Sommaire Sommaire Glossaire ....................5 Généralités ....................6 Principes ......................6 Montage de quasi-machines ................6 Groupe cible ...................... 6 Documentation connexe .................. 6 Symboles ......................7 Sécurité ....................8 Marquage des avertissements ................. 8 Généralités ......................8 Utilisation conforme ..................8 Qualification et formation du personnel ............9 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ..
Page 4
Sommaire Mise en service / Mise hors service .............30 Mise en service ....................30 Limites d'application ..................31 Mise hors service / Stockage / Conditionnement .......... 32 Remise en service .................... 33 Maintenance ..................34 Consignes de sécurité ..................34 Opérations d'entretien et de contrôle ............35 Vidange / Nettoyage ..................
Glossaire Glossaire Déclaration de non-nocivité composants qui ont été en contact avec le fluide pompé ne représentent plus de danger Lorsque le client est obligé de retourner le pour la santé et l'environnement. produit au constructeur il déclare avec la déclaration de non-nocivité...
Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement la pompe / le groupe motopompe et permettent leur identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB, se référer au paragraphe...
1 Généralités 1.5 Symboles Tableau 3: Symboles utilisés Symbole Signification ✓ Prérequis pour les instructions à suivre ⊳ Demande d'action en cas de consignes de sécurité ⇨ Résultat de l'action ⇨ Renvois Instruction à suivre comprenant plusieurs opérations Note Donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit Ama-Porter 7 / 54...
2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce chapitre décrivent un danger à risques élevés. DANGER 2.1 Marquage des avertissements Tableau 4: Avertissements Symbole Explication DANGER DANGER Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité, conduit à...
2 Sécurité ▪ Respecter les limites autorisées en fonctionnement continu, indiquées dans la fiche de spécifications ou dans la documentation (Q et Q ) (dommages possibles : rupture de l'arbre, défaillance de palier, endommagement de la garniture mécanique, ...). ▪ Lors du pompage d'eaux usées brutes, les points de fonctionnement en service continu sont compris dans la plage de 0,7 à...
2 Sécurité Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la maintenance et l'inspection. Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel technique suffisamment qualifié.
2 Sécurité ▪ Le corps de pompe doit avoir pris la température ambiante. ▪ Le corps de pompe doit être vidangé et sans pression. ▪ Respecter absolument la procédure de mise à l’arrêt du groupe motopompe décrite dans la présente notice de service. (⇨ paragraphe 6.3 page 32) ▪...
3.1 Contrôle à la réception À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d’assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
Indiquer impérativement les actions de décontamination et de protection prises. (⇨ paragraphe 11 page 52) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Ama-Porter 13 / 54...
3 Transport / Stockage temporaire / Évacuation 3.5 Évacuation des déchets AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l’environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel.
Série de pompes, p. ex. 5 = DN50 Taille de roue, p. ex. 45 = roue S Version de moteur, p. ex. SE = monophasé avec régulation 4.3 Plaque signalétique KSB SAS F-59320 Sequedin TYPE Ama-Porter 503 SE-1 39017102 S1114 0,30 8 l/s 2011 TEMP. MAX.
Le groupe motopompe est conçu pour un fonctionnement complètement immergé. Le refroidissement du moteur est assuré par le fluide pompé à la surface du moteur. Un fonctionnement temporaire avec moteur dénoyé est possible au dessus du niveau R préconisé par KSB (voir plans d'encombrements). 16 / 54 Ama-Porter...
4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Fig. 3: Plan en coupe Arbre Support de palier Bride de refoulement Fond d’aspiration Orifice d’aspiration Roue Garniture d’étanchéité d’arbre Roulement côté pompe Roulement côté moteur Conception La pompe est à...
4 Description de la pompe / du groupe motopompe ▪ Accessoires de guidage (barres de guidage non comprises dans la fourniture KSB) Installation noyée transportable (mode d'installation P) ▪ Groupe motopompe complet avec câbles d'alimentation ▪ Kit d'installation transportable comprenant : 3 pieds, coude de refoulement, manchette cannelée et collier...
5 Installation / Mise en place 5 Installation / Mise en place 5.1 Consignes de sécurité DANGER Présence de personnes dans le bassin en fonctionnement du groupe motopompe Choc électrique ! ▷ Ne jamais démarrer le groupe motopompe en présence de personnes dans le bassin ! AVERTISSEMENT Présence de corps étrangers (outils, vis, etc.) dans le puisard / le bassin...
5 Installation / Mise en place Contrôler l'ouvrage. L'ouvrage doit être préparé conformément aux dimensions figurant dans le plan d'encombrement / d'installation. 5.2.2 Contrôle du sens de rotation AVERTISSEMENT Mains / corps étrangers dans le corps de pompe Risque de blessures, endommagement de la pompe ! ▷...
