Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COBRA
Pompes à vide sèches à vis
NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B
Version refroidie par eau (WCV)
Notice d'instructions
0870573306 | -0005_fr | Manuel original
23/11/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA NC 0100 B

  • Page 1 COBRA Pompes à vide sèches à vis NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B Version refroidie par eau (WCV) Notice d'instructions 0870573306 | -0005_fr | Manuel original 23/11/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Sécurité ................................. Description du produit ............................Principe de fonctionnement ..........................Usage prévu ................................. Unité de démarrage............................Variantes de refroidissement à eau........................2.4.1 Refroidissement direct ......................... 2.4.2 Echangeur de chaleur à plaques (en option)..................Caractéristiques standard ..........................2.5.1 Interrupteur thermique ........................
  • Page 3 Table des matières Périodes de maintenance........................... Inspection du niveau d’huile ..........................Inspection du niveau de liquide de refroidissement ..................Changement d’huile............................Changement du liquide de refroidissement....................Révision ................................. Mise hors service..............................10.1 Démontage et mise au rebut..........................Pièces de rechange .............................. Résolution de problèmes ............................
  • Page 4: Sécurité

    Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d'instruction soit lue et com- prise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement cette notice d'instructions avant utilisation, et la conserver pour consultation ulté- rieure.
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit | 2 Description du produit ODP, MP ODP, MP Description NC 0200 B avec refroidissement direct NC 0200 B avec silencieux NC 0100 B avec échangeur thermique à plaques Description Connexion d'aspiration (entrée) Connexion d'échappement (sortie) Vidange de condensat Bouchon de vidange du liquide de refroidis- sement Bouchon de remplissage du liquide de re-...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    2 | Description du produit Description Bouchon de vidange d’huile Bouchon de remplissage d’huile Voyant de niveau d’huile Échangeur thermique à plaques Bouchon pour la rotation manuelle des ro- Silencieux tors Soupape de sûreté Thermomètre Interrupteur thermique Vanne thermostatique REMARQUE Terme technique.
  • Page 7: Usage Prévu

    Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge thermique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. La machine est conçue pour être placée dans un environnement potentiellement non explosif.
  • Page 8: Echangeur De Chaleur À Plaques (En Option)

    2 | Description du produit REMARQUE Busch recommande d’ajuster la vanne thermostatique : ● La position 1 (position froide) est principalement destinée aux applications à risque de polyméri- sation. ● La position 5 (position chaude) est principalement destinée aux applications présentant un risque de condensation.
  • Page 9: Système De Gaz De Barrage

    Description du produit | 2 2.6.3 Système de gaz de barrage Le système de gaz de barrage permet d’alimenter les joints d’arbre côté moteur en air comprimé ou en azote, afin d’accroître l’efficacité du système d’étanchéité. 2.6.4 Garnitures mécaniques Les systèmes d’étanchéité peuvent être équipés de garnitures mécaniques. Les variantes suivantes sont possibles : ●...
  • Page 10: Transport

    3 | Transport Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! ● Ne pas marcher, rester immobile ou encore travailler sous des charges en suspension. AVERTISSEMENT Levage de la machine avec la vis à œillet du moteur. Risque de blessures graves ! ●...
  • Page 11 Transport | 3 Si la machine est fixée sur un châssis : ● Retirer la machine du châssis. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr 11 | 52...
  • Page 12: Stockage

    4 | Stockage Stockage ● Fermer toutes les ouvertures avec du ruban adhésif ou réutiliser les bouchons fournis à l’achat. Si la machine doit être entreposée pendant plus de 3 mois : ● Entourer la machine d’un film de protection anticorrosion. ●...
  • Page 13: Installation

    [➔ 15]. Si la machine est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer : ● Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante ré- duite. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 14: Raccordement Des Conduites/De La Tuyauterie

    – DN40 PN16, EN 1092-1 pour NC 0100 B – DN50 PN16, EN 1092-1 pour NC 0200 B et NC 0300 B Si la machine fait partie d’un système de vide : ● Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d'éviter que la machine ne tourne à l'envers. 5.2.2 Connexion d’échappement...
  • Page 15: Raccordement D'eau De Refroidissement

    Installation | 5 – DN40 PN16, EN 1092-1 pour NC 0100 B – DN50 PN16, EN 1092-1 pour NC 0200 B et NC 0300 B Au niveau de la connexion d’échappement du silencieux (SI) (en option) : – DN40 PN16, EN 1092-1 pour NC 0100 B –...
  • Page 16 5 | Installation Version refroidie par eau avec échangeur thermique à plaques (en option) Description Entrée d’eau de refroidissement Sortie d’eau de refroidissement Échangeur thermique à plaques ● Connecter les raccords d'eau de refroidissement (CWI / CWO) à l'alimentation en eau. Taille de connexion : –...
  • Page 17: Raccordement Du Système De Gaz De Barrage (En Option)

