Télécharger Imprimer la page

steute ES 95 Instructions De Montage Et De Câblage page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 95:

Publicité

ES/EM 95
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели положения
Italiano
Grado di protezione
IP 67 secondo IEC/EN 60529
Collegamento
Morsetti a vite, massimo 2,5 mm
(compreso capocorda)
Passacavo
M20 x 1,5
B 10d (10% carico
nominale)
2 milioni
T M
max. 20 anni
U imp
4 kV
U i
400 V
I the
6 A
Categoria d'impiego
AC-15; DC 13
Carico elettrico di
utilizzo
6 A/400 VAC; 0,25 A/230 VDC; 4 A/24 VDC
Protezione da
corto circuito
6 A gG/gN fusibile
Frequenza di
commutazioni
1800/h
Durata meccanica
1 million manovre
Temperatura circo-
stante
-20 °C fino a +80 °C
Ampiezza di apertura
dei contatti
2 x 3,5 mm
Português
Dados técnicos
Normas
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
Invólucro
Plástico reforçado com fibras de vidro, auto-
extintor UL 94-V0, isolamento de proteção
Tipo de fim de curso
Tipo 1
Nível de codificação
não codificação
Elementos de
comutação
1 NF/1 NA com dupla interrupção Z b , 2 NF ou
2 NA contato NF de ruptura forçada A
Sistema de comutação Comutação lenta ou rápida
Classe de proteção
IP 67 de acordo com IEC/EN 60529
Conexão
bornes a parafuso, máx. 2.5 mm
(incl. Terminal)
Entrada de cabos
M20 x 1,5
B 10d (10% carga
nominal)
2 milhões
T M
máx. 20 anos
U imp
4 kV
U i
400 V
I the
6 A
Categoria de uso
AC-15; DC 13
Corrente / Tensão de
operação
6 A/400 VAC; 0,25 A/230 VDC; 4 A/24 VDC
Proteção contra curto
circuito
Fusível 6 A gG/gN
Frequência de actuação 1800/h
Durabilidade mecânica 1 milhão de operações
Temperatura ambiente -20 °C até +80 °C
Português
Capacidade de abertura
2
do contacto
Русский
Технические данные
Стандарты
Корпус
Тип выключателя
Степень кодировки
Контактная группа
Переключающая
система
Класс защиты
Вид подключения
Кабельный ввод
B 10d (10% поимённый
ввод)
T M
U imp
U i
I the
Категории
использования
Диапазоны рабочих
токов/напряжений
Защита от короткого
замыкания
Частота переключения 1800/час
2
Механическая
долговечность
Допустимая окружа-
ющая температур
Ширина размыкания
контактов
Betätiger geeignet für Sicherheitsaufgaben
Actuators suitable for safety applications
Actionneurs applicable pour fonctions de sécurité
Azionatore idoneo per funzioni di sicurezza
Atuadores apropriados para atribuições de segurança
Привод соответствует задачам безопасности
ES/EM 95 ... W, R, RL, WH, WHM, WHLM, WPH, WPHM, 4K, D
2 x 3,5 mm
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
армированный стекловолокном, ударо-
прочный термопластик, не поддержива-
ющий горение UL 94-V0, с защитной
изоляцией
Kонструкция 1
нет кодировки
1 НЗ/1 НР с двойным разрывом цепи Z b , 2
НЗ или 2 НР, НЗ с положительным
размыкаемым контактом A
плавное или cкачкообразное соединение-
разъединение
IP 67 по IEC/EN 60529
резьбовые клеммы, мaкc. 3.5 мм
(включая гильзы на концах проводов)
M20 x 1,5
2 миллионы
макс. 20 лет
4 kV
400 V
6 A
AC-15; DC 13
6 A/400 VAC; 0,25 A/230 VDC; 4 A/24 VDC
6 A gG/gN предохранитель
1 миллиона циклов включения
-20 °C до +80 °C
2 x 3,5 мм
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Em 95