Page 21
5 Installation / Mise en place Tableau 6: Dimensions des chevilles chimiques Taille hex SW [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] M 10x130 Tableau 7: Temps de durcissement du scellement Température du sol Temps de durcissement [min] -5 ℃ à 0 ℃ 0 ℃...
Page 22
NOTE Les tubes de guidage ne sont pas compris dans la fourniture de KSB. Sélectionner le matériau des tubes de guidage en fonction du fluide pompé ou selon les spécifications de l'exploitant.
Page 23
5 Installation / Mise en place Les tubes de guidage doivent avoir les dimensions suivantes : Tableau 10: Dimensions des tubes de guidage Taille de pompe Diamètre extérieur Épaisseur paroi [mm] [mm] Minimum Maximum DN 50 33,7 DN 65 33,7 Fixation de la console Fixer la console 894 avec les chevilles d'acier 90-3.37 sur le bord du puisard et serrer au couple de 10 Nm.
Page 24
5 Installation / Mise en place Montage des tubes de guidage (guidage par 1 barre) Placer le tube 710 sur le logement du pied d'assise 72.1 et le mettre en position verticale. Repérer la longueur du tube 710 (jusqu’au bord inférieur de la console) en tenant compte de la zone de réglage des trous oblongs de la console 894.
Page 25
5 Installation / Mise en place Montage de la griffe pour guidage par 2 barres Monter la griffe 732 sur la bride de refoulement et la fixer à l'aide des vis 920 et des rondelles 550 ; serrer les vis au couple de 70 Nm (voir illustration ci-contre). Mettre le joint profilé...
5 Installation / Mise en place 5.3.1.7 Installation du groupe motopompe NOTE Le groupe motopompe avec sa griffe doit pouvoir passer aisément sur la console et les tubes de guidage et descendre sans problème. Le cas échéant, corriger la position de l’engin de levage pendant le montage. Faire passer le groupe motopompe par en haut sur le tendeur/la console et le descendre doucement le long des câbles / tubes de guidage.
Page 27
5 Installation / Mise en place Régler le dispositif de protection contre les surcharges à l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. 5.4.1.2 Commande de niveau ATTENTION Non-respect du niveau minimum du fluide pompé Endommagement du groupe motopompe par cavitation ! ▷...
Page 28
5 Installation / Mise en place AVERTISSEMENT Raccordement non conforme au réseau d'alimentation Endommagement du réseau électrique, court-circuit ! ▷ Respecter les conditions de raccordement établies par les compagnies d'électricité locales. ▷ Contrôler si le câble d'alimentation présente des dommages extérieurs. ▷...
Page 29
5 Installation / Mise en place Guider les câbles d'alimentation tendus vers le haut et les fixer. Au besoin, adapter la longueur des câbles d'alimentation aux conditions sur le site. Après une mise à longueur éventuelle des câbles, remettre correctement les repérages en place sur les différents conducteurs aux extrémités des câbles.
6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Conditions préalables à la mise en service ATTENTION Niveau de fluide pompé insuffisant Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Exploiter le groupe motopompe de telle sorte que la pénétration d'air dans le corps de pompe est impossible.
6 Mise en service / Mise hors service 6.2 Limites d'application DANGER Dépassement des valeurs limites d'utilisation Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée. ▷...
6 Mise en service / Mise hors service 6.2.3.2 Niveau minimum du fluide pompé ATTENTION Non-respect du niveau minimum du fluide pompé Endommagement du groupe motopompe par cavitation ! ▷ Respecter impérativement le niveau minimum du fluide pompé. Avant la mise en service, s'assurer que le niveau minimum du fluide soit au dessus de la cote R (voir plan d'encombrement).
6 Mise en service / Mise hors service La pompe / le groupe motopompe est démonté(e) et stocké(e). ✓ Les consignes de sécurité sont respectées.(⇨ paragraphe 7.1 page 34) Nettoyer le groupe motopompe. Appliquer un produit de conservation. Respecter les indications au(⇨ paragraphe 3.3 page 12) . 6.4 Remise en service Pour la remise en service du groupe motopompe, respecter les consignes de mise en service (⇨...
/ du groupe motopompe. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Pour les adresses, voir le cahier des adresses joint : « Adresses » ou sur Internet sous «...
7 Maintenance 7.2 Opérations d'entretien et de contrôle Tableau 13: Récapitulatif des opérations de maintenance Intervalle Opérations de maintenance voir... (⇨ paragraphe 7.2.1.3 page 35) Contrôle de la résistance d’isolement Toutes les 4 000 heures de service (⇨ paragraphe 7.2.1.2 page 35) Contrôle du câble d'alimentation et du câble flotteur Contrôle visuel chaîne / câble de manutention (⇨...
