se pozanimajte o priporočeni polnilni napetosti in toku. Uporaba REPAIR (samo 12V) Ta način velja samo za baterije LEAD-ACID.
  • Page 25: Odpravljanje Težav

    Koraki polnjenja Napetost (V) Korak Tok (Α) KORAK 1: DIAGNOZA (preverite, ali je baterija povezana s polnilnikom, in preverite napetost baterije) KORAK 2: DESULFACIJA (Če je napetost baterije prenizka, programi samodejno ustvarijo pulzirajoči tok za odstranitev sulfata, do 10 minut) KORAK 3: ANALIZA (Preverite, ali napetost baterije po desulfataciji doseže prag, in če je napetost baterije v redu, se začne polnjenje) KORAK 4: MEHKI ZAČETEK (Polnjenje s konstantnim tokom echelon) KORAK 5: GLAVNO POLNJENJE (BULK) (Polnjenje s konstantnim največjim tokom, dokler napetost baterije ne doseže praga)
  • Page 26: Instrucțiuni Importante De Siguranță

    Instrucțiuni importante de siguranță ATENȚIE ! CITIȚI ȘI ÎNȚELEGEȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate avea ca rezultat șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale grave. Măsuri de siguranță pentru lucrul în apropierea unei baterii 1) Bateriile generează gaze explozive în timpul funcționării normale. Utilizați-le într-o zonă bine ventilată. 2) Luați în considerare posibilitatea de a avea pe cineva suficient de aproape sau în raza de acțiune a vocii dvs.
  • Page 27 ICONSOANE LCD: Detectarea CCA a bateriei / tensiunea bateriei / afișarea funcției bateriei Mod de alimentare (13,5 V 5 A) Afișaj de detectare a generatorului Încărcarea bateriei afișaj dinamic Sănătatea bateriei afișare procentuală Baterie rămasă afișarea capacității Baterie internă afișaj de rezistență Scurtcircuit avertizare Funcția de reparare a bateriei Test CCA al bateriei...
  • Page 28 Folosind 12V LITHIUM Acest mod este conceput numai pentru bateriile litiu-ion (LiFePO4) de 12 V. Unele baterii litiu-ion pot fi instabile și nepotrivite pentru încărcare. Consultați producătorul bateriei cu litiu înainte de a o încărca și solicitați tensiunea și curentul de încărcare recomandate. Folosind REPAIR/ reparare (numai pentru 12V) Acest mod este valabil numai pentru bateriile cu plumb acid.
  • Page 29 Etapele de încărcare Tensiune (V) Pasul Curent (Α) PASUL 1: DIAGNOSTICAREA (Verificați dacă bateria este conectată la încărcător și verificați și tensiunea bateriei) PASUL 2: DESULFATIZARE (Dacă tensiunea bateriei este prea mică, programele generează automat un curent pulsatoriu pentru a elimina sulfatul, până la 10 minute) PASUL 3: ANALIZĂ...
  • Page 30 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 31 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale e di 6 mesi per le ba erie. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 32 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 33 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 34 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 35 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

037231

Table des Matières