SMA SUNNY CENTRAL 200 Manuel D'utilisation
SMA SUNNY CENTRAL 200 Manuel D'utilisation

SMA SUNNY CENTRAL 200 Manuel D'utilisation

Onduleur central
Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY CENTRAL 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Onduleur Central
SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 350 / 500 / 560
Manuel d'utilisation
SC-BFR100262 | 98-4001562 | Version 6.2
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY CENTRAL 200

  • Page 1 Onduleur Central SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 350 / 500 / 560 Manuel d'utilisation SC-BFR100262 | 98-4001562 | Version 6.2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Limitation de la puissance active......14 La solution de SMA Solar Technology ....15 Eléments de commande.
  • Page 4 Table des matières SMA Solar Technology AG Vue d'ensemble sur les menus......22 5.2.1 Operating Data (Données de l'installation) ......22 5.2.2...
  • Page 5 SMA Solar Technology AG Table des matières Activation des rapports de courrier électronique ... 43 Sélection des types de rapport pour l'envoi ....43 8.3.1...
  • Page 6 Table des matières SMA Solar Technology AG 12.3 Configuration ........65 12.3.1...
  • Page 7: Remarques Concernant Ces Instructions D'installation

    Maintenance du Sunny Central Schémas de raccordement Schémas de raccordement du Sunny Central Documentation des Vous trouvez les documentations pour les accessoires optionnels accessoires ou pour l'équipement optionnel du Sunny Central, par exemple pour GFDI, dans Internet sous www.SMA-France.com Manuel d’utilisation SC-BFR100262...
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Remarques concernant ces instructions d'installation SMA Solar Technology AG 1.4 Symboles utilisés Dans ces instructions sont utilisés les types de consignes de sécurité suivants ainsi que des remarques générales : DANGER ! « DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement...
  • Page 9: Sécurité

    SMA Solar Technology AG Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le Sunny Central est un onduleur photovoltaïque. Il sert à l'injection d'énergie solaire transformée en énergie photovoltaïque à partir de modules solaires dans un réseau de tension moyenne. Les Sunny Central SC 100LV, SC 125LV, SC 150, SC 200HE, SC 200, SC 250HE, SC 250, SC 350HE, SC 350, SC 500HE et SC 560HE sont dotés de la nouvelle fonctionnalité...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Sécurité SMA Solar Technology AG 2.2 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort en cas de contact avec les composants conducteurs du réseau basse tension. Mort ou brûlures graves • Ne touchez pas les composants conducteurs de tension du Sunny Central ou du réseau basse tension.
  • Page 11: Identification Du Sunny Central

    SMA Solar Technology AG Sécurité 2.3 Identification du Sunny Central Vous pouvez identifier le Sunny Central grâce au numéro de série (Serial No.) et au type d'appareil (Type) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le côté intérieur de la porte.
  • Page 12: Etats De Service

    Sécurité SMA Solar Technology AG 2.4 Etats de service Après l'activation, le Sunny Central passe par les états représentés sur le graphique. Lorsque le Sunny Central est désactivé, il se trouve dans l'état de fonctionnement « Arrêt ». Tournez l'interrupteur à clé...
  • Page 13: État De Fonctionnement

    SMA Solar Technology AG Sécurité État de Explication fonctionnement Stop Le Sunny Central est désactivé. Le Sunny Central reste dans cet état jusqu'à ce que l'interrupteur à clé soit positionné sur « Marche ». En attente Si l'interrupteur à clé est positionné sur Marche, le Sunny Central passe alors dans l'état «...
  • Page 14: Gestion De La Sécurité Du Réseau

    Gestion de la sécurité du réseau SMA Solar Technology AG 3 Gestion de la sécurité du réseau 3.1 Quelles sont les exigences requises ? Les installations PV avec une puissance de raccordement supérieure à 100 kWp doivent prendre part à la gestion d'injection et de sécurité du réseau en Allemagne. A cet effet, le plus important, pour l'exploitant du réseau, est de pouvoir limiter par télécommande la puissance de l'installation PV et de...
  • Page 15: La Solution De Sma Solar Technology

    SMA Solar Technology AG Gestion de la sécurité du réseau 3.3 La solution de SMA Solar Technology Avec la Power Reducer Box, il est possible de convertir, pour une installation PV, une limitation de la puissance active selon l'exigence de la gestion de la sécurité du réseau.
  • Page 16: Eléments De Commande

