Page 3
- 2 vijsjes binnenin spatbord aan de naad van de bumper en spatbord - 2 vijsjes onderaan - 3 vijsjes aan ingang koffer Samenstelling Trekhaak referentie 1494 1 kogelstang T45H019 4 moeren M12 - DIN934 (D-E) 4 borgmoeren M12 - DIN985 (*-*’)
Page 4
- 2 petits vis à l’intérieur de l’aile au joint du pare-chocs et de l’aile - 2 petits vis au bas - 3 petits vis a l’entrée du coffre Composition Attelage référence 1494 1 rotule T45H019 4 écrous M12 - DIN934 (D-E) 4 écrous de sûreté M12 - DIN985 (*-*’)
- 2 small screws at the bottom - 3 small screws on the entrance of the trunk Composition Tow bar reference 1494 1 ball T45H019 4 nuts M12 - DIN934 (D-E) 4 security nuts M12 - DIN985 (*-*’)
Page 6
- 2 Schrauben in Schmutzfänger an Naht von Stoßstange und Schmutzfänger - 2 Schrauben unten - 3 Schrauben an Eingang Koffer Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1494 1 Kugelstange T45H019 4 Muttern M12 - DIN934 (D-E) 4 Sicherheitsmuttern M12 - DIN985 (*-*’)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
Page 8
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.