8.
Mise en service
8.1
Remplissage et dégazage du système
ATTENTION !
Risque d'endommagement de la
pompe !
Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide.
Le système doit être rempli avant le démarrage
de la pompe.
8.1.1 Purge – Pompe en mode charge (Fig.
- Fermer les deux vannes de protection de
contact (2 + 3).
- Ouvrir le purgeur du bouchon de purge (6a).
- Ouvrir lentement la vanne côté aspiration (2).
- Fermer le purgeur une fois que l'air s'est échappé
et que le liquide s'écoule dans la pompe (6a).
AVERTISSEMENT !
Risque de
Si le fluide pompé est chaud et sous haute pres-
sion, le fluide qui s'échappe au niveau du purgeur
peut provoquer des brûlures ou d'autres blessures.
- Ouvrir complètement la vanne de protection de
contact côté aspiration (2).
- Démarrer la pompe.
8.1.2 Processus de purge – pompe en mode
aspiration (Fig.
2)
- Fermer la vanne de protection de contact côté
refoulement (3). Ouvrir la vanne de protection de
contact côté aspiration (2).
- Enlever le bouchon de remplissage (6b).
- Ouvrir partiellement le bouchon d'amorçage/
bouchon de vidange
(5b).
- Remplir d'eau la pompe et le tube d'aspiration.
- S'assurer qu'il n'y a pas d'air emprisonné dans la
pompe et le tube d'aspiration. Remplir le système
jusqu'à ce que tout l'air soit éliminé.
- Fermer le bouchon de remplissage (6b).
- Démarrer la pompe et vérifier que le sens de
rotation est conforme à la spécification imprimée
sur l'étiquette de la pompe. Si ce n'est pas le
cas, intervertir les deux phases dans la borne du
moteur.
ATTENTION !
Un sens de rotation incorrect entraînera de mau-
vaises performances de la pompe et risque d'en-
dommager l'accouplement.
- Ouvrir légèrement la vanne de protection de
contact côté refoulement (3).
- Dévisser le purgeur pour évacuer l'air (6a).
- Fermer le purgeur une fois que l'air s'est échappé
et que le liquide s'écoule dans la pompe.
AVERTISSEMENT !
Si le fluide pompé est chaud et sous haute pres-
sion, le fluide qui s'échappe au niveau du purgeur
peut provoquer des brûlures ou d'autres
- Ouvrir entièrement la vanne de protection de
contact côté refoulement (3).
- Fermer le bouchon d'amorçage/bouchon de
vidange (5a).
Notice de montage et de mise en service – Wilo-Helix VE / MVIE 11/15/18,5/22kW – IE5
3)
brûlures !
blessures.
8.2
Démarrage
ATTENTION !
Risque de dommage matériel !
La pompe ne doit pas fonctionner à débit nul
(vanne de refoulement fermée).
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Les protecteurs d'accouplement doivent être en
place et fixés avec toutes les vis requises lorsque
la pompe fonctionne.
AVERTISSEMENT ! Niveaux sonores élevés !
Les pompes à haute puissance peuvent émettre
un niveau sonore élevé. Utiliser une protection
appropriée lorsque vous travaillez à proximité de
la pompe pendant une période prolongée.
AVERTISSEMENT !
L'installation doit être disposée de manière à ce
qu'il n'y ait aucun risque de blessure en cas de
fuite de fluide (par exemple, en cas de défaillance
de la garniture mécanique).
8.3
Fonctionnement du convertisseur
8.3.1 Éléments de régulation
Le convertisseur est régulé à l'aide des éléments
de commande suivants :
Bouton rotatif
• Pour sélectionner un nouveau paramètre, il suffit
de tourner le bouton dans le sens « + » vers la
droite ou « - » vers la gauche.
• Une brève pression sur le bouton rotatif confirme
ce nouveau réglage.
Interrupteurs DIP
Ce convertisseur possède un bloc de deux inter-
rupteurs DIP (Fig. 1D, pos. 1) ayant chacun deux
positions.
ON
1
2
• Le commutateur DIP 1 permet de passer du
mode « OPERATION » [interrupteur DIP 1 OFF]
au mode « SERVICE » [interrupteur DIP 1 ON] et
inversement. La position « OPERATION » autorise
le fonctionnement du mode choisi et bloque
l'accès au paramétrage (fonctionnement normal).
La position « SERVICE » permet à l'utilisateur
d'effectuer le paramétrage des différentes
commandes.
• L'interrupteur DIP 2 permet d'activer ou de
désactiver le « verrouillage d'accès » (voir
section 8.3.6.5).
Relais
(voir section 10)
Français
27