Page 3
Maak in de onderzijde van de bumper een insnijding volgens tekening, monteer de bumper op het voer- tuig. Monteren van kogelstang (fig.2) samen met het veiligheidsoog en de stekkerdooshouder, bouten inbrengen en degelijk vastschroeven. Samenstelling Trekhaak referentie 1426 1 veiligheidsschakel (-s) (800000) (*’) 1 stekkerdooshouder P04 (*’)
Page 4
Faire une découpe au côté inférieur selon le dessin, remonter le pare-chocs sur le véhicule. Monter la rotule (fig.2) avec l’anneau de traction et la plaque multiprise, introduire les boulons et bien fixer le tout. Composition Attelage référence 1426 1 anneau de sécurité (-s) (800000) (*’) 1 porteur bloc multiprise P04 (*’)
Page 5
Make an incision in the underside of the bumper according to drawing, re-assemble the bumper on the vehicle. Assemble the towball (fig.2) together with the towing ring and the socket plate, insert the bolts and tighten everything firmly. Composition Tow bar 1426 1 security shackle (-s) (800000) (*’) 1 socket plate holder P04 (*’)
Page 6
In Unterseite von Stoßstange einen Einschnitt machen zufolge Zeichnung, Stoßstange auf Fahrzeug montieren. Kugelstange (fig.2) zusammen mit Abschleppöse und Steckdoseplatte montieren, Bolzen einbringen und gediegen festschrauben. Zusammenstellung Anhängekupplung Referenz 1426 1 Sicherheitskettenglied (-s) (800000) (*’) 1 Steckdosebehälter P04 (*’) 2 Montierplatte (7)
Page 10
Fig.2 Geleverd met - Livré avec Delivered with - Geliefert mit T45/K005 2 bouten M12x65 – DIN931 2 boulons M12x65 – DIN931 2 bouten M12x70 – DIN931 2 boulons M12x70 – DIN931 4 borgmoeren M12 – DIN985 4 écrous de sûreté M12 – DIN985 2 monteerbuisjes T45 2 tubes de montage 2 monteerschelpjes...
Page 11
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper: º het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-choc º la zone hachurée doît être découpée “B”...
Page 12
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.