Page 36
7 Maintenance NOTE Si la résistance d’isolement d’un des câbles d’alimentation est inférieure à 1 MΩ, celui-ci est défectueux et doit être remplacé. NOTE Si la valeur d’isolement du moteur est trop basse, l’isolation du bobinage est défectueuse. Dans ce cas, ne pas remettre le groupe motopompe en service. 7.2.2 Lubrification et renouvellement du lubrifiant 7.2.2.1 Lubrification de la garniture mécanique La lubrification de la garniture mécanique est assurée par le lubrifiant de la chambre...
Page 37
7 Maintenance 7.2.2.1.3 Quantité de lubrifiant liquide Tableau 15: Quantité de lubrifiant liquide Forme de roue Quantité de lubrifiant [l] 0,10 0,13 7.2.2.1.4 Renouvellement du lubrifiant liquide AVERTISSEMENT Lubrifiants liquides nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷...
7 Maintenance Effectuer le remplissage d'huile (0,10 l pour roue F et 0,13 l pour roue S) à travers l'espace compris entre la partie fixe de la garniture mécanique 433.02 et le rotor 818. Nettoyer soigneusement le rotor 818 et la face de friction de la partie fixe de la garniture mécanique 433.02 pour qu'il n'y ait plus aucune trace d'huile.
Page 39
7 Maintenance Respecter toutes les consignes de sécurité et instructions. (⇨ paragraphe 7 page 34) Pour le démontage et le montage, consulter le plan d'ensemble. Notre Service après-vente se tient à votre disposition en cas d’incidents. DANGER Interventions sur la pompe / le groupe motopompe sans préparation adéquate Risque de blessures ! ▷...
7 Maintenance NOTE Le boulon à chasser n'est pas compris dans la fourniture. Il est disponible chez KSB. 7.4.4 Démontage de la garniture mécanique et de la partie moteur Lors du démontage de la partie moteur et des câbles d'alimentation, veiller à ce que les conducteurs et bornes soient clairement repérés pour le remontage ultérieur.
Page 41
7 Maintenance ▪ Avant l'installation définitive de la garniture mécanique, appliquer une goutte d'huile sur les faces de friction. ▪ Pour faciliter le montage de la garniture mécanique à soufflet, humidifier le diamètre intérieur du soufflet d'eau savonneuse (ne pas utiliser d'huile). ✓...
7 Maintenance 914.03 2539:108 914.06 914.04 23-7 Fig. 21: Réglage de la roue S Écart entre le fond d'aspiration et le corps de pompe Valeur du jeu entre le fond d'aspiration et les aubes de roue Écart entre la face supérieure du fond d'aspiration et les trous de fixation du fond d'aspiration Écart entre la face inférieure du corps de pompe et les aubes de roue Mesurer la cote x du fond d'aspiration.
7.7.1 Commande de pièces de rechange Pour toute commande de pièces de rechange et de réserve, indiquer : ▪ Type de pompe ▪ Numéro de commande KSB ▪ Numéro de moteur Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Indiquer également : ▪...
Le moteur est hors tension. Contrôler l'installation électrique, contacter le service d'électricité. ✘ ✘ Bobinage moteur ou câble d'alimentation Remplacer par des pièces neuves d’origine KSB défectueux. ou consulter le fabricant. ✘ Roulement défectueux. Nous consulter. ✘ Abaissement trop important du niveau d'eau Contrôler la commande de niveau.
9 Documents annexes 9.3 Schéma électrique Pompes avec moteur monophasé Version avec interrupteur à flotteur (SE) 25 μF 2539:103 Fig. 26: Version monophasée avec interrupteur à flotteur (SE) Couleurs des conducteurs : Blanc Vert/jaune Bleu Marron Noir Version sans interrupteur à...
Page 50
9 Documents annexes Version avec coffret de démarrage (B) 2539:105 2539:105 Fig. 28: Version monophasée avec coffret de démarrage (B) Condensateur de démarrage 60 μF Résistance 56 KΩ 3W HSFPU Résistance 3,3 Ω - 25 W Relais Klixon 2CR3-300 Condensateur permanent 25 μF Gris noir HPFNT Marron...
10 Déclaration de conformité CE 10 Déclaration de conformité CE Constructeur : KSB S.A.S. 128, rue Carnot, 59320 Sequedin/Lille (France) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Ama-Porter N° de série : S 1001 - S 1452 ▪...
Page 52
11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type ..........................Numéro de commande ..........................Numéro de poste Date de livraison : ..........................Applications : ....................................................Fluide pompé Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactif explosif corrosif toxique ⃞...
Page 53
Index Index Mise hors service 32 Montage 39 Capteurs 27 Commande de niveau 27 Conditionnement 12 Contraintes autorisées sur les brides 21 Numéro de commande 6 Contrôle de la résistance d'isolement 35 Couples de serrage 42 Opérations de maintenance 35 Déclaration de non-nocivité...