    Eléments de commande SMA Solar Technology AG 4 Eléments de commande 4.1 Aperçu Le graphique suivant présente, sur la base de l'exemple du Sunny Central 250, les différents éléments de commande. Objet Description Sunny Central Control Lampe d'avertissement (dysfonctionnement, avertissement, Sunny Team) Interrupteur à...
  • Page 17: Sunny Central

    SMA Solar Technology AG Eléments de commande 4.2 Sunny Central 4.2.1 Lampe d'avertissement Le Sunny Central dispose de deux lampes d'avertissement à l'avant. En cas d'erreur, ces deux lampes d'avertissement indiquent le type de dysfonctionnement dont il s'agit. Signification des couleurs Jaune : Le Sunny Central se trouve en état Avertissement.
  • Page 18: Arrêt D'urgence

    Eléments de commande SMA Solar Technology AG 4.2.4 Arrêt d'urgence PRUDENCE ! Endommagement du Sunny Central dû à une utilisation inappropriée de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. Les composants du Sunny Central sont fortement sollicités en cas d'actionnement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. En cas d'utilisation fréquente de l'interrupteur d'arrêt d'urgence, des composants individuels risquent d'être endommagés de par une forte...
  • Page 19: Sunny Central Control

    SMA Solar Technology AG Eléments de commande 4.3 Sunny Central Control Des réglages sur Sunny Central peuvent être réalisés par l'intermédiaire du Sunny Central Control. Les fonctions du Sunny Central Control peuvent être résumées comme suit : • Gestion d'exploitation du Sunny Central •...
  • Page 20: Fonction Des Touches De Commande

    Eléments de commande SMA Solar Technology AG 4.3.1 Fonction des touches de commande Les touches de commande correspondent chacune à plusieurs fonctions. Les touches et leurs fonctions sont décrites dans le tableau suivant. Touche Description/fonction • Annuler/terminer la fonction • Répondre aux questions par « non »...
  • Page 21: Description Des Symboles De L'écran

    SMA Solar Technology AG Eléments de commande 4.3.2 Description des symboles de l'écran L'écran du Sunny Central Control dispose de 4 lignes. Il fonctionne avec différents symboles de représentation expliqués dans le tableau suivant. Symbole Description Lignes suivantes, en bas de l'écran d'affichage Lignes précédentes, en haut de l'écran d'affichage...
  • Page 22: Menu

    Menu SMA Solar Technology AG 5 Menu 5.1 Messages affichés à l’écran en cours de service La commande Sunny Central Control est initialisée après l'activation du Sunny Central. L'initialisation comprend 3 messages d'écran consécutifs. Le Sunny Central affiche, après l'initialisation, les valeurs de mesure et les valeurs momentanées du Sunny Central...
  • Page 23: Spot Values (Valeurs Instantanées)

    SMA Solar Technology AG Menu Other h-On Working Time Startup counter Fault counter Alert counter 5.2.2 Spot Values (Valeurs instantanées) Grid Vac 1-2 Vac 2-3 Vac 3-1 Red.effect.pow. P-WSpt P-WModFailStt P-WModStt Outp.react.pow. Grid decoupling GriGrdStt Other T-Heat Sink C Mppsearchcount Team status...
  • Page 24: Long-Term Data (Données À Long Terme)

    Menu SMA Solar Technology AG 5.2.3 Long-Term Data (Données à long terme) Long-Term Data Meas.Chn. Energy Yield Plant Status Faults 5.2.4 Device Set-up (Réglages) Password System Language Date/Time Inverter Type Firmware BFR_SW_Vers. SC-BFR100262 Manuel d’utilisation...
  • Page 25: Interfaces

    SMA Solar Technology AG Menu Parameters Param.-Function Red.effect.pow. P-Wmod, P-W, P-WNom, Pac nominal, Pac max, Smax Outp.react.pow. (zobrazuje se, ale není podporováno) Grid decoupling Voltage VRtg, VCtlhhLim, VCtlhhLimTm, VCtlhLim, VCtlhLimTm, VCtllLim, VCtllLimTm, VCtlllLim, VCtlllLimTm Grid frequency HzRtg, HzCtlhhLim, HzCtlhhLimTm, VCtlhLim, VCtlhLimTm,...
  • Page 26 Menu SMA Solar Technology AG Data archives Data Recording Meas. Interval Max. Storage Chan. Select. SMUs Devices Registration, Detection, Parameters, Measured Values Parameters regist. SMUs, Error Report Time, Polling Time, SMU Overn.Shut, SMU_Theft, tolerance grp 1 – 3 Measured Values mean value grp1 –...
  • Page 27: Modification Du Contraste De L'écran