    Installation | 5 Chlorure libre mg/l < 0,3 Matériaux en contact avec l'eau de refroidisse- Acier inoxydable, cuivre et fonte ment REMARQUE Conversion des unités de mesure de la dureté de l'eau. 1 mg/l (ppm) = 0,056 °dh (unité de mesure allemande) = 0,07 °e (unité de mesure anglaise) = 0,1 °fH (unité...
  • Page 18: Raccordement Du Système De Gaz De Dilution (En Option)

    5 | Installation Pression de gaz maximale Réglage de la pression recommandé au ni- bar(a) veau de la soupape de régulation de pres- sion (PRV) Filtration µm Débit recommandé SLM (litre stan- 2,5 ... 3 pour joints labyrinthe, garnitures méca- dard par minute) niques simples lubrifiés à...
  • Page 19: Raccordement Du Système De Gaz De Purge (Facultatif)

    Installation | 5 Réglage de la pression recommandé au ni- veau de la soupape de régulation de pres- sion (PRV) Filtration µm Débit recommandé SLM (litre stan- dard par minute) 5.2.6 Raccordement du système de gaz de purge (facultatif) FME, FR Description Raccordement du gaz de purge Débitmètre...
  • Page 20: Remplissage D'huile

    Risque de défaillance prématurée ! Perte d'efficacité ! ● Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recommandé par Busch. Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques et Huile [➔ 47]. 20 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 21: Remplissage De Liquide De Refroidissement

    S’il n'y a pas d'étiquette adhésive (référence 0565 568 959) sur la machine : ● En commander une auprès de votre représentant Busch. Remplissage de liquide de refroidissement Cette étape doit être réalisée uniquement si la machine est équippée d'un échangeur de chaleur à...
  • Page 22: Installation Système De Liquide De Rinçage (En Option)

    5 | Installation NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B Installation système de liquide de rinçage (en option) Description Bouchon de remplissage de liquide Réservoir de liquide de rinçage de rinçage 22 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 23: Montage De L'accouplement

    Installation | 5 Description Régulateur de débit Bride d’aspiration Indicateur de niveau Interrupteur de niveau Électrovanne ● Raccorder électriquement l’électrovanne (MV). Consulter la rubrique Schéma électrique de l’élec- trovanne [➔ 29]. ● Brancher les deux interrupteurs de niveau (LS). Consulter la rubrique Schéma électrique de l'inter- rupteur de niveau [➔ 30].
  • Page 24 5 | Installation ● Monter le second moyeu d'accouplement sur l'arbre du moteur (livré séparément). ● Ajuster l'axe du moyeu jusqu'à ce que la valeur « E » soit atteinte. ● Une fois l'accouplement ajusté, verrouiller le moyeu d'accouplement en serrant la vis radiale. ●...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    ● S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences électriques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil au représentant Busch. ● S’assurer que la classe CEM de la machine est conforme aux exigences du système de réseau d’alimentation ;...
  • Page 26: Machine Livrée Sans Variateur De Vitesse

    ● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
  • Page 27: Machine Livrée Avec Un Variateur De Vitesse (En Option)

    ● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
  • Page 28: Schéma Électrique Pour Moteur Triphasé (Entraînement De La Pompe)

    6 | Raccordement électrique CONSEIL Mauvais branchement. Risque d’endommagement du variateur de vitesse ! ● Les schémas électriques ci-dessous sont spécifiques à la machine. Vérifier les instructions/sché- mas de raccordement. Schéma électrique pour moteur triphasé (entraînement de la pompe) Connexion en triangle (basse tension) : Connexion en étoile (haute tension) : Connexion en étoile double, moteur multi- Connexion en étoile, moteur multi-tension à...
  • Page 29: Schéma Électrique De L'électrovanne (En Option)

    Contact : Normalement fermé 2 (-) Raccordement électrique des dispositifs de contrôle REMARQUE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch recommande de configurer le système de contrôle avec un délai de temporisation d’au moins 20 secondes. 6.5.1 Schéma électrique du thermostat Référence : 0651 555 985 U = 6 …...
  • Page 30: Schéma Électrique De L'interrupteur De Début (En Option)

    6 | Raccordement électrique 6.5.2 Schéma électrique de l'interrupteur de début (en option) Référence : RC15-14-N3 (réf. Pepperl + Fuchs) 1 (+) U = 5 … 25 V ; I = 1 … 3 mA Fonction d'élément de commutation : 2 (-) NAMUR, bistable 1 = Marron ;...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service | 7 Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures supé- rieures à 70 °C. Risque de brûlures ! ● Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionnement. ATTENTION Bruit de fonctionnement de la machine Risque de troubles auditifs !
  • Page 32: Pompage Des Vapeurs Condensables

    7 | Mise en service ● Mesurer le courant du moteur et l'enregistrer comme référence pour les futurs travaux de maintenance et de dépannage. Pompage des vapeurs condensables La machine, équipée d’une vanne de lest d'air ou d’un système de gaz de dilution, est appropriée pour le pompage de vapeurs condensables dans le débit de gaz.
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance | 8 Maintenance DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. DANGER Travaux de maintenance sans débrancher le variateur de vitesse. Risque de choc électrique. ●...
  • Page 34: Périodes De Maintenance

