SMA SUNNY TRIPOWER 5000TL Manuel De Service
SMA SUNNY TRIPOWER 5000TL Manuel De Service

SMA SUNNY TRIPOWER 5000TL Manuel De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY TRIPOWER 5000TL:

Publicité

Liens rapides

Manuel de service pour les installateurs
SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL /
7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL /
12000TL
FRANÇAIS
STP5-12TL-20-SG-fr-13 | Version 1.3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY TRIPOWER 5000TL

  • Page 1 Manuel de service pour les installateurs SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL FRANÇAIS STP5-12TL-20-SG-fr-13 | Version 1.3...
  • Page 2: Dispositions Légales

    SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
  • Page 3: Table Des Matières

    SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document........Champ d’application................. Groupe cible..................Symboles.................... Nomenclature ..................Sécurité..................Consignes de sécurité ............... Mise hors tension de l’onduleur............Nettoyage de l’onduleur............Recherche d’erreurs..............10 Signaux DEL..................10 Messages d’événements ..............
  • Page 4: Remarques Relatives À Ce Document

    1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document décrit la résolution des erreurs et le remplacement des composants défectueux. Ce document complète les documents fournis avec les produits et ne remplace pas les normes ou directives applicables sur site.
  • Page 5: Nomenclature

    SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Symbole Explication Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels Information importante sur un thème ou un ob- jectif précis, mais ne relevant pas de la sécurité...
  • Page 6: Sécurité

    2 Sécurité SMA Solar Technology AG Sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.
  • Page 7: Mise Hors Tension De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Endommagement du joint du couvercle du boîtier en raison du gel Si vous ouvrez le couvercle du boîtier quand il gèle, le joint pourra être endommagé. De l’humidité peut en effet pénétrer dans l’onduleur.
  • Page 8 2 Sécurité SMA Solar Technology AG 5. Déverrouillez et retirez tous les connecteurs DC. Insérez un tournevis à fente ou un pousse-ressort coudé dans l’une des encoches latérales (largeur de lame : 3,5 mm) et retirez les connecteurs DC en ligne droite. Ne tirez pas sur le câble.
  • Page 9: Nettoyage De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 3 Nettoyage de l’onduleur Nettoyage de l’onduleur Endommagement de l’écran ou de la plaque signalétique dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le boîtier, le couvercle du boîtier, la plaque signalétique, l’écran et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un chiffon humide.
  • Page 10: Recherche D'erreurs

    Mode d’injection En cas d’événement durant le mode d’injection, un mes- sage d’événement s’affiche à l’écran (pour les messages d’événement, voir manuel de service sur www.SMA-So- lar.com). Clignote Les conditions du mode d’injection ne sont pas encore remplies. Lorsque les conditions du mode d’injection sont remplies, l’onduleur commence avec le mode d’injection.
  • Page 11: Messages D'erreur

    être ajustée ou s’il autorise une modification des limites de fonctionnement surveillées. Si la tension du réseau se maintient dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA. Manuel de service pour les installateurs STP5-12TL-20-SG-fr-13...
  • Page 12 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 202 à 203 Perturbation du réseau L’onduleur est déconnecté du réseau électrique public, le câble AC est endom- magé ou la tension d’alimentation au niveau du point de raccordement de l’onduleur est trop faible.
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 401 à 404 Perturbation du réseau L’onduleur a quitté le mode de fonctionnement parallèle au réseau. L’onduleur a interrompu l’injection dans le réseau électrique public.
  • Page 14 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 1302 Attente de la tension du réseau > Erreur d’installation point de raccor- dement réseau > Vérifier le réseau et les fusibles L’onduleur a détecté la présence d’une erreur dans le câblage AC ou la diffé- rence de potentiel entre N et PE de l’installation du bâtiment est supérieure à...
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 3401 à 3402 Surtension DC > Débranch. générateur Surtension à l’entrée DC. L’onduleur peut être détruit. Solution : • Mettez l’onduleur immédiatement hors tension (voir chapitre 2.2, page 7).
  • Page 16 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 3801 à 3802 Courant de surcharge DC > Vérif. générateur Surintensité au niveau de l’entrée DC. L’onduleur interrompt momentanément l’injection. Solution : • Si ce message s’affiche souvent, assurez-vous que le générateur photovoltaïque est correctement dimensionné...
  • Page 17 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 6801 à 6802 Diagnostic auto > Entrée A défectueuse La cause doit être déterminée par le service technique. Solution : • Contactez le Service. 6901 à 6902 Diagnostic auto >...
  • Page 18 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 8801 à 8803 Pas d’aff. à l’écran Il y a trois raisons possibles à ce message d’erreur, l’onduleur continue cepen- dant d’injecter dans le réseau électrique public.
  • Page 19: Contrôle De La Présence D'un Défaut À La Terre Au Niveau De L'installation Photovoltaïque

    SMA Solar Technology AG 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Si l’onduleur affiche les numéros d’événement 3501, 3601 ou 3701, il est possible que l’installation présente un défaut à...
  • Page 20 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de SMA Solar Technology AG l’installation photovoltaïque • Mesurez les tensions entre le pôle positif et négatif. Si vous détectez la présence des résultats suivants en même temps, l’installation photovoltaïque présente un défaut à...
  • Page 21: Contrôle Par Mesure De La Résistance D'isolement

