BUSCH COBRA BA 0100 C Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour COBRA BA 0100 C:

Publicité

Liens rapides

COBRA
Pompes à vide sèches à vis
BA 0100 C
Notice d'instructions
0870211637 | -0006_fr | Manuel original
22/11/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA BA 0100 C

  • Page 1 COBRA Pompes à vide sèches à vis BA 0100 C Notice d'instructions 0870211637 | -0006_fr | Manuel original 22/11/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Sécurité ................................. Description du produit ............................Principe de fonctionnement ..........................Usage prévu ................................. Variantes d’entraînement........................... Caractéristiques standard ..........................2.4.1 Roulettes ..............................2.4.2 Interrupteur d’arrêt d’urgence......................2.4.3 E/S et port de communication (uniquement avec VSD) ..............2.4.4 Silencieux ...............................
  • Page 3: Sécurité

    Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d'instruction soit lue et com- prise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement cette notice d'instructions avant utilisation, et la conserver pour consultation ulté- rieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit ESS, MSH MC Description Aspiration (entrée) Connexion d'échappement (sortie) Ventilateur axial Vidange de condensat I/O et port de communication (avec VSD uni- Vanne de gaz de dilution (en option) quement) Vis à œillet Patte de mise à...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge thermique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr 5 | 40...
  • Page 6: Variantes D'entraînement

    2 | Description du produit La machine est conçue pour être placée dans un environnement potentiellement non explosif. La machine est adaptée pour un fonctionnement en continu, mais est limitée à une pression d'aspi- ration ≤150 hPa abs. (mbar abs.). La machine machine peut fonctionner à ≥150 mbar abs. pendant 5 minutes maximum. Directive pour la taille maximale recommandée de la chambre à...
  • Page 7: Transport

    Transport | 3 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! ● Ne pas marcher, rester immobile ou encore travailler sous des charges en suspension. ● Pour connaître le poids de la machine, reportez-vous à la section Données techniques ou à la plaque signalétique (NP).
  • Page 8: Stockage

    4 | Stockage Stockage ● Fermer toutes les ouvertures avec du ruban adhésif ou réutiliser les bouchons fournis à l’achat. CONSEIL Stockage à long terme. Risque de dommages mécaniques ! ● En cas de stockage prolongé, les condensateurs du variateur de vitesse peuvent perdre en effica- cité...
  • Page 9: Installation

    ● S’assurer que les couvercles, les protections, les capuchons, etc. fournis sont bien fixés. Si la machine est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer : ● Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante ré- duite.
  • Page 10: Raccordement Des Conduites/De La Tuyauterie

    ● Installer un filtre adapté (de 5 microns ou moins) en amont de la machine. Dimension(s) de connexion : – ISO-KF 50 Si la machine fait partie d’un système de vide : ● Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d'éviter que la machine ne tourne à l'envers. 5.2.2 Connexion d’échappement CONSEIL Écoulement des gaz d'échappement obstrué.
  • Page 11: Raccordement Du Système D'azote (En Option)

    Installation | 5 5.2.3 Raccordement du système d'azote (en option) Description Vanne de gaz de dilution Raccord d'azote ● Connecter le raccord d'azote (NC) à l'alimentation en gaz. Taille de connexion : – G1/4, NPT (NC) + 2 adaptateurs pour tube d6,15 et 6,5 mm livrés séparément. Pour accéder à...
  • Page 12: Mise À La Terre

    5 | Installation Description Raccord d'azote (NC) Système de gaz de barrage Vanne de gaz de dilution (DGV) Système de gaz de dilution Mise à la terre ● Raccorder la prise de terre de la machine (ECP). 12 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 13: Remplissage D'huile

    Risque de défaillance prématurée ! Perte d'efficacité ! ● Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recommandé par Busch. Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques et Huile [➔ 35]. Description Utiliser un tournevis cruciforme Retirer le capot supérieur...
  • Page 14 __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual S’il n'y a pas d'étiquette adhésive (référence 0565 568 959) sur la machine : ● En commander une auprès de votre représentant Busch. 14 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 15: Raccordement Électrique

    ● S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences électriques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil au représentant Busch. ● S’assurer que la classe CEM de la machine est conforme aux exigences du système de réseau d’alimentation ;...
  • Page 16 6 | Raccordement électrique ● Raccorder le connecteur (livré séparément) selon le schéma suivant : Connexion au réseau (MC) - connecteur à 4 broches Description Phase 1 (L1) Phase 2 (L2) Phase 3 (L3) Mise à la terre ● Brancher la machine directement au secteur (MC). CONSEIL Mauvais sens de rotation Risque de dommages mécaniques !
  • Page 17: Machine Livrée Sans Variateur De Vitesse

    ● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
  • Page 18: Machine Livrée Avec Un Variateur De Vitesse (En Option)

    ● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
  • Page 19: Commutateur De Tension 208 - 400 V (Avec Vsd Uniquement)

    Raccordement électrique | 6 CONSEIL Mauvais branchement. Risque d’endommagement du variateur de vitesse ! ● Les schémas électriques ci-dessous sont spécifiques à la machine. Vérifier les instructions/sché- mas de raccordement. Commutateur de tension 208 - 400 V (Avec VSD uniquement) ● S'assurer que l’interrupteur principal (MSH) est en position « OFF ». ●...
  • Page 20: Schéma Des I/O Et Du Port De Communication (Avec Vsd Uniquement)