    SMA Solar Technology AG Menu 5.3 Modification du contraste de l'écran Vous pouvez modifier le contraste de l'écran dans tous les menus. Vous devez activer une combinaison de 2 touches pour augmenter ou diminuer le contraste. Combinaison de touches Fonction [ESC] + [ ↑ ] Augmentation du contraste [ESC] + [ ↓...
  • Page 28: Saisie Du Mot De Passe

    Menu SMA Solar Technology AG 5.6 Saisie du mot de passe Les paramètres de sécurité du Sunny Central peuvent uniquement être modifiés après la saisie d'un mot de passe. Vous obtenez le mot de passe de notre service (voir chapitre 16 « Contact »...
  • Page 29: Effacement Des Valeurs Journalières Du Rendement Énergétique

    SMA Solar Technology AG Menu 5.8 Effacement des valeurs journalières du rendement énergétique Vous pouvez visualiser les valeurs journalières du rendement énergétique sur le Sunny Central Control dans « Langzeitdaten > Energiebetrag ». Les valeurs journalières sont classées par mois. Pour obtenir une liste du rendement énergétique par jour, sélectionnez le mois souhaité...
  • Page 30: Canaux De Mesure

    Canaux de mesure SMA Solar Technology AG 6 Canaux de mesure Vous pouvez afficher différents canaux de mesure sur le Sunny Central Control. Procédez à cet effet comme décrit au chapitre 6.3 « Appel des données de mesure » (Page 33). Tous les canaux de mesure sont décrits dans le tableau suivant. Les canaux de mesure marqués d'un * sont préréglés en usine et sont affichés de façon standard dans le Sunny Central Control dans...
  • Page 31 SMA Solar Technology AG Canaux de mesure Canal de mesure Description Ipv * Courant d'entrée DC Com.Failure SMU Communication avec Sunny String-Monitor N° perturbée Meas. Data Compteur indiquant la fréquence à laquelle une entrée est sauvegardée dans la mémoire circulaire...
  • Page 32: Ajout De Canaux De Mesure Supplémentaires

    Canaux de mesure SMA Solar Technology AG 6.1 Ajout de canaux de mesure supplémentaires Vous pouvez ajouter aux 14 canaux de mesure standards des canaux de mesure supplémentaires. Procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez « Device Set-up > Data archives > Chan. Select. > SC…SCCXXX ».
  • Page 33: Appel Des Données De Mesure

    SMA Solar Technology AG Canaux de mesure 6.3 Appel des données de mesure Tous les canaux de mesure sélectionnés et leurs valeurs de mesure sont enregistrés dans le Sunny Central Control. Vous pouvez appeler les données de mesure directement sur le Sunny Central Control ou par l'intermédiaire du Sunny Data Control.
  • Page 34: Effacement Des Données De Mesure

    Canaux de mesure SMA Solar Technology AG 6.4 Effacement des données de mesure Vous pouvez effacer les données de mesure comme décrit avec ce qui suit : 1. Réinitialisez les canaux de mesure sur le réglage par défaut comme décrit dans le chapitre 6.4 « Effacement des données de mesure »...
  • Page 35: Paramètre

    SMA Solar Technology AG Paramètre 7 Paramètre Les paramètres du Sunny Central sont préréglés en usine pour le service. Il est judicieux d'adapter certains paramètres du Sunny Central au générateur PV et aux exigences de la gestion de sécurité du réseau.
  • Page 36: Description Des Fonctions Des Paramètres

    Les menus contiennent les paramètres suivants. Les paramètres signalés par un astérisque * ne peuvent être modifiés qu'en accord avec la société SMA Solar Technology. Certains paramètres sont préréglés par SMA Solar Technology et ne peuvent en aucun cas être modifiés.
  • Page 37 SMA Solar Technology AG Paramètre Paramètre Description de la fonction HzCtllLim Valeur seuil de déclenchement en cas de sous-fréquence en niveau 1. HzCtllLimTm Temps de déclenchement de la valeur seuil en cas de sous-fréquence en niveau 1. HzCtlllLim Valeur seuil de déclenchement en cas de sous-fréquence en niveau 2.
  • Page 38: Start Requiremt