    40 Mohms pour les panneaux à couche mince et d’environ 50 Mohms pour les panneaux photovoltaïques polycristallins et monocristallins (pour en savoir plus sur le calcul de la résistance d’isolement, voir l’information technique « Résistance d’isolement (Riso) d’installations photovoltaïques sans séparation galvanique » sur le site Internet www.SMA- Solar.com. Appareils nécessaires : ☐...
  • Page 22 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de SMA Solar Technology AG l’installation photovoltaïque Procédure : 1. Calculez la résistance d’isolement attendue par string. Danger de mort dû à de hautes tensions • Mettez l’onduleur hors tension (voir chapitre 2.2, page 7).
  • Page 23: Contrôle Du Fonctionnement Des Varistances

    SMA Solar Technology AG 6 Contrôle du fonctionnement des varistances Contrôle du fonctionnement des varistances Si l'onduleur est équipé de varistances et si le message d'erreur 7401 est généré, la fonction des varistances doit être vérifiée. Aperçu des varistances Figure 2 : Position des varistances à l'intérieur de l'onduleur Contrôlez le fonctionnement de chaque varistance en procédant comme suit.
  • Page 24 Tenez la varistance de façon à ce que l’inscription soit orientée vers l’avant. Si aucune liaison conductrice n’existe, cela signifie que la varistance est défectueuse. SMA Solar Technology AG recommande de remplacer au plus vite toutes les varistances. • Commandez de nouvelles varistances et l’outil d’insertion (voir chapitre 12  « Pièces de rechange », page 34).
  • Page 25: Remplacement Des Varistances

    SMA Solar Technology AG 7 Remplacement des varistances Remplacement des varistances Remplacez chaque varistance en procédant comme suit. Procédure : Danger de mort dû à de hautes tensions • Mettez l’onduleur hors tension et ouvrez le couvercle du boîtier (voir chapitre 2.2, page 7).
  • Page 26: Nettoyage Des Ventilateurs

    8 Nettoyage des ventilateurs SMA Solar Technology AG Nettoyage des ventilateurs Procédure : • Nettoyage des grilles de ventilation. • Nettoyez les ventilateurs. Nettoyage des grilles de ventilation Nettoyez les grilles de ventilation en procédant comme suit. Procédure : 1. Retirez les grilles de ventilation sur les côtés.
  • Page 27 SMA Solar Technology AG 8 Nettoyage des ventilateurs • Nettoyez la grille du ventilateur avec une brosse douce, un pinceau, un chiffon ou de l’air comprimé. 4. Vérifiez l’encrassement du ventilateur. Si le ventilateur est encrassé, démontez-le : • À l’aide d’un tournevis, poussez vers la droite les deux ergots situés sur le bord...
  • Page 28: Contrôle Du Fonctionnement Des Ventilateurs

    9 Contrôle du fonctionnement des ventilateurs SMA Solar Technology AG Contrôle du fonctionnement des ventilateurs Vous pouvez contrôler le fonctionnement des ventilateurs en réglant un paramètre. La procédure de base pour la modification des paramètres de fonctionnement est décrite dans les instructions de l’onduleur ou du produit de communication (voir les instructions d’emploi de...
  • Page 29: Remise En Service De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 10 Remise en service de l’onduleur 10 Remise en service de l’onduleur Si vous avez mis l’onduleur hors tension (par exemple pour procéder à des configurations) et que vous souhaitez le remettre en service, effectuez les opérations décrites ci-dessous dans l’ordre indiqué.
  • Page 30 10 Remise en service de l’onduleur SMA Solar Technology AG 6. Activez le disjoncteur miniature des trois phases. 7. Si vous utilisez le relais multifonction, activez, le cas échéant, la tension d’alimentation de la charge. ☑ La phase de démarrage commence. La phase de démarrage peut durer quelques minutes.
  • Page 31: Mise Hors Service De L'onduleur

    4. Si un câble Ethernet est raccordé pour assurer une communication Speedwire, débranchez-le de l’onduleur. 5. Si vous utilisez le relais multifonction, le SMA Power Control Module ou le 485 Data Module Type B, retirez le câble de raccordement de l’onduleur.
  • Page 32 11 Mise hors service de l’onduleur SMA Solar Technology AG • Positionnez le couvercle du boîtier à l’aide des 6 vis et vissez à l’aide d’une clé pour vis à six pans creux (surplat de 5) toutes les 6 vis dans l’ordre 1 à 6 (couple de serrage : 6 Nm ±...
  • Page 33 SMA Solar Technology AG 11 Mise hors service de l’onduleur Endommagement de l’embase de l’ESS lié à l’encrassement et à des corps étrangers Si l’onduleur est placé sur un sol inégal, des saletés ou des corps étrangers tels que des pierres peuvent pénétrer à...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    SMA Solar Technology AG 12 Pièces de rechange Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève...
  • Page 35: Contact

    13 Contact 13 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur •...
  • Page 36 SMA France S.A.S. Ελλάδα SMA Service Partner AKTOR FM. Lyon Κύπρος Αθήνα +33 472 22 97 00 +30 210 8184550 SMA Online Service Center : www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com España SMA Ibérica Tecnología Solar, United SMA Solar UK Ltd. S.L.U.
  • Page 37 +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú International: +27 (0)21 826 0600 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com Australia SMA Australia Pty Ltd. Other countries International SMA Service Line Sydney Niestetal Toll free for Australia: 00800 SMA SERVICE 1800 SMA AUS (+800 762 7378423) (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200...
  • Page 38 www.SMA-Solar.com...

Table des Matières