    6 | Raccordement électrique ● Inverser deux des fils de phase. Description Minimum 0,5 mètre Air de refroidissement Schéma des I/O et du port de communication (avec VSD uniquement) Connecteur : D-Sub15, 15 broches, femelle 20 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 21 Raccordement électrique | 6 Inclus dans la livraison standard : connecteur mâle avec pont pour broche n° 2-15 et broche n° 5-6 (démarrage automatique à 60 Hz). Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr 21 | 40...
  • Page 22: Mise En Service

    7 | Mise en service Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures supé- rieures à 70 °C. Risque de brûlures ! ● Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionnement. ATTENTION Bruit de fonctionnement de la machine Risque de troubles auditifs !
  • Page 23: Pompage Des Vapeurs Condensables

    Mise en service | 7 Pompage des vapeurs condensables La machine, équipée d’un système de gaz de dilution, est appropriée pour le pompage de vapeurs condensables dans le flux de gaz. DÉMARRAGE ● Ouvrir la vanne de gaz de dilution (DGV) ●...
  • Page 24: Maintenance

    8 | Maintenance Maintenance DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. DANGER Travaux de maintenance sans débrancher le variateur de vitesse. Risque de choc électrique. ●...
  • Page 25: Périodes De Maintenance

    Risque de blessures ! Risque de défaillance prématurée et perte d'efficacité ! ● Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. ● Respecter les intervalles de maintenance ou consulter votre représentant Busch. CONSEIL Utilisation de nettoyants inappropriés.
  • Page 26: Inspection Du Niveau D'huile

    ● Vérifier que l’huile est toujours transparente. Si l’huile devient foncée, blanche ou semble différente de la couleur initiale : ● Changer l’huile immédiatement, voir Changement d’huile [➔ 26]. Vous pouvez consulter votre représentant Busch afin de connaître la raison du changement de cou- leur. Changement d’huile CONSEIL Utilisation d'une huile appropriée.
  • Page 27 Maintenance | 8 Description Bouchon de vidange d’huile (ODP) Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques et Huile [➔ 35]. Description Utiliser un tournevis cruciforme Retirer le capot supérieur Utiliser un tournevis cruciforme Retirer le capot latéral Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr 27 | 40...
  • Page 28 __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual S’il n'y a pas d'étiquette adhésive (référence 0565 568 959) sur la machine : ● En commander une auprès de votre représentant Busch. 28 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 29: Révision

    ● Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Décla- ration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamination" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschvacuum.com). Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 30: Mise Hors Service

    10 | Mise hors service Mise hors service DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. ATTENTION Surface chaude. Risque de brûlures ! ● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir. ●...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Perte d'efficacité ! ● Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables d’ori- gine Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garan- tie. Aucun kit de pièces de rechange standard n’est disponible pour ce produit.
  • Page 32: Résolution De Problèmes

    ● Demander conseil à votre représentant Busch local. La méthode de mesure ou la ● Contrôler la jauge, vérifier lecture est erronée. directement le vide limite au niveau de la connexion d’as-...
  • Page 33 Résolution de problèmes | 12 Problème Cause possible Solution L’huile n’est plus transparente Les intervalles de temps entre ● Vidanger l’huile et remplir les changements d’huile sont avec de l’huile neuve. trop longs. Consulter la rubrique Chan- gement d’huile [➔ 26]. La machine chauffe trop.
  • Page 34: Données Techniques

    13 | Données techniques Données techniques BA 0100 C Vitesse de pompage nominale m³/h 85 / 105 (50 Hz /60 Hz) 105* Pression finale hPa (mbar) abs. 0,01 TORR 0,0075 Pression d’aspiration continue max. hPa (mbar) abs. TORR 112,5 Pression d'échappement max. admissible hPa (mbar) rel.
  • Page 35: Huile

    Huile | 14 Huile YLC 250 B Référence de pièce en version 0,5 l (~1 kg) 0831 131 400 Référence de pièce en version 1,0 l (~2 kg) 0831 108 878 Référence de pièce en version 5,0 l (~10 kg) 0831 108 879 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr 35 | 40...
  • Page 36: 15 | Déclaration Ue De Conformité

    La présente déclaration de conformité et le marquage CE apposé sur la plaque signalétique attestent de la validité de la machine dans le cadre de la li- vraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.
  • Page 37: Déclaration De Conformité Britannique Ukca

    La présente déclaration de conformité et le marquage UKCA apposé sur la plaque signalétique attestent de la validité de machine dans le cadre de la li- vraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant. Si cette machine est intégrée à un ensemble de machines super-hiérarchisées, le fabricant des machines super-hiérarchisées (il peut également s’agir de la société...
  • Page 38: Remarques

    Remarques 38 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr...
  • Page 39 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_FR_fr 39 | 40...
  • Page 40 Avec un réseau de plus de 60 entreprises réparties dans plus de 40 pays et des agences dans le monde entier, Busch assure une présence mondiale. Dans chaque pays, du personnel local parfaitement compétent fournit une assistance sur mesure, soutenue par un réseau mondial d‘expertise.

Table des Matières