    Paramètre SMA Solar Technology AG Paramètre Description de la fonction Mpp Factor La valeur de départ pour la recherche MPP est calculée en multipliant le paramètre MppFactor et la tension à vide mesurée. Réglage par défaut : 0.80 Recommandation pour le fonctionnement avec panneaux à couche mince : 0,70...
  • Page 39: Réglages Par Défaut Des Paramètres

    SMA Solar Technology AG Paramètre Paramètre Description de la fonction Team function Désactivation et activation du mode Team. Vous trouverez des informations supplémentaires aux chapitres 14.6 « Désactivation du mode Team » (Page 79) et 14.7 « Activation du mode Team » (Page 80). 7.2 Réglages par défaut des paramètres Les principaux paramètres de gestion d'exploitation sont résumés dans le tableau suivant.
  • Page 40: Modification Des Paramètres

    Sunny Central. • Les paramètres marqués d'un * ne peuvent être modifiés qu'après en avoir demandé l''autorisation à SMA Solar Technology. • Suite à la réalisation de travaux sur la commande Sunny Central Control, cette dernière doit être à nouveau verrouillée pour éviter la modification des paramètres par des tiers.
  • Page 41: Réinitialisation Des Paramètres

    4. Sélectionnez avec [ENTER] le paramètre qui doit être modifié. 5. Notez la valeur préréglée du paramètre. 6. Modifiez le paramètre après en avoir demandé l'autorisation à SMA Solar Technology. 7. Confirmez la modification avec [ENTER]. ☑ Le paramètre souhaité est modifié. 7.4 Réinitialisation des paramètres Pour réinitialiser les paramètres, procédez comme décrit au chapitre 7.3 « Modification des...
  • Page 42: Envoi Des Données

    Envoi des données SMA Solar Technology AG 8 Envoi des données La commande Sunny Central Control peut être surveillée à distance grâce à l'option « NET Piggy- Back » et vous pouvez recevoir par courrier électronique les rapports concernant l'état ou les erreurs et les événements présents.
  • Page 43: Activation Des Rapports De Courrier Électronique

    SMA Solar Technology AG Envoi des données 8.2 Activation des rapports de courrier électronique 1. Sélectionnez Remote-Info, comme décrit dans le chapitre 8.1 « Sélection de Remote-Info » (Page 42). 2. Appuyez sur [ENTER]. ☑ La ligne sous « E-mail » commence à clignoter. 3. Sélectionnez avec [ ↓ ] « activated ».
  • Page 44 « Long-Term Data > Plant Status ». Vous trouvez l'explication sur les évènements possibles au chapitre 15.1.5 « Evénements » (Page 94). Send at Ici est entrée l'heure à laquelle le rapport • Heure quotidien doit être envoyé. SMA Solar Technology recommande de régler l'heure sur 22h15. SC-BFR100262 Manuel d’utilisation...
  • Page 45: Rapport Quotidien « Plant-Info

    SMA Solar Technology AG Envoi des données 8.3.1 Rapport quotidien « Plant-Info » Le rapport quotidien « Plant-Info » peut contenir les informations suivantes : Affichage Description = SC GERAET = nom du Sunny Central concerné SERIENNUMMER = numéro de série du Sunny Central concerné.
  • Page 46: Rapport Horaire « Failures, Errors Et Events

    Envoi des données SMA Solar Technology AG 8.3.2 Rapport horaire « Failures, Errors et Events » Le rapport horaire « Failures, Errors et Events » peut contenir les informations suivantes : Affichage Description = SC GERAET = nom du Sunny Central concerné...
  • Page 47: Saisie Ou Modification De L'adresse Électronique

    SMA Solar Technology AG Envoi des données 8.4 Saisie ou modification de l'adresse électronique 1. Sélectionnez Remote-Info, comme décrit dans le chapitre 8.1 « Sélection de Remote-Info » (Page 42). 2. Sélectionnez « Recipient ». 3. Saisissez à la première ligne « FIRMA XYZ-SOLA »...
  • Page 48: Envoi Du Rapport Test

    Envoi des données SMA Solar Technology AG 8.5 Envoi du rapport test 1. Sélectionnez Remote-Info, comme décrit dans le chapitre 8.1 « Sélection de Remote-Info » (Page 42). 2. Sélectionnez « Test-Report ». ☑ Le Sunny Central Control affiche « Start » à l'écran. 3. Appuyez sur [ENTER] pour envoyer le rapport d'essai.
  • Page 49: Entrées Analogiques

