Fondus enchaînés
d'entrée et de sortie
Vous pouvez réaliser des fondus enchaînés pour
donner une touche plus professionnelle à vos
prises de vue.
Avec le fondu enchaîné d'entrée, l'image
apparaît progressivement depuis le noir ou une
mosaïque tandis que le son augmente lui aussi
peu à peu. Lors d'un fondu enchaîné de sortie,
l'image disparaît progressivement pour devenir
noire ou une mosaïque tandis que le son diminue
également.
Fondu enchaîné d'entrée [a]
(1) Appuyez sur FADER lorsque le caméscope est
en mode de veille. L'indicateur de fondu
enchaîné se met à clignoter.
(2) Appuyez sur START/STOP pour démarrer
l'enregistrement. L'indicateur de fondu
enchaîné cesse de clignoter.
Fondu enchaîné de sortie [b]
(1) Appuyez sur FADER en cours
d'enregistrement. L'indicateur de fondu
enchaîné se met à clignoter.
(2) Appuyez sur START/STOP pour arrêter
l'enregistrement. L'indicateur de fondu
enchaîné cesse de clignoter et l'enregistrement
s'arrête.
[a]
FADER
M.FADER
1
FADER
FADER
M.FADER
40
Fade-in en fade-out
Met de fade-functie kunt u uw opname een
professioneel aanzien geven. Fade-in betekent
dat het beeld geleidelijk invloeit vanuit een zwart
beeld of mozaïek terwijl het geluid toeneemt. Met
fade-out bewerkstelligt u het omgekeerde: het
beeld vloeit uit in een zwart beeld of mozaïek
terwijl het geluid afneemt.
Fade-in [a]
(1) Druk op FADER terwijl de camcorder in de
standby-stand staat. De fade-indicator begint
te knipperen.
(2) Druk op START/STOP om te beginnen met
opnemen. De fade-indicator houdt op met
knipperen.
Fade-out [b]
(1) Druk tijdens het opnemen op FADER. De
fade-indicator begint te knipperen.
(2) Druk op START/STOP om te stoppen met
opnemen. De fade-indicator houdt op met
knipperen en de opname stopt.
STBY
STBY
REC
[b]
REC
2
OFF
CCD-TRV101E.3-856-814-51(F,H)