Page 1
Wilo-Stratos /-D/-Z Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Both the general safety instructions in the ‘Safety precautions’ section and those in subsequent sections indicated by danger symbols should be carefully observed. 2.1 Symbols and signal words used in these operating instructions Symbols: General Safety symbol Hazards from electrical causes NOTE: Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Work on the pump/unit must be carried out only with the pump disconnected (locked out) from the electrical supply and at complete standstill. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
• Cooling and cold water circuits, • Closed circulation systems. WARNING! Health hazard! The materials of the Wilo-Stratos/-D can cause damage to one's health, since they are not approved for use in secondary hot water circulation systems. Do not use Wilo-Stratos/-D pumps in secondary hot water systems.
WILO representatives for more information). Use of additives (corrosion inhibitors, oxygen scavengers etc.) must be in compliance with the manufacturer instructions. • If other fluids or additives are used, please contact WILO for proper authorization. CAUTION! Possible damage of the pump! Unacceptable fluids may destroy the pump.
English Min. pump inlet pressure [psi] at the suction side during operation by Wilo- Stratos model: At these liquid temps T 14°F...122°F 203°F 230°F (- 10°C...+50°C) (+95°C) (+110°C) 1.25 inch 4.4 (psi) 14.5 (psi) 23.2 (psi) 1.5 and 2 inch 7.3 (psi)
(no after start-up maintenance). High-efficiency pumps of the Wilo-Stratos-Z series are adapted specifically to the operating conditions in secondary hot water circulation systems due to the materials selected and their design. All materials which come into contact with the fluid are approved in accordance with KTW/WRC (WRAS).
Page 13
• The control module is equipped with a non-volatile memory for data storage. What this means is that data is saved, even during long periods of down time. Once the voltage returns the pump starts operating again with the values set before the power outage. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 14
Only one pump operates at a time. • In the event that one pump experiences a failure/problem, the other will run as a single pump in standard mode as instructed by the master. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Differential pressure set value set to H = 18.0 ft. (example) Control mode 'p-v, regulated to variable differential pressure set value (fig. 6) (default). Control mode 'p-c, regulated to constant differential pressure set value (fig. 7). Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 16
The pump is set in the “SI units” mode. Fault-tolerant error matrix activated. Heating operating mode (in case of malfunction, see Chap. 10) Fault-tolerant error matrix deactivated. Air-conditioning operating mode (in case of malfunction, see Chap. 10) Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
• It is recommended that any welding and soldering work be done before installing the pump. • Thoroughly flush the system prior to installing and operating the pump. • Foreign material in the system resulting from construction may damage the pump and is not warrantable. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 18
Replace the pump head onto the pump housing and thighten the allen screws evenly in a diagonal method. Torque to: • M6 .... 7 ft lb • M10 ..22 ft lb Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 19
• ¼” reversing ratchet with suitable bit 7.1.2 Insulating the pump in refrigerating/air-conditioning systems The Wilo-Stratos series is suitable for use in refrigeration and air-conditioning systems with flow medium temperatures down to 14°F (-10°C). Use the diffusion-proof Wilo-ClimaForm low-temperature insulation shell in cooling and air-conditioning systems.
In insulation tests with a high-voltage generator the pump is to be disconnected on all poles from the mains in the control module. The free cable ends are to be insulated in accordance with the voltage of the high- voltage generator. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 21
FC / 0...10 V / Ext.Min 2-core cable (l d 2.5 m) Cable type 3x14 AWG multicore control 3x14 AWG cable, number of cores 3x14 AWG in acc. with number of circuits, if nec. shielded Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
3. The display position specified by the basic setting flashes with “ON” (for horizontal installation position). The display can be switched over by turning the setting knob. “ON” flashes for the vertical installation position. The setting is confirmed by pressing the setting button. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Single pump mode: Setting when first used / Menu order during standard use LC display Setting After switching on the module, all symbols appear on the display for 2 seconds. The current setting then engages. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 24
Position setting of display vertical / horizontal The set position of the display is shown by the flashing “ON“. By turning the control button the other position can be selected. Setting stored. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 25
The setting can be altered by turning the control button. Deactivate input 0...10 V: “OFF” appears in the display and the “motor symbol” disappears. Setting stored. If the input was switched on, the menu manager jumps to menu point Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 26
Display jumps to the next menu. Menu point is skipped if: • the pump is operated at PLR/LON/CAN • regulator mode was selected, • the input 0...10 V was activated Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 27
No more settings can be made here. A position setting for the display cannot be made on the slave pump. Position setting on the slave pump is taken over from the settings of the master pump. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 28
Settings cannot be made at the SL. Master and slave can only be exchanged at the master. Setting Peak load and duty / standby mode The other setting blinks. Setting stored. Display returns to basic setting Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 29
3 The HV display appears (works setting). Rotating the control button will switch the setting to the cooling/air-condition- ing (AC) operating mode. The setting is stored. The next menu is displayed. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 30
• Pump l IR with lockout function: When the "Key function on" command is received, the control module’s current settings remain in place. The display shows . The pump is now blocked and cannot be operated. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 31
(boilers/refrigerating machines, poss. heat exchangers, distribution line) 2. Primary circuits with low pressure losses 3. Underfloor heating systems with thermostatic or zone valves 4. Single-pipe systems with thermostatic or branch shut-off valves Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
(see also 4.3). The factory setting does not correspond to the pump performance required for the system. It is determined by means of the curve diagram for the selected pump type (from catalogue/data sheet). See also figs. 6 to 8. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
If the motor head is separated from the pump housing for servicing or repair work, the O-ring situated between the motor head and pump housing must be replace by a new one. When refitting the motor head, make sure the O- ring is positioned correctly. Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
CAN. Twin-head pump: The standby pump is switched on. NOTE: Cod-Nrn “E04” (mains undervoltage) and “E05” (mains overvoltage) are treated as faults only in AC operation and lead to immediate deactivation. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
• The indicated faulty operating state must not occur for a long period of time. The cause should be eliminated. EXCEPTION: If the “E04” and “E05” in HV operation warnings apply for longer than 5 minutes, they are transmitted as fault signals (see Section 10.1). Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 36
Connection I/O - Check connection module module