Télécharger Imprimer la page

Hilti DD 350-CA Mode D'emploi page 283

Masquer les pouces Voir aussi pour DD 350-CA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
ВНИМАНИЕ Опасность травмирования вслед-
5.
ствие вращающейся буровой коронки! При опус-
кании на базовый материал вращающаяся буро-
вая коронка может отрезать части тела. После
установки буровой коронки и перед включением
установки алмазного бурения обеспечьте мини-
мальное расстояние между буровой коронкой и
базовым материалом.
Придвиньте буровую коронку как можно
ближе к обрабатываемой поверхности. При
этом коронка не должна касаться поверхности.
6.
Нажмите кнопку включения на установке для бу-
рения.
Буровая коронка начнет вращаться.
7.
Ослабьте фиксатор каретки и одновременно при-
держивайте маховик.
8.
Вращая маховик, подведите алмазную коронку к
основанию.
9.
Не прижимайте коронку слишком сильно в на-
чале бурения до тех пор, пока она не отцентри-
руется должным образом.
УКАЗАНИЕ При слабом нажиме индикатор мощ-
ности горит оранжевым.
10. Увеличьте нажим настолько, чтобы индикатор
мощности загорелся зеленым.
6.6 Завершение процесса бурения 16
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при большом весе свер-
лильного керна. Соблюдайте осторожность при об-
ращении с тяжелым сверлильным керном. Примите
меры защиты от защемления, используйте вспомога-
тельные средства или работайте с помощником.
1.
Нажмите кнопку выключения на установке для
бурения.
2.
Вращая маховик, выведите алмазную коронку из
отверстия.
3.
Заблокируйте каретку.
УКАЗАНИЕ Каретка блокирована, если зафикси-
рован стопорный палец.
В этой позиции каретка будет неподвижной.
4.
Проверьте блокировку небольшим вращением
маховика.
5.
Закройте регулятор расхода воды.
6.
Отключите промышленный пылесос (если он
установлен).
7.
При завершении бурения над головой сначала
слейте воду. Для этого извлеките пробку для
слива воды, подсоедините сливной шланг (при-
надлежность) к выпускному отверстию и устано-
вите 3-ходовой вентиль в среднее положение.
8.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки или вы-
ключите автомат защиты от тока утечки.
9.
Удалите сверлильный керн.
6.7 Порядок действий в случае заклинивания
буровой коронки
При заклинивании коронки сначала срабатывает
фрикционная муфта. Затем электроника выключает
э/двигатель. Освободить коронку можно с помощью
следующий действий:
6.7.1 Отсоединение буровой коронки с помощью
рожкового ключа
1.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2.
Захватите хвостовик буровой коронки подходя-
щим рожковым ключом и отсоедините ее путем
отворачивания.
3.
Вставьте вилку сетевого кабеля установки в ро-
зетку э/сети.
4.
Продолжите процесс бурения.
6.7.2 Расфиксация буровой коронки с помощью
маховика
1.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2.
Извлеките коронку из основания с помощью ма-
ховика.
3.
Вставьте вилку сетевого кабеля установки для
бурения в розетку э/сети.
4.
Продолжите процесс бурения.
6.8 Снятие алмазной коронки 17
ОСТОРОЖНО
В процессе работы или заточки рабочий инструмент
нагревается. Вы можете обжечь руки. При замене
рабочих инструментов используйте защитные пер-
чатки.
1.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2.
Заблокируйте каретку на направляющей.
3.
Проверьте блокировку небольшим вращением
маховика.
4.
Поверните зажимной патрон в направлении сим-
вола открытых скобок.
5.
Снимите алмазную коронку.
6.9 Снятие установки со станины 18
1.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2.
Заблокируйте каретку на направляющей.
УКАЗАНИЕ Каретка блокирована, если зафикси-
рован стопорный палец.
В этой позиции каретка будет неподвижной.
3.
Проверьте блокировку небольшим вращением
маховика.
4.
Придерживайте установку одной рукой за руко-
ятку, в противном случае установка может упасть
на пол.
5.
Ослабьте эксцентрик фиксатора установки.
6.
Извлеките эксцентрик фиксатора установки.
7.
Снимите установку с каретки.
8.
Вставьте эксцентрик в каретку до упора.
6.10 Хранение и перерывы в работе в зимнее
время
ОПАСНО
При температуре ниже 4 °C в случае перерывов в
работе более чем на один час или перед поста-
ru
275

Publicité

loading