représenter un danger pour les personnes, sont
symbolisées par le logo suivant:
En cas de danger électrique, le symbole indiqué
est le suivant:
Les consignes de sécurité dont la non-observation
peut représenter un danger pour l'installation et
son fonctionnement sont indiquées par le signe:
ATTENTION!
2.2 Qualification du personnel
Il convient de veiller à la qualification du personnel
amené à réaliser le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation
des consignes
La non-observation des consignes de sécurité
peut constituer un danger pour les personnes, la
pompe ou l'installation. Elle peut également
entraîner la suspension de tout recours en garan-
tie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent
être les suivants:
• Défaillance de fonctions importantes de la pompe
ou de l'installation.
• Danger pour les personnes en cas de dysfonction-
nement électrique et mécanique de la machine.
2.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'ex-
clure tout risque d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tous dangers liés à
l'énergie électrique. Respecter les consignes de la
VDE (Union des électrotechniciens allemands) et
de votre distributeur d'électricité local.
2.5 Conseils de sécurité pour les travaux
d'inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une
personne spécialisée qualifiée ayant pris connais-
sance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l'installation
ne doivent avoir lieu que si les appareillages corre-
spondants sont à l'arrêt.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces
détachées non agréées
Toute modification de la pompe ou de l'installa-
tion ne peut être effectuée que moyennant
l'autorisation préalable du fabricant. Les pièces de
rechange originales garantissent la sécurité. L'uti-
lisation d'autres pièces peut dégager notre société
de toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La fiabilité du matériel livré n'est garantie que si
les prescriptions précisées au chap. 1 de la notice
d'utilisation sont respectées. Les limites mention-
nées dans le catalogue/la fiche technique ne peu-
vent en aucun cas être dépassées ou ne pas être
atteintes.
Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/-DPL (3-7,5 kW)
All manuals and user guides at all-guides.com
ATTENTION!
3 Transport et stockage avant utilisation
Pendant le transport et le stockage avant
utilisation, protéger la pompe contre
l'humidité et tout dommage mécanique.
Le transport de la pompe doit être effec-
tué au moyen d'un dispositif de suspen-
sion autorisé. Il doit être fixé aux brides
des pompes et, s'il y a lieu, au diamètre
extérieur du moteur (garantie contre
glissements indispensable!).
Les œillets de suspension du moteur ne
servent qu'à la conduite en cas de levage.
Les œillets de suspension du moteur ne sont
autorisés que pour le transport du moteur,
mais pas pour la pompe entière.
4 Description du produit et de ses
accessoires
4.1 Description de la pompe
Toutes les pompes décrites ci-dessous sont des
pompes centrifuges basse pression à un étage
compactes et moteur avec arbre long. Les pompes
peuvent être directement installées en ligne dans
un système de tuyauterie suffisamment ancré ou
être montées sur un socle de fondation.
Un coffret de variation de vitesse (WILO-CR-Sys-
tem) permet de régler la puissance des pompes en
continu. Ce système permet une adaptation opti-
male de la puissance de la pompe aux besoins du
Français
17