Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

EN
FR
Art Nr:
IT
EL
BG
SL
RO
BBP2005
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
036425
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann Pro BBP2005

  • Page 1 BBP2005 036425 v2.2 Art Nr: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 2. Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the charger. 3. Only charge Bormann Li-Ion batteries. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge any non-rechargeable batteries.
  • Page 3 Maintenance And Cleaning Maintenance - In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bormann or by a customer service centre that is author- ised to repair Bormann power tools.
  • Page 4 2. Surveillez les enfants pendant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien. Cela permet de s'assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. 3. Ne chargez que des batteries Bormann Li-Ion. La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Ne chargez pas de batteries non rechargeables.
  • Page 5 Entretien et nettoyage Entretien - Afin d'éviter tout risque pour la sécurité, si le cordon d'alimentation doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par Bormann ou par un centre de service après-vente autorisé à réparer les outils électriques Bormann.
  • Page 6 2. Sorvegliare i bambini durante l'uso, la pulizia e la manutenzione. In questo modo si eviterà che i bambini giochino con il caricabatterie. 3. Caricare solo batterie Bormann agli ioni di litio. La tensione della batteria deve corrispondere alla tensione di carica del caricabatterie. Non caricare batterie non ricaricabili.
  • Page 7 - Estrarre la batteria dal suo alloggiamento nel dispositivo. Manutenzione e pulizia Manutenzione - Per evitare rischi per la sicurezza, la sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da Bormann o da un centro di assistenza clienti autorizzato a riparare gli elettroutensili Bormann. Pulizia - Rimuovere con cura lo sporco che potrebbe aderire alle parti.
  • Page 8 2. Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη διάρκεια λειτουργίας, κατά την διάρκεια του καθαρισμού και της συντήρησης. Έτσι θα διασφαλιστεί ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φορτιστή. 3. Να φορτίζετε μόνο μπαταρίες Li-Ion της Bormann. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης του φορτιστή. Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης.
  • Page 9 - Αποσυνδέστε τις μπαταρίες από τον φορτιστή. Συντήρηση και καθαρισμός Συντήρηση - Για να αποφευχθούν κίνδυνοι ασφαλείας, εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πρέπει να αντικατασταθεί, αυτό πρέπει να γίνει από την Bormann ή από ένα εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις επισκευής ηλεκτρικών εργαλείων της Bormann. Καθαρισμός...
  • Page 10 2. Наблюдавайте децата по време на употреба, почистване и поддръжка. Това ще гарантира, че децата няма да си играят със зарядното устройство. 3. Зареждайте само литиево-йонни батерии Bormann. Напрежението на батерията трябва да съответства на напрежението на зарядното устройство. Не зареждайте батерии, които не могат да се презареждат. В противен случай съществува риск от пожар и експлозия.
  • Page 11 - Издърпайте батерията от държача ѝ в устройството. Поддръжка и почистване Поддръжка - За да се избегнат рискове за безопасността, ако се налага подмяна на захранващия кабел, това трябва да се извърши от Bormann или от сервизен център, който е оторизиран да ремонтира електроинструменти Bormann. Почистване...
  • Page 12 2. Med uporabo, čiščenjem in vzdrževanjem nadzorujte otroke. Tako boste zagotovili, da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom. 3. Polnite samo akumulatorje Bormann Li-Ion. Napetost baterije se mora ujemati z napetostjo polnjenja baterije na polnilniku. Ne polnite baterij, ki jih ni mogoče ponovno napolniti.
  • Page 13 - Izvlecite baterijo iz držala v napravi. Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje - Če je treba zamenjati napajalni kabel, mora to v izogib varnostnim tveganjem opraviti Bormann ali servisni center za stranke, ki je pooblaščen za popravila električnih orodij Bormann. Čiščenje - Previdno odstranite morebitno umazanijo, ki se je prilepila na dele.
  • Page 14 2. Supravegheați copiii în timpul utilizării, curățării și întreținerii. Acest lucru va asigura faptul că copiii nu se joacă cu încărcătorul. 3. Încărcați numai baterii Bormann Li-Ion. Tensiunea bateriei trebuie să corespundă cu tensiunea de încărcare a încărcătorului. Nu încărcați baterii care nu sunt reîncărcabile.
  • Page 15 - Pentru a evita pericolele de siguranță, în cazul în care este necesară înlocuirea cablului de alimentare cu energie electrică, acest lucru trebuie făcut de către Bormann sau de către un centru de service pentru clienți autorizat să repare uneltele electrice Bormann.
  • Page 16 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 17 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 18 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 19 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 20 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 21 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

036425