Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Instrukcije
Namjeravanu upotrebu
Ovaj uređaj je namijenjen u medicinske svrhe za osvjetljavanje tjelesnih
površina. Koristi se za neinvazivni vizuelni pregled netaknute kože.
Ovaj proizvod pogonjen na baterije dizajniran je za vanjski pregled samo
u okviru zdravstvenih ustanova od strane medicinskih stručnjaka.
Provjerite pravilan rad uređaja prije upotrebe! Ne koristite ga ako postoje
vidljivi znakovi oštećenja.
OPREZ: Ne gledajte direktno u LED lampicu. Pacijenti moraju zatvoriti
oči tokom pregleda.
U slučaju ozbiljnog incidenta s korištenjem ovog uređaja, odmah
obavijestite DermLite i, ako to zahtijevaju lokalni propisi, vaše nacionalno
zdravstveno tijelo.
OPREZ: Ne koristite uređaj u zoni opasnosti od eksplozije (npr. Okoline
bogate kisikom).
UPOZORENJE: Ovaj proizvod sadrži magnete. Ne koristite u blizini
pejsmejkera ili drugih magnetno osjetljivih uređaja ili predmeta.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod može vas izložiti hemikalijama, uključujući
metilen hlorid i šestovalentni hrom, za koje je država Kalifornija poznato
da uzrokuju rak ili reproduktivnu toksičnost. Za više informacija posjetite
www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetska kompatibilnost
Ovaj uređaj udovoljava zahtjevima za EMC emisije i imunitet standar-
da IEC 60601-1-2: 2014. Emisijske karakteristike ove opreme čine je
pogodnom za upotrebu u profesionalnom zdravstvenom okruženju i u
stambenom okruženju (CISPR 11 Klasa B). Ova oprema nudi odgo-
varajuću zaštitu radio-komunikacijskim uslugama. U rijetkom slučaju
ometanja radiokomunikacijske usluge, korisniku će možda trebati
poduzeti mjere ublažavanja, poput premještanja ili preusmjeravanja
opreme. UPOZORENJE: Treba izbjegavati upotrebu ove opreme koja je
u blizini ili složenu s drugom opremom, jer to može rezultirati nepravilnim
radom. Ako je takva upotreba potrebna, tu opremu i drugu opremu treba
promatrati kako bi se provjerilo da li normalno rade.
UPOZORENJE: Upotreba dodatne opreme osim one koju je dao
proizvođač ove opreme može rezultirati povećanom elektromagnetskom
emisijom ili smanjenjem elektromagnetske otpornosti ove opreme i rezul-
tirati nepravilnim radom.
UPOZORENJE: Prijenosni RF odašiljači ne smiju se koristiti na udaljeno-
sti većoj od 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja. U suprotnom, može doći
do degradacije performansi ove opreme.
VAŽNO: Prije početne upotrebe, napunite unutarnju litijum-jonsku bateri-
ju. Pogledajte "Baterija i punjenje" za detalje.
DermLite Foto II Pro je dermoskopska leća dizajnirana za snimanje
dermoskopskih slika visoke rezolucije bilo kojim Canon ili Nikon SLR
fotoaparatima.
Uputstva za upotrebu (Sl. 1-5)
Slika 1. Uređaj je spreman za upotrebu s Nikon SLR kamerama. Za
upotrebu s Canon kamerama, odvojite instalirani F-MOUNT adapter i
zamijenite ga EF-EF-S adapterom, osiguravajući da je pin za poravnanje
(AP) smješten u svom otvoru za spajanje.
Pažljivo postavite uređaj s prednjom pločom (FP) na kožu. Sl. 2: Da biste
aktivirali jedinicu u polarizovanom režimu, pritisnite X taster. Da biste ak-
tivirali nepolarizovano osvetljenje, pritisnite ga ponovo. Možete promijeniti
vidno polje okretanjem prstena za zumiranje (ZR) u potpuno zumirano
ili uvećano mjesto; izbjegavajte podešavanje zuma srednje veličine, jer
to može rezultirati slikama van fokusa. Brojevi na prstenu za zumiranje
prikazuju visinu okvira slike u mm, kako za senzore punog okvira, tako i
za fotoaparate manje veličine senzora.
Uređaj snima slike s vrlo plitkom dubinom polja koja omogućava precizno
