Page 1
Inbouw- en bedieningsvoorschriften pl Instrukcja montażu i obsługi Instrucciones de instalación y funcionamiento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione da Monterings- og driftsvejledning Asennus- ja käyttöohje no Monterings- og driftsveiledning sv Monterings- och skötselanvisning 2 050 778-Ed.07 / 2015-02-Wilo...
Page 5
DN 25 Rp11/4 402 -> 420 Rp11/4 DN 32 Rp11/4 802 -> 819 Rp11/2 DN 40 1602 -> 1612/6 DN 50 Pri lœbom zakaze kakix-libo zapasnyx hastej neobxodimo ukazyvatæ vse dannye, figuriruœwie na firmennoj plastine ili witke WILO SE 11/2010...
Page 6
2.7. Nedopustimye sposoby qkspluatacii malænoe funkcionirovanie maπiny, obozna- Bezopasnostæ funkcionirovaniå postavlennogo haœtså s pomowæœ sleduœwej nadpisi: nasosa i vsej ustanovki garantiruetså tolæko pri ispolæzovanii maπiny v sootvetstvii s voz- VNIMANIE! WILO SE 11/2010...
Page 7
• CentrobeΩnyj vysokonapornyj nasos szadi ot nasosa; takim obrazom, pri proverke • dlå modifikacii PN 16: dva ovalænyx flanca ili zamene nasosa ne nuΩno budet polnostæœ (kontrflancy) s narezannoj rezæboj, oporoΩnåtæ, a zatem napolnåtæ ustanovku. germetihnymi prokladkami i vintami WILO SE 11/2010...
Page 8
Nastrojka avarijnogo vyklœhatelå: Pråmoj puskovoj tok: neobxodimo nastroitæ nomi- nalænyj tok dvigatelå v sootvetstvii s ukazaniåmi, figuriruœwim na firmennoj plastine ili witke. Puskovoj tok v seti s soedineniem zvezda- treugolænik: esli avarijnyj vyklœhatelæ pod- WILO SE 11/2010...
Page 9
10% proektnoj velihiny nagnetaniå. Risunki: 1 Nasos v razreze 2 Obwij vid rabotaœwej ustanovki s nomerami pozicij 3 Illœstraciå s osnovnymi razmerami i gabaritami 4 Plany klemnyx soedinenij WILO SE 11/2010...
Page 10
Esli okazyvaetså, hto svoimi silami pohinitæ nasos nevozmoΩno, sovetuem obrawatæså k uslugam specialistov po vodoprovodnym i otopitelænym ustanovkam ili sotrudnikov sistemy obsluΩivaniå maπiny posle prodaΩi VILO. Firma ostavlået za soboj pravo vnesti izme- neniå v texniheskie xarakteristiki. WILO SE 11/2010...
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager – PBU Multistage & Domestic Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l’Industrie - BP0527...
Page 12
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
Page 13
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
Page 15
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...