gdw 1434 Mode D'emploi

Vw golf 5 2003. golf plus 2005. golf 6 2008.

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Trekhaken – Attelages – Anhängevorrichtungen – Tow bars
VW Golf 5
2003 -...
GDW Ref.
EEC APPROVAL N°:
max  kg
D=
max  kg
S/
Max.
GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem
TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93
E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com
Golf plus
2005 - ...
1434
max  kg
X
max  kg
+
Golf 6
2008-...
e6*94/20*0439*01
<
X 0.00981
=
=
9,40
KN
75
Kg
1950
Kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gdw 1434

  • Page 1  kg < X 0.00981 9,40 max  kg max  kg 1950 Max. GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93 E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 VW Golf 5 Golf plus Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434...
  • Page 3 VW Golf 5 Golf plus Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Samenstelling – Composition – Zusammenstellung GDW Ref. DIN 985-M12 -8.8 *-*’ T44M002 GDW Ref. DIN 931-M12x75 -8.8 *-*‘ 800.000 GDW Ref. DIN 933-M10x35 -8.8 DIN 128-A10 -FSt DIN9021-M10-ELVZ (ø30x10.5x2.5)
  • Page 4 Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Montagehandleiding Demonteer de bumper en verwijder definitief de metalen stootbalk. De boutjes waarmee de stootbalk was bevestigd terug in het koetswerk schroeven om waterinsijpeling te voorkomen. Schuif de trekhaak met de draagarmen in de vrijgekomen chassisopeningen achteraan het voertuig, de punten (A) komen te passen met de voorziene boringen aan de buitenzijde van de chassis, deze boringen kunnen afgedicht zijn met tape, verwijder deze.
  • Page 5 Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Notice de montage 1. Démonter le pare-chocs et enlever définitivement le butoir en métal. Réinsérer les boulons, qui fixent le butoir, dans la carrosserie afin d’éviter infiltration de l’eau. 2. Installer l’attelage avec les bras-supports dans les trous délibérés au derrière du véhicule, les points (A) s’adaptent aux forages prévus dans le côté...
  • Page 6 Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Fitting instructions 1. Disassemble the bumper and remove definitively the metal buffer beam. Reinsert the bolts, that fixed the buffer beam, into the coach work to avoid infiltrating water. 2. Install the two bar with the support arms in the deliberated holes behind the vehicle, points (A) fit with the provided holes at the exterior side of the chassis, those holes are covered with tape, remove this tape.
  • Page 7 Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Anbauanleitung 1. Stoßstange abmontieren und entgültig den Metallstoßbalken entfernen. Die Bolzen womit Sotßbalken befestigt war wieder in Karrosserie schrauben um einsickern von Wasser zu vorkommen. 2. Die Anhängekupplung mit den Trägerarmen in die freigekommene Chassisöffnungen hinten Fahrzeug schieben, den Punkten (A) passen mit die vorhandene Bohrungen am Außenseite von Chassis, diese...
  • Page 8 VW Golf 5 Golf plus Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434...
  • Page 9 VW Golf 5 Golf plus Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 Fig.1 Fig.2 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée...
  • Page 10: Belangrijke Raadgevingen

    Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. L’atelage livré est uniquement monté pour stockage, il faut démonter les parties!! Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
  • Page 11: General Instructions

    If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. The towbar delivered is only for storage, the parts have to be disassembled!! Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
  • Page 12 Golf 6 2005 - … 2008-... 2003 -... Ref. 1434 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.

Table des Matières