Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Istruzioni
Uso previsto
Questo dispositivo è destinato a scopi medici per illuminare le superfici del corpo.
Viene utilizzato per l'esame visivo non invasivo della pelle intatta.
Questo prodotto a batteria è progettato per un esame esterno solo all'interno di
strutture sanitarie professionali da parte di professionisti medici.
Verificare il corretto funzionamento del dispositivo prima dell'uso. Non usare il
dispositivo se vi sono visibili segni di danni.
ATTENZIONE: non guardare direttamente la luce a LED. I pazienti devono chiud-
ere gli occhi durante l'esame.
In caso di incidente grave con l'uso di questo dispositivo, informare immedi-
atamente DermLite e, se richiesto dalle normative locali, l'autorità sanitaria
nazionale.
ATTENZIONE: non usare il dispositivo in aree a rischio di incendio o di esplosi-
one (es. ambienti ricchi di ossigeno).
AVVISO: Questo dispositivo contiene dei magneti. Non utilizzare nelle vicinanze
di pacemaker o di altri dispositivi o oggetti sensibili ai campi magnetici.
AVVERTENZA: questo prodotto può esporre l'utente a sostanze chimiche, inclusi
cloruro di metilene e cromo esavalente, noti allo Stato della California come
causa di cancro o tossicità riproduttiva. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Web www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilità elettromagnetica
Questo dispositivo è conforme ai requisiti di livello di emissioni e immunità EMC
della norma IEC 60601-1-2: 2014. Le caratteristiche di emissione di questa
apparecchiatura la rendono adatta all'uso in ambienti sanitari professionali e
residenziali (CISPR 11 Classe B). Questa apparecchiatura offre una protezione
adeguata al servizio di comunicazione radio. Nel raro caso di interferenza con
il servizio di comunicazione radio, l'utente potrebbe dover adottare misure di
mitigazione, come il trasferimento o il riorientamento delle apparecchiature.
AVVERTENZA: l'uso di questa apparecchiatura adiacente o impilata con altre
apparecchiature deve essere evitato perché potrebbe causare un funzionamento
improprio. Se tale uso è necessario, questa apparecchiatura e le altre apparec-
chiature devono essere osservate per verificare che funzionino normalmente.
AVVERTENZA: l'uso di accessori diversi da quelli forniti dal produttore di questa
apparecchiatura può comportare un aumento delle emissioni elettromagnetiche
o una riduzione dell'immunità elettromagnetica di questa apparecchiatura e un
funzionamento improprio.
AVVERTENZA: i trasmettitori RF portatili non devono essere utilizzati a una
distanza inferiore a 30 cm (12 pollici) da qualsiasi parte del dispositivo. In caso
contrario, potrebbe verificarsi un degrado delle prestazioni di questa apparecchi-
atura.
IMPORTANTE: prima dell'uso iniziale, caricare la batteria interna agli ioni di litio.
Vedere "Batteria e Carica" per i dettagli.
DermLite Foto II Pro è un obiettivo per dermatoscopia progettato per consentire
l'acquisizione di immagini dermoscopiche ad alta risoluzione con qualsiasi reflex
Canon o Nikon.
Istruzioni per l'uso (Fig. 1-5)
Fig 1. Il dispositivo è pronto per essere utilizzato con le fotocamere reflex Nikon.
Per l'uso con le fotocamere Canon, scollegare l'adattatore F-MOUNT installato
e sostituirlo con l'adattatore EF-EF-S, accertandosi che il perno di allineamento
(AP) sia inserito nel relativo foro di accoppiamento.
Posizionare con cura il dispositivo con il frontalino (FP) sulla pelle. Fig. 2: per
attivare l'unità in modalità polarizzata, premere il pulsante X. Per attivare l'illu-
minazione non polarizzata, spingerla di nuovo. È possibile modificare il campo
visivo ruotando la ghiera dello zoom (ZR) in posizione completamente ingrandita
o ridotta; evitare un'impostazione di zoom di gamma media in quanto ciò potreb-
be provocare immagini sfocate. I numeri sulla ghiera dello zoom indicano l'altezza
della cornice dell'immagine in mm sia per i sensori a pieno formato sia per le
fotocamere con dimensioni del sensore più piccole.
Il dispositivo cattura immagini con una profondità di campo molto ridotta che con-
sente una messa a fuoco precisa sull'area di interesse. Il segno "0" dell'anello di
messa a fuoco (FR) è stato calibrato in fabbrica per produrre immagini nitide nella
maggior parte dei casi. Per effettuare regolazioni precise della messa a fuoco,
attivare la modalità "Live View" sulla fotocamera, se disponibile, quindi ingrandire
digitalmente utilizzando i controlli della fotocamera ruotando l'anello di messa a
fuoco (FR) di un segno verso destra o sinistra.
Fig. 3: Collegando il cavo di sincronizzazione flash (FC) come mostrato, il dispos-
itivo cambierà automaticamente la modalità di polarizzazione dopo ogni foto.
Fig. 4. Blocco dello zoom (ZL): per ottenere la ripetibilità, è possibile bloc-
care l'anello dello zoom utilizzando la chiave esagonale inclusa. Rimuovere
semplicemente l'anello adattatore (AR), ruotare la chiave come mostrato, quindi
ricollegare l'anello.
Fig. 5 Il distanziale (SP) e la piastra frontale (FP) sono fissati magneticamente
e possono essere facilmente rimossi per la pulizia. Per spegnere l'unità, tenere
premuto il pulsante per circa 1 secondo.
Batteria e carica
ATTENZIONE: Questo dispositivo è dotato di una speciale batteria agli Ioni di
litio da 3.7V 1480mAh (2pcs), che può essere acquistata esclusivamente presso
DermLite o presso un rivenditore autorizzato DermLite. Non usare in nessun caso
una batteria diversa da quella progettata per questa unità. Farlo può danneggiare
l'unità.
Questo dispositivo è dotato di un indicatore della batteria (CI). Quando l'unità è
accesa e completamente carica, l'indicatore si illumina in verde; quando rimane
meno del 20% della durata della batteria, l'indicatore è arancione mentre un
bagliore rosso indica che rimane meno del 10% della durata della batteria. Per
caricare il dispositivo, collegare il cavo Micro-USB a USB in dotazione alla porta
di ricarica (CP) e qualsiasi porta USB conforme a IEC 60950-1 (5 V). L'indicatore
della batteria diventa rosso per indicare la carica. Quando la carica è completa,
si illumina in verde. Da una carica completa, il dispositivo consentirà circa 2-4 ore
di funzionamento.
Dopo anni di utilizzo, potresti voler sostituire la batteria, che è disponibile solo
da DermLite o da un rivenditore DermLite autorizzato. Per sostituire la batteria,
contattare DermLite o il rivenditore DermLite locale.
Risoluzione dei problemi
Visitare il sito www.dermlite.com per ottenere informazioni aggiornate sulla risolu-
zione dei problemi. Se il dispositivo necessita di manutenzione, visitare il sito
www. dermlite.com/service o contattare il rivenditore locale DermLite.
Cura e manutenzione
ATTENZIONE: non è consentita alcuna modifica di questa apparecchiatura.
Il dispositivo è progettato per un funzionamento senza problemi. Le riparazioni
devono essere eseguite solo da personale di assistenza qualificato.
Prima dell'uso su un paziente, l'esterno del dispositivo (tranne le parti ottiche) può
essere pulito con alcool isopropilico (70% vol.). L'obiettivo deve essere trattato
come un'apparecchiatura fotografica di alta qualità e deve essere pulito con
un'apparecchiatura standard per la pulizia dell'obiettivo e protetto da sostanze
chimiche dannose. Non utilizzare detergenti abrasivi o immergere il dispositivo in
liquidi. Non sterilizzare in autoclave.
DermLite Foto II Pro include:
Foto II Pro con distanziale e mascherina rimovibili, cavo USB, anelli adattatori
Nikon e Canon, cavo di sincronizzazione flash, caricatore internazionale.
Garanzia: 2 anni per parti e manodopera. La batteria è garantita per 1 anno.
Smaltimento
Questo dispositivo contiene parti elettroniche e una batteria al litio che devono
essere separate per lo smaltimento e non possono essere smaltite con i rifiuti
domestici. Si prega di osservare le locali norme per lo smaltimento.
Descrizione tecnica
Visitare Il sito www.dermlite.com/technical/ o contattare il rivenditore locale
DermLite.

ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dlf2p

Table des Matières