    SMA Solar Technology AG Entrées analogiques 9 Entrées analogiques Capteurs analogiques Il est possible d'installer 2 capteurs (ExtSollrr, ExtGlolrr) au Sunny Central via la borne de raccordement du client. Consultez le tableau ci-dessous pour les possibilités correspondantes de raccordement côté client. Ces capteurs peuvent être configurés par le client.
  • Page 50: Détection Des Capteurs Externes

    Entrées analogiques SMA Solar Technology AG 9.1 Détection des capteurs externes 1. Entrez le mot de passe comme cela est décrit au chapitre 5.6 « Saisie du mot de passe » (Page 28). 2. Sélectionnez « Device Set-up > Interfaces > Analog In ». 3. Sélectionnez l'entrée analogique souhaitée.
  • Page 51: Calcul De L'amplification Et Du Décalage (Offset)

    SMA Solar Technology AG Entrées analogiques 9.2 Calcul de l'amplification et du décalage (Offset) Calcul de l'amplification et du décalage sur l'exemple de « ExtSolIrr »: 1. Saisissez des capteurs externes comme décrit au chapitre 9.1 « Détection des capteurs externes » (Page 50). 2. Positionnez « ctrl ExtSolIrr » sur « on » pour activer l'entrée analogique pour le capteur.
  • Page 52: Exemple De Calcul Dans Le Cas D'un Pyranomètre

    Entrées analogiques SMA Solar Technology AG Exemple de calcul dans le cas d'un pyranomètre Un pyranomètre fournit une tension de sortie comprise entre 0 et 10 Volts, cela correspond à un rayonnement de 0 à 1350 W/m Mu = 0 V Mo = 10 V Wu = 0 W/m²...
  • Page 53: Configuration Des Capteurs Externes

    SMA Solar Technology AG Entrées analogiques 9.3 Configuration des capteurs externes 9.3.1 ExtSolIrr et ExtGloIrr 1. Ouvrez l'aperçu détaillé du capteur comme cela est décrit au chapitre 9.1 « Détection des capteurs externes » (Page 50). 2. Activez ou désactivez le capteur externe. ctrl ExtSolIrr, ctrl ExtGloIrr Réglable...
  • Page 54: Affichage Des Valeurs Des Capteurs

    Entrées analogiques SMA Solar Technology AG 9.3.2 Affichage des valeurs des capteurs 1. Sélectionnez « Spot Values > Other ». 2. Sélectionnez le capteur souhaité. ☑ La valeur actuelle s'affiche sous le nom du capteur. 9.4 Configuration des messages externes 9.4.1 Réglage de ExtAlarm L’entrée analogique ExtAlarm est prérréglée pour le raccordement d’une alarme externe.
  • Page 55: Activation De Tmpext C

    SMA Solar Technology AG Entrées analogiques 9.4.2 Activation de TmpExt C L'entrée analogique « TmpExt C » est préréglée pour la raccordement d'une sonde de température. Activez ou désactivez l'entrée analogique comme décrit avec ce qui suit : 1. Ouvrez l'aperçu détaillé du capteur comme cela est décrit au chapitre 9.1 « Détection des capteurs...
  • Page 56: Limitation De La Puissance Active

    Limitation de la puissance active SMA Solar Technology AG 10 Limitation de la puissance active La limitation de la puissance active peut être mise en œuvre via 3 procédures différentes. Vous avez la possibilité de définir une valeur de consigne via l’entrée analogique ExtSolP ou via une Sunny WebBox en connexion avec une Power Reducer Box.
  • Page 57 SMA Solar Technology AG Limitation de la puissance active Procédure « WnstNomAnIn » Lorsque vous avez sélectionné la procédure « WCnstNomAnIn », vous devez raccorder un signal sur l'entrée analogique « ExtSolP » du Sunny Central. L'intensité du courant du signal raccordé détermine la puissance active nominale en pourcentage.
  • Page 58: Limitation De La Puissance Active Via La Fréquence Du Réseau

    Limitation de la puissance active SMA Solar Technology AG 10.2 Limitation de la puissance active via la fréquence du réseau En cas de régulation vers le bas de la puissance active via la fréquence du réseau, cette régulation s'effectuera sur la base de la puissance disponible au démarrage de la régulation. Si la fréquence du réseau dépasse le seuil (P-HzStr) que vous avez défini, par exemple 50,2 Hz, le Sunny Central...
  • Page 59: Surveillance Du Réseau

