English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
Warranty: 10 years for parts and labor. The battery is warranted for 1 year. Hold your DermLite DL4, with the LEDs aimed in the direction of the lesion to Disposal be examined, approximately 25mm (1”) above the skin. Push the power button This device contains electronics and a lithium-ion battery that must be separated (P) to turn on the device or push the two mode buttons (POL &...
(FP). Da biste je uklonili i odložili, jednostavno je izvucite. lokalnih propisa o odlaganju. Držite DermLite DL4, tako da LED-ovi usmereni u pravcu lezije koji se pregleda- Ovaj set uključuje: vaju, otprilike 25 mm (1 ”) iznad kože. Pritisnite tipku za napajanje (P) da biste DermLite (24 LED, sistem leća 30 mm sa uvećanjem od 10x, unakrsnim polari-...
šroubu (SSC) pomocí klíče dodávaného s každou službě. Ve vzácných případech rušení radiokomunikační služby může být nutné, náhradní baterií DL4. Odpojte malou bílou zástrčku baterie (BP) a vyjměte baterii. aby uživatel přijal opatření ke zmírnění, například přemístění nebo přesměrování...
5 IceCaps. fokusskiven (FD) for at forlænge afstandsstykket (S) og fokusere billedet. For at slukke for din DermLite skal du trykke på tænd / sluk-knappen (P) i cirka 1 sek. Teknisk beskrivelse eller tryk på de to mode-knapper (POL og PB), der er placeret ved hovedet, sam- Besøg www.dermlite.com/technical/ eller kontakt din lokale 3Gen forhandler.
Dieses Gerät enthält Elektronik und einen Lithium-Ionen-Akku, der zur Entsorgung getrennt werden muss und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte beachten Sie Halten Sie Ihren DermLite DL4 mit den LEDs in Richtung der zu untersuchenden Läsion etwa die örtlichen Entsorgungsvorschriften.
Aku (BT) eemaldamiseks eemaldage aku kate (BC), keerates kindluse taseme nõuetele. Selle seadme heiteomadused muudavad selle kruvi (SSC) lahti, kasutades mutrivõtit, mis kuulub iga DL4 vahetusaku juurde. kasutamiseks nii professionaalses tervishoiukeskkonnas kui ka elamukesk- Ühendage väike valge aku pistik lahti ja tõmmake aku välja. Sisestage uus aku ja konnas (CISPR 11 klass B).
(FP) instalada. de residuos. Sostenga su DermLite DL4, con los LED dirigidos en la dirección de la lesión a examinar, Este conjunto incluye: aproximadamente a 25 mm (1 ”) por encima de la piel. Presione el botón de encendido (P) DermLite (24 LED, sistema de lentes de 30 mm con aumento de 10x, iluminación polarizada...
(FP). Veuillez respecter les réglementations locales en matière de mis au rebut. Tenez votre DermLite DL4, les LED dirigées vers la lésion à examiner, à environ 25 mm (1 ”) Cet ensemble comprend: au-dessus de la peau. Appuyez sur le bouton d’alimentation (P) pour allumer l’appareil ou ap- DermLite (24 LED, système d’objectif de 30 mm avec un grossissement 10x, éclairage polar-...
Barántas: 10 mbliana le haghaidh páirteanna agus saothair. Tá gá leis an gcadhnra ar feadh bliana. Coinnigh do DermLite DL4, agus na LEDanna atá dírithe ar threo an loit le scrúdú, thart ar 25mm (1 ”) os cionn an chraicinn. Brúigh an cnaipe cumhachta Diúscairt: Tá...
(FP). Za uklanjanje i odlaganje jednostavno ga izvucite. lokalnih propisa o zbrinjavanju. Držite DermLite DL4, s LED-ima usmjerenim u smjeru lezije koja se pregleda- Ovaj skup uključuje: va, približno 25 mm (1 ”) iznad kože. Pritisnite gumb za napajanje (P) da biste DermLite (24 LED, sustav leća 30 mm s povećanjem od 10x, unakrsnim polar-...
