Télécharger Imprimer la page
Fronius TS 4000 Instructions D'installation
Fronius TS 4000 Instructions D'installation

Fronius TS 4000 Instructions D'installation

Deuxième douille de masse arrière
Masquer les pouces Voir aussi pour TS 4000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
Instructions
Zweite Massebuchse hinten, TS 4000 / 5000,
TPS 4000 / 5000
Second earthing socket at rear, TS 4000 /
5000, TPS 4000 / 5000
Deuxième douille de masse arrière, TS 4000 /
5000, TPS 4000 / 5000
DE
Installationsanleitung
EN
Installation instructions
FR
Instructions d'installation
42,0410,0864
004-14072022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius TS 4000

  • Page 1 Installation Instructions Zweite Massebuchse hinten, TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000 Second earthing socket at rear, TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000 Deuxième douille de masse arrière, TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000 Installationsanleitung...
  • Page 3 Einbauanleitung für Einbauset Zweite Masse- buchse hinten Bauteile Das Einbauset Zweite Massebuchse hinten (4,100,361) besteht aus folgenden Bauteilen:. 1 x Strombuchse EB 70 mm² 34,0001,0929 1 x Isoscheibe 42,0300,1109 1 x Flachmutter M24 x 1,5, SW32 42,04000,0039 1 x Sechskantschraube M12 x 42,0401,0206 1 x Scheibe A13 42,0399,0183...
  • Page 4 WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal- ten und von Stromnetz trennen. ▶ Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes si- cherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensato- ren) entladen sind.
  • Page 5 Gummidurchführung (7) in Aus- nehmung (b) einsetzen Gummidurchführung einsetzen Vordere (-) Strombuchse entfer- nen: Sechskantschraube (c) mittels Gabelschlüssel SW19 lockern Sechskantschraube entfernen mit der Schraube zu entfer- nen: Tellerfeder Buchsenstern bestehendes Stromkabel Sechskantschraube SW19 entfernen Sechskantmutter (d) mittels Um- schaltknarree und Steckschlüssel- einsatz SW32 lockern Sechskantmutter entfernen Isoscheibe entfernen...
  • Page 6 Vordere (-) Strombuchse mit Strombuchsen-Abdeckung mon- tieren: Vordere (-) Strombuchse von außen nach innen einsetzen. Isoscheibe aufsetzen Sechskantmutter aufschrau- Sechskantmutter mittels Drehmomentschlüssel und Steckschlüsseleinsatz SW32 festziehen Drehmoment 35 Nm Vordere Strombuchse wieder montieren WICHTIG! Die Ausnehmung (e) der Strombuchse muß nach unten zeigen. Zweite Massen- Hintere (-) Strombuchse (1) mit buchse hinten...
  • Page 7 Kabel an der vorderen Strombuch- se (1) anschließen: Tellerfeder (i) über Sechskant- schraube (h) geben Gehäuse Buchsenstern (j) über Sechs- kantschraube (h) geben Kabelschuh von Kabel (8) über Sechskantschraube (h) geben Kabelschuh des bestehenden Stromkabels (k) über Sechs- kantschraube (h) geben Sechskantschraube (h) in Strombuchse (1) einschrauben Sechskantschraube (h) mittels...
  • Page 8 Installation instructions for the “Second earthing socket at rear” installation kit Components The “Second earthing socket at rear” installation kit (4,100,361) comprises the following components:. 1 x current socket EB 70 mm² 34,0001,0929 1 x insulating washer 42,0300,1109 1 x thin nut M24 x 1,5, width 32 42,04000,0039 1 x hexagon head screw M12 x 42,0401,0206...
  • Page 9 WARNING! Danger from electrical current. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ Before starting work, switch off all devices and components involved and dis- connect them from the grid. ▶ Secure all devices and components involved so they cannot be switched back ▶...
  • Page 10 Remove the front current socket: Undo the hexagon head screw (c)with the n°19 flat spanner Remove the hexagon head screw Remove along with the screw: belleville spring washer socket star the existing current cable Removing the hexagon head screw, width = 19 Undo the hexagon nut (d) with the reversible ratchet (C) and the “so- cket for socket wrench, width 32...
  • Page 11 Mounting the se- Mount the rear (-) current-socket cond earthing (1), complete with its blanking cap socket at the re- (9): Insert the rear (-) current-so- cket (1), working from the out- (1+9) side towards the inside Insert insulating washer Screw on the hexagonal nut Tighten the hexagonal nut with the torque wrench, width 32...
  • Page 12 Connect the cable to the rear cur- rent socket (1) : Put the belleville spring was- her (6) over the hexagon head screw (4) Housing Put the A13 washer (5) over the hexagon head screw (4) Put the cable lug of the cable (8) over the hexagon head screw (4) Screw the hexagon head screw...
  • Page 13 Instructions d’installation pour set de montage deuxième douille de masse arrière Composants Das Einbauset Zweite Massebuchse hinten (4,100,361) besteht aus folgenden Bauteilen:. 1 x douille de courant EB 70 mm² 34,0001,0929 1 x disque d’isolation 42,0300,1109 1 x écrou plat M24 x 1,5, SW32 42,04000,0039 1 x boulon à...
  • Page 14 AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 15 Placer la traversée en caoutchouc (7) dans la cavité (b) Mettre en place la traversée en caoutchouc Retirer la douille de courant (-) avant : Desserrer le boulon à six pans creux avec la clé à fourche de Retirer le boulon A retirer avec le boulon : rondelle belleville étoile de douille...
  • Page 16 Monter la douille de courant (-) avant avec le capuchon : Insérer la douille de courant (-) avant de l’extérieur vers l’intérieur Insérer la disque d’isolation Visser l’écrou à six pans Serrer le boulon à six pans creux avec le clé dynamométri- que de 32 mm Couple de serrage 35 Nm IMPORTANT! La cavité...
  • Page 17 Raccorder le câble à la douille de courant avant (1): Mettre la rondelle Belleville (i) sur le boulon à six pans creux Gehäuse Mettre l'étoile de douille sur le boulon à six pans creux (h) Mettre l’embout du câble (8) sur le boulon à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 5000Tps 4000Tps 5000