    Risque de blessures ! Risque de défaillance prématurée et perte d'efficacité ! ● Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. ● Respecter les intervalles de maintenance ou consulter votre représentant Busch. CONSEIL Utilisation de nettoyants inappropriés.
  • Page 35: Inspection Du Niveau D'huile

    Toutes les 16 000 heures ou tous ● Faire une révision générale de la machine (contacter les 4 ans Busch). Inspection du niveau d’huile ● Mettre la machine à l'arrêt. ● Quand la machine est arrêtée, attendre 1 minute avant de vérifier le niveau d’huile.
  • Page 36: Changement D'huile

    Changement d’huile CONSEIL Utilisation d'une huile appropriée. Risque de défaillance prématurée ! Perte d'efficacité ! ● Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recommandé par Busch. Description Bouchon magnétique 36 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 37 Maintenance | 8 Description Bouchon magnétique Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques et Huile [➔ 47]. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr 37 | 52...
  • Page 38: Changement Du Liquide De Refroidissement

    S’il n'y a pas d'étiquette adhésive (référence 0565 568 959) sur la machine : ● En commander une auprès de votre représentant Busch. Changement du liquide de refroidissement Cette étape doit être réalisée uniquement si la machine est équippée d'un échangeur de chaleur à...
  • Page 39 Maintenance | 8 NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B Pour le type et la capacité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données tech- niques et Liquide de refroidissement [➔ 46]. NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B...
  • Page 40: Révision

    ● Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Décla- ration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamination" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschvacuum.com). 40 | 52...
  • Page 41: Mise Hors Service

    Mise hors service | 10 Mise hors service DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. ATTENTION Surface chaude. Risque de brûlures ! ● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir. ●...
  • Page 42: Pièces De Rechange

    Perte d'efficacité ! ● Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables d’ori- gine Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garan- tie. Aucun kit de pièces de rechange standard n’est disponible pour ce produit.
  • Page 43: Résolution De Problèmes

    Des matières étrangères so- ● Retirer les matières étran- lides ont pénétré dans la ma- gères solides ou réparer la chine. machine (contacter Busch). ● Installer un filtre d’aspira- tion au besoin. Un capteur de température a ● Laisser la machine refroidir.
  • Page 44 La machine chauffe trop. ● Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne figurent pas dans le tableau de dépannage, veuillez contac- ter votre représentant Busch. 44 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 45: Données Techniques

    Données techniques | 13 Données techniques NC 0100 B NC 0200 B NC 0300 B Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 110 / 130 220 / 265 320 / 385 ACFM 76,5 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) abs. ≤0,05 / ≤0,01 (avec revêtement standard « NC ») TORR ≤0,0075...
  • Page 46: Liquide De Refroidissement

    14 | Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Zitrec M-25 (prêt à l’emploi) Référence de pièce en conditionnement de 0831 563 469 5 l Référence de pièce en conditionnement de 0831 238 761 20 l Le liquide de refroidissement Zitrec M-25 est prêt à l’emploi et ne nécessite pas d’ajout d’eau. Pour plus d’informations, consultez le site web www.arteco-coolants.com.
  • Page 47: Huile

    Huile | 15 Huile VSC 100 ISO-VG Référence de pièce en conditionnement de 0831 168 356 1 l Référence de pièce en conditionnement de 0831 168 357 5 l Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr 47 | 52...
  • Page 48: Déclaration Ue De Conformité

    Suisse États-Unis déclare que la/les machine : COBRA NC 0100 B ; COBRA NT 0100 B ; COBRA NX 0100 B ; COBRA NC 0200 B ; COBRA NX 0200 B ; COBRA NC 0300 B ; COBRA NT 0300 B ; COBRA NX 0300 B satisfait/satisfont à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes : –...
  • Page 49: Déclaration De Conformité Britannique Ukca

    Suisse États-Unis déclare que la/les machine : COBRA NC 0100 B ; COBRA NT 0100 B ; COBRA NX 0100 B ; COBRA NC 0200 B ; COBRA NX 0200 B ; COBRA NC 0300 B ; COBRA NT 0300 B ; COBRA NX 0300 B satisfait/satisfont à toutes les dispositions pertinentes des législations britanniques : –...
  • Page 50: Remarques

    Remarques 50 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr...
  • Page 51 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_FR_fr 51 | 52...
  • Page 52 Avec un réseau de plus de 60 entreprises réparties dans plus de 40 pays et des agences dans le monde entier, Busch assure une présence mondiale. Dans chaque pays, du personnel local parfaitement compétent fournit une assistance sur mesure, soutenue par un réseau mondial d‘expertise.

Ce manuel est également adapté pour:

Cobra nc 0200 bCobra nc 0300 b

Table des Matières