    SMA Solar Technology AG Surveillance du réseau 11 Surveillance du réseau Le Sunny Central surveille le réseau de distribution d'énergie afin qu'il ne dépasse pas les limites supérieure et inférieure des valeurs limites réglables. Si les valeurs limites ont été dépassées ou n’ont pas été...
  • Page 60: Comportement Dans Le Temps Des Limites Du Réseau En Cas De Dépassement Des Limites Du Réseau

    Surveillance du réseau SMA Solar Technology AG 11.2 Comportement dans le temps des limites du réseau en cas de dépassement des limites du réseau Objet Description Temps de retard pour la limite du réseau niveau 2 Temps de retard pour la limite du réseau niveau 1 Démarrage/service en charge MPP...
  • Page 61: Réglage Du Niveau De La Tension Moyenne (Appareils He Uniquement)

    SMA Solar Technology AG Surveillance du réseau 11.3 Réglage du niveau de la tension moyenne (appareils HE uniquement) Vous pouvez régler le niveau de la tension moyenne pour l'affichage et la surveillance du réseau. Le paramètre « VRtg » vous permet de régler la tension du réseau sur la valeur correspondante. La valeur par défaut du paramètre «...
  • Page 62: Relais Externe De Surveillance Du Réseau (Facultatif)

    Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG 12 Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) Un relais externe de surveillance du réseau est utilisé sur tous les Sunny Central à transformateur intégré, afin de surveiller le réseau relié. Ce relais détecte et signale les dépassements des limites du réseau et transmet au Sunny Central un message d'erreur.
  • Page 63: Vue D'ensemble Des Éléments D'affichage Et De Commande

    SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) 12.1 Vue d'ensemble des éléments d'affichage et de commande Objet Désignation Fonction Etoile Affichage des tensions étoilées (neutre de conducteur extérieur) Triangle Affichage des tensions de conducteur extérieur Douille DPC Douille de paramétrage...
  • Page 64: Affichage De L'écran

    Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG 12.2 Affichage de l'écran Dès lors que le relais de surveillance du réseau se trouve en mode automatique, les valeurs de fonctionnement sont accessibles sur l'écran à 2 lignes. En mode paramétrage, les divers paramètres s'affichent.
  • Page 65: Configuration

    SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) 12.3 Configuration Vous ne devez configurer que lorsque le Sunny Central est hors service. 12.3.1 Passage du mode automatique au mode de configuration Mode de configuration « Select » En appuyant sur la touche « Select », vous activez le...
  • Page 66: Accès À La Configuration

    Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG 12.3.2 Accès à la configuration Protection par mot de passe Pour pouvoir effectuer les réglages/adaptations des paramètres, il vous faut un mot de passe. Après saisie de ce mot de passe, vous pouvez voir et modifier tous les paramètres.
  • Page 67: Paramètre

    SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) 12.3.3 Paramètre Mesure de tension Mesure de la tension Réseau à quatre / trois conducteurs Ne pas modifier Configuration du transformateur de tension Potential transformer secondary Préréglé en fonction de l'appareil, ne pas modifier.
  • Page 68 Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG • Sur le Sunny Central avec transformateur de tension moyenne externe, réglez les valeurs en volts. Réglez la valeur relative en pour cent de la tension nominale (105 V correspond à 105 % de la tension nominale).
  • Page 69 SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) Hystérèse pour la surveillance des surtensions, celle-ci doit être écrasée pour permettre une nouvelle connexion. Surveillance des sous-tensions ON / OFF ON = la surveillance des sous-tensions est active. Les paramètres suivants de cette fonction s'affichent.
  • Page 70: Surveillance D'hyperfréquence On / Off

    Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG Surveillance d'hyperfréquence ON / OFF ON = la surveillance d'hyperfréquence est active. Les paramètres suivants de cette fonction s'affichent. OFF = la surveillance d'hyperfréquence est inactive. Les paramètres suivants de cette fonction ne s'affichent pas.
  • Page 71 SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) Délai de temporisation pour le seuil de déclenchement en cas de sous-fréquence en niveau 1 Valeur seuil de déclenchement en cas de sous- fréquence en niveau 2 Délai de temporisation pour le seuil de déclenchement en cas de sous-fréquence en niveau 2...
  • Page 72 Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) SMA Solar Technology AG Surveillance de Affichage à l'écran à la Remarque place de XXXXXXXX Overvoltage Overvolt. Surtension, niveaux 1 et 2 Undervoltage Und.volt. Sous-tension, niveaux 1 et 2 Overfrequency Overfreq. Hyperfréquence, niveaux 1 et 2 Overfrequency Und.freq.
  • Page 73: Messages D'alarme / Traitement Des Erreurs