fokusiranje na područje koje vas zanima. Oznaka fokusnog prstena (FR)
„0" fabrički je kalibrirana da u većini slučajeva rezultira oštrim slikama. Da
biste podesili fino podešavanje fokusa, aktivirajte režim „Live View" na
fotoaparatu, ako je dostupan, a zatim digitalno zumirajte pomoću kontrola
fotoaparata, dok okretni prsten (FR) okrećete jednu oznaku udesno ili
ulevo.
Slika 3: Priključivanjem fleš kabla za sinkronizaciju (FC) kao što je pri-
kazano, uređaj će automatski promijeniti režim polarizacije nakon svake
fotografije.
Sl. 4. Zaključavanje zuma (ZL): Da biste postigli ponovljivost, prsten za
zumiranje možete zaključati pomoću priloženog šesterokutnog tastera.
Jednostavno uklonite adapterski prsten (AR), okrenite ključ kao što je
prikazano, a zatim ponovo pričvrstite prsten.
Slika 5 Distančnik (SP) i prednja ploča (FP) su magnetski pričvršćeni i
mogu se lako ukloniti zbog čišćenja. Da biste isključili jedinicu, pritisnite i
držite tipku oko 1 sekundu.
Baterija i punjenje: OPREZ: Ovaj uređaj koristi specijalizovanu litijum-jon-
sku bateriju od 3.7V 1480mAh (2pcs), koju možete kupiti samo od Derm-
Lite ili od ovlaštenog distributera DermLite. Ni u kojem slučaju ne koristite
drugu bateriju osim one koja je namijenjena ovom uređaju.
Ovaj je uređaj opremljen indikatorom baterije (CI). Kad je jedinica ukl-
jučena i potpuno napunjena, indikator svijetli zeleno; kada ostane manje
od 20% trajanja baterije, indikator je narančast, dok crveni sjaj pokazuje
da ostaje manje od 10% trajanja baterije. Da biste napunili svoj uređaj,
priključite isporučeni Micro-USB na USB kabel na ulaz za punjenje (CP) i
bilo koji USB port koji je u skladu sa IEC 60950-1 (5 V). Indikator baterije
svijetli crveno i označava punjenje. Kad je punjenje dovršeno, svijetli
zeleno. Uz potpuno punjenje uređaj će omogućiti otprilike 2-4 sata rada.
Nakon godina korištenja, možda ćete poželjeti zamijeniti bateriju koja je
dostupna samo od DermLite ili od ovlaštenog distributera DermLite. Za
promjenu baterije kontaktirajte DermLite ili lokalnog prodavača DermLite.
Otklanjanje problema: Molimo provjerite www.dermlite.com za najnovije
informacije o rješavanju problema. Ako vam uređaj treba servisiranje,
posjetite www.dermlite.com/service ili se obratite lokalnom prodavaču
DermLite.
Njega i održavanje
UPOZORENJE: Nije dopuštena nikakva izmjena ove opreme.
Vaš je uređaj dizajniran za nesmetan rad. Popravke smije izvršiti samo
kvalificirano osoblje.
Prije upotrebe na pacijentu, vanjsku stranu vašeg uređaja (osim optičkih
dijelova) može se obrisati izopropilnim alkoholom (70 vol.%). Objektiv
treba tretirati kao visokokvalitetnu fotografsku opremu i treba ga očistiti
standardnom opremom za čišćenje objektiva i zaštititi od štetnih kemi-
kalija. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje i ne potapajte uređaj u
tečnost. Ne autoklavirajte.
DermLite Foto II Pro uključuje:
Foto II Pro jedinica sa uklonjivim odstojnikom i prednjom pločom, USB
kablom, Nikon i Canon adapterskim prstenima, flash sinhronizacionim
kablom, međunarodnim punjačem.
Garancija: 2 godine za dijelove i rad. Garancija za bateriju traje 1 godinu.
Odlaganje: Ovaj uređaj sadrži elektroniku i litijum-jonsku bateriju koji se
moraju odvojiti za odlaganje i ne mogu se odlagati sa kućnim otpadom.
Pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju.
Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili kontaktirajte loka-
lnog DermLite prodavača.

BOSANSKI

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dlf2p

Table des Matières