Tieni il tuo DermLite DL4, con i LED rivolti nella direzione della lesione da esam- chimiche dannose. Non utilizzare detergenti abrasivi o immergere il dispositivo in inare, circa 25 mm (1 ”) sopra la pelle.
Dermoskopijai ar kontaktu ar ādu pagrieziet fokusa disku (FD), lai pagarinātu star- ar vietējo 3Gen izplatītāju. pliku (S) un fokusētu attēlu. Lai izslēgtu DermLite, nospiediet barošanas pogu (P) apmēram 1 sek. vai vienlaikus nospiediet divas režīma pogas (POL un PB), kas atrodas galviņā.
Į šį rinkinį įeina: skysčio dermoskopiją į nepoliarizuotą režimą ir kryžminį poliarizuotą apšvietimą, „DermLite“ (24 šviesos diodai, 30 mm objektyvo sistema su 10 kartų padidinimu, trumpai paspauskite bet kurį mygtuką. Norėdami perjungti vieną iš dviejų ryškumo kryžminiu ir nepoliarizuotu apšvietimu, ištraukiama tarpine, nuimama plokštė su lygių, maždaug 1 sekundę...
Garancia: 10 év alkatrészekre és munkára. Az akkumulátor 1 évre érvényes. Tartsa a DermLite DL4 készüléket úgy, hogy a LED-ek a vizsgált lézió irányába irányuljanak, kb. 25 mm (1 ”) a bőr felett. Nyomja meg a bekapcsológombot (P) Ártalmatlanítás: Ez a készülék elektronikát és lítium-ion akkumulátort tartalmaz,...
Deze set bevat: DermLite (24 LED’s, 30 mm lenssysteem met 10x vergroting, kruisgepolariseerde en ni- Houd uw DermLite DL4 met de LED’s gericht in de richting van de te onderzoeken laesie, et-gepolariseerde verlichting, intrekbare afstandshouder, verwijderbare frontplaat met 10 mm ongeveer 25 mm (1 ”) boven de huid.
(BC), odkręcając śrubę ustalającą (SSC) za pomocą urządzenia, aby sprawdzić, czy działają normalnie. klucza dostarczonego z każdą wymienną baterią DL4. Odłącz małą białą wtyczkę OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów innych niż dostarczone przez akumulatora (BP) i wyciągnij akumulator. Włóż nową baterię i podłącz wtyczkę...
(SSC) usando a chave fornecida com cada bateria norma IEC 60601-1-2: 2014. As características de emissão deste equipamento o tornam de substituição DL4. Desconecte o plugue branco pequeno da bateria (BP) e retire a bateria. adequado para uso em ambientes profissionais de saúde, bem como em ambientes Insira uma bateria nova e reconecte o plugue da bateria.
(BC) deşurubând şurubul setat (SSC) folosind cheia furnizată cu fiecare utilizare este necesară, acest echipament şi celelalte echipamente ar trebui să fie baterie de înlocuire DL4. Deconectaţi mufa mică a bateriei albe (BP) şi trageţi respectate pentru a verifica dacă funcţionează normal.
Če ga želite odstraniti in odstraniti, ga preprosto potegnite. jskimi odpadki. Upoštevajte lokalne predpise o odstranjevanju. Držite DermLite DL4 z LED-diodami, usmerjenimi v smer lezije, ki jo je treba Ta komplet vključuje: pregledati, približno 25 mm (1 “) nad kožo. Pritisnite gumb za vklop / izklop (P), DermLite (24 LED, 30 mm sistem leč...
(BC) odskrutkovaním nastavovacej skrutky (SSC) pomocou kľúča dodávaného je premiestnenie alebo presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA: Vyhnite sa s každou náhradnou batériou DL4. Odpojte malú bielu zástrčku batérie (BP) a používaniu tohto zariadenia v susedstve alebo naskladanom s iným zariadením, batériu vytiahnite. Vložte novú batériu a znova pripojte zástrčku batérie. Nasaďte pretože by to mohlo mať...