    SMA Solar Technology AG Relais externe de surveillance du réseau (facultatif) 12.4 Messages d'alarme / Traitement des erreurs En fonction de la cause du défaut, les messages d'erreurs qui s'affichent varient. Avec la touche « Menu », vous pouvez parcourir les messages d'alarme publiés.
  • Page 74: Détection Du Réseau En Site Isolé (Anti-Îlotage)

    Mort ou brûlures graves Le cas décrit ci-dessus résulte d'une tension de réseau supposée être déconnectée. • SMA Solar Technology recommande d'activer l'option « Anti-îlotage ». • Contactez le Service Sunny Central pour activer la fonction « Anti-îlotage ».
  • Page 75: Sunny Team (En Option)

    SMA Solar Technology AG Sunny Team (en option) 14 Sunny Team (en option) Il est possible, en option, de faire fonctionner 2 Sunny Central avec la même puissance nominale pour former un Sunny Team. Sunny Team est un contacteur-disjoncteur DC qui relie électriquement les deux Sunny Central.
  • Page 76: Etats De Service Sunny Team

    Sunny Team (en option) SMA Solar Technology AG 14.3 Etats de service Sunny Team Le Sunny Team passe normalement par 4 phases au cours de la journée. Les 4 phases sont décrites ci-après. Phase Explication Le matin Vpv > VpvStart - 50 V : le contacteur-disjoncteur DC se ferme.
  • Page 77: Team Status

    SMA Solar Technology AG Sunny Team (en option) 14.4 Team Status Vous pouvez afficher l'état du Sunny Team sur le Sunny Central Control sous « Spot Values > Other > Team tatus ». Description de l'état du Team Etat en allemand...
  • Page 78: Fonctionnement Team Interrompu

    Interrupteur arrêt d'urgence enfoncé Les interrupteurs d'arrêt d'urgence des Sunny Central sont reliés en équipe ou non en fonction de leur câblage. SMA Solar Technology recommande de relier les interrupteurs d'arrêt d'urgence des deux Sunny Central. • Interrupteurs d'arrêt d'urgence reliés électriquement entre eux : –...
  • Page 79: Dysfonctionnement D'un Sunny Central

    SMA Solar Technology AG Sunny Team (en option) Dysfonctionnement d'un Sunny Central Si un dysfonctionnement survient dans le Sunny Central, le fonctionnement Team .est immédiatement interrompu et le contacteur-disjoncteur DC s’ouvre. Les Sunny Central fonctionnent séparément jusqu'à ce que l'erreur soit validée. Si un dysfonctionnement est présent pendant plus de 60 minutes, le mode Team est possible dans les conditions suivantes : •...
  • Page 80: Activation Du Mode Team

    Sunny Team (en option) SMA Solar Technology AG 14.7 Activation du mode Team Si vous souhaitez faire fonctionner les deux Sunny Central à nouveau en mode Team, vous pouvez réactiver le mode Team. Le mode Team doit être activé sur les deux Sunny Central du Team.
  • Page 81: Recherche D'erreurs / Solutions

    SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs / solutions 15 Recherche d'erreurs / solutions DANGER ! Danger de mort dû à des tensions élevées dans le Sunny Central. Mort ou brûlures graves Des tensions élevées peuvent être présentes dans le Sunny Central en cas de dysfonctionnement.
  • Page 82: Diagnostic D'erreur

    Recherche d'erreurs / solutions SMA Solar Technology AG 15.1 Diagnostic d'erreur 15.1.1 Catégorie des dysfonctionnements et avertissements Les numéros des dysfonctionnements et avertissements sont affectés à différents domaines : Numéro Plage 100 à 179 Perturbations du réseau 180 à 199 Avertissements réseau 200 à...
  • Page 83: Warnings (Avertissements)

    SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs / solutions 15.1.3 Warnings (Avertissements) N° : Description Error text: Type d’erreur 1 Ground fault or SPD defectt Source d’erreur : La chaîne d'avertissement est interrompue (voir schéma de raccordement). • Coupe-circuit de surtension endommagé.
  • Page 84 Recherche d'erreurs / solutions SMA Solar Technology AG N° : Description Error text: Type d’erreur 1 Temperature sensor Source d’erreur : Sonde de température externe ou interne défectueuse. Mesure corrective : • Vérifier les capteurs. Error text: Type d’erreur 1 Source d’erreur :...
  • Page 85 SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs / solutions N° : Description Error text: Type d’erreur 1 ser. com. with team disturbed Source d’erreur : La communication entre les deux onduleurs Team est perturbée. Mesures correctives : • Vérifier le câblage RS485 pour la communication Team.
  • Page 86 Recherche d'erreurs / solutions SMA Solar Technology AG N° : Description Error text: Type d’erreur 1 Defective default Effective power Source d’erreur : La valeur du courant présente au niveau de l'entrée analogique ne se trouve pas dans la plage autorisée.
  • Page 87: Faults (Dysfonctionnements)

    Champ magnétique rotatif vers la gauche ou erreur interne de l'appareil. Mesures correctives : • Vérifier le champ magnétique rotatif (vers la droite). • Vérifier si tous les fusibles internes sont enclenchés. • Contacter la ligne d'assistance SMA. Error text: Type d’erreur 2 Grid voltage too low Source d’erreur :...
  • Page 88 Recherche d'erreurs / solutions SMA Solar Technology AG N° : Description Error text: Type d’erreur 2 Grid frequency to high or to low Source d’erreur : Les limites du réseau ont été dépassées. Mesures correctives : • Contrôler l'affichage du relais de surveillance du réseau.
  • Page 89 Mesures correctives : • Reconnecter le disjoncteur-protecteur de moteur. • Vérifier le fonctionnement des ventilateurs. • Nettoyer les entrées d'admission d'air ou les dissipateurs thermiques encrassés. • Si l'erreur se produit fréquemment, contacter la ligne d'assistance SMA. Manuel d’utilisation SC-BFR100262...
  • Page 90 2 Release- or Reset-Signal faulty Source d’erreur : Le signal d'autorisation ou de validation du pont d'onduleur est défectueux. Mesures correctives : Si l'erreur persiste, contacter la ligne d'assistance SMA. Error text: Type d’erreur 3 CHOPPER Overtemperature Source d’erreur : •...
  • Page 91: Type D'erreur

    Source d’erreur : Dysfonctionnement interne du pont d'onduleur (par exemple erreur de symétrie, tension de bord, température insuffisante, rupture de capteur). Mesures correctives : Si l'erreur se produit fréquemment, contacter la ligne d'assistance SMA. Error text: Type d’erreur 2 ser. com. with inverter bridge disturbed Source d’erreur :...
  • Page 92 • Vérifier le fonctionnement des ventilateurs du pont d'onduleur. • Nettoyer les entrées d'admission d'air ou les dissipateurs thermiques encrassés. • Température air de refroidissement ou température ambiante trop élevée. • Si l'erreur se produit fréquemment, contacter la ligne d'assistance SMA. Error text: Type d’erreur 3...
  • Page 93: Mesures Correctives

    • Vérifier le fonctionnement des ventilateurs du pont d'onduleur. • Nettoyer les entrées d'admission d'air ou les dissipateurs thermiques encrassés. • Température air de refroidissement ou température ambiante trop élevée. • Si l'erreur se produit fréquemment, contacter la ligne d'assistance SMA. Error text: Type d’erreur 2...
  • Page 94: Evénements

    Recherche d'erreurs / solutions SMA Solar Technology AG 15.1.5 Evénements Event Explication > LVRT LVRT (Low Voltage Ride Through) est actif > Netz-Parameter Déréglage des paramètres réseau > NSM Limitation de puissance via NSM (management de sécurité du réseau) > NSM Limitation de puissance via NSM (management de sécurité...
  • Page 95: Contact

    Contact 16 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec l'assistance après- vente SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type du Sunny Central • Numéro de série du Sunny Central •...
  • Page 96 Contact SMA Solar Technology AG SC-BFR100262 Manuel d’utilisation...
  • Page 97 SMA Solar Technology AG Contact Manuel d’utilisation SC-BFR100262...
  • Page 98 Contact SMA Solar Technology AG SC-BFR100262 Manuel d’utilisation...
  • Page 99: Clause De Non-Responsabilité

    SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente • Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.

Table des Matières