Page 3
Hang de uitlaat terug in de dempingrubber en plaats het reservewiel terug. Monteren van de kogel. De contraplaat (3) enkel gebruiken voor het monteren van een 50V Samenstelling Trekhaak referentie 1470 4 bouten M10x130 - DIN931 4 rondsels 20x10,5x2mm 6 moeren M10 - DIN934...
Page 4
Rependre l’échappement dans le caoutchouc d’assourdissement et replacer la roue de rechange. Monter la rotule. Utiliser la plaque (3) uniquement pour le montage d’un 50V. Composition Attelage référence 1470 4 boulons M10x130 - DIN931 4 rondelles 20x10,5x2mm 6 écrous M10 - DIN934 (A-D) 1 pièce de montage gauche (7)
Page 5
Hang the exhaust back in the filling up rubber and replace the spare wheel. Assemble the ball. Use plate (3) only for the assemblage of a 50V. Composition Tow bar reference 1470 4 bolts M10x130 - DIN931 4 washers 20x10,5x2mm...
Page 6
Anhängerkupplung sein. Bolzen und Ritzel einbringen und Alles gediegen anspannen (siehe Andreh- momente). Auspuff wieder in Dämpfungsgummi hängen und Reserverad wieder setzen. Kugel montieren. Platte (3) nur für die Montage von 50V. Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1470 4 Bolzen M10x130 - DIN931 4 Ritzel 20x10,5x2mm 6 Muttern M10 - DIN934 (A-D) 1 Montierstück links (7)
Page 10
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Optionele koppelonderdelen Standaard koppelonderdeel Franse vertaling Rotule standard Engelse vertaling Standard towball Duitse vertaling Standard Kugelstange...
Page 11
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.