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun takuu on yksi vuosi. IceCap-kansi (IC) asennetun kuvapinnan (FP) päälle. Hävittäminen Pidä DermLite DL4 -laitetta LED-valoilla, jotka on suunnattu tutkittavan vaurion Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun, jotka on lajiteltava hävit- suuntaan, noin 25 mm (1 ”) ihon yläpuolelle. Kytke laite päälle painamalla tämistä...
Avfallshantering Denna enhet innehåller elektronik och litiumjonbatteri som måste tas ut för att Håll din DermLite DL4, med lysdioderna riktade mot den skada som ska avfallshanteras och får ej blandas med hushållsavfall. Vänligen beakta lokala undersökas, ungefär 25 mm (1 ”) ovanför huden. Tryck på strömbrytaren (P) för regler för hantering av sådant avfall.
Lütfen yerel atma düzenlemelerine uyun. saniye basın; çıkmak için kısa bir süre (PB) veya (POL) tuşuna basın. Bu set şunları içerir: DermLite (24 LED, 10x büyütmeli 30 mm lens sistemi, çapraz polarize Fotoğrafçılık ve polarize olmayan aydınlatma, geri çekilebilir ara parça, 10 mm retiküllü çıkarılabilir ön yüz Bu dermatoskop, lens alanına (ER) takılan DermLite manyetik adaptörleri (ayrı...
χρήσης που περιλαμβάνονται στο πακέτο πάνω από την πλάκα σύσφιξης (FP). Εγγύηση: 10 έτη για ανταλλακτικά και εργασία. Η μπαταρία είναι εγγυημένη για 1 έτος. Κρατήστε το DermLite DL4 σας, με τα LED να κατευθύνονται προς την κατεύθυνση της Απόρριψη...
махнете капачката на батерията (BC), като развиете зададения винт (SSC) с помощта жилищна среда (CISPR 11 клас Б). Това оборудване предлага адекватна защита на на гаечния ключ, доставен с всяка батерия за смяна DL4. Изключете малкия бял радиокомуникационната услуга. В редки случаи на намеса в радиокомуникационната...
батарею. Чтобы извлечь аккумулятор (BT), снимите крышку аккумулятора (BC), отвинтив установочный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование принадлежностей, отличных от тех, которые предоставлены винт (SSC) с помощью гаечного ключа, поставляемого с каждой сменной батареей DL4. Отсоедините производителем данного оборудования, может привести к увеличению электромагнитных излучений или...
використовуючи гайковий ключ, що додається до кожної замінної батареї житлових умовах (CISPR 11 класу B). Це обладнання забезпечує належний DL4. Від’єднайте маленьку білу вилку акумулятора (BP) і висуньте батарею захист радіозв’язку. У рідкісних випадках перешкод для служби радіозв’язку (BT). Вставте новий акумулятор і знову підключіть штекер акумулятора.
헤드에있는 두 개의 모드 버튼 (POL 및 PB)을 동시에 누릅니다. 전원을 절약하기 위해 기기는 이 세트 내용 : 3 분 후에 자동으로 꺼집니다. DermLite (24 개의 LED, 10 배율의 30mm 렌즈 시스템, 십 자극 및 비 편광 조명, 개폐식 스페 이서, 10mm 레티클이있는 탈착식 페이스 플레이트), 실리콘 슬리브, 벨트 케이스, 충전 케이 PigmentBoost®...
Page 33
Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
Page 34
Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő Gooi ze niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval Europese gemachtigde vertegenwoordiger Europejski upoważniony przedstawiciel Nie wyrzucaj razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Não descarte como lixo municipal não classificado Representante autorizado europeu Nu aruncaţi ca deşeuri municipale nesortate Reprezentant autorizat european Ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke Evropski pooblaščeni zastopnik Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Európsky splnomocnený zástupca Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä...
Page 35
1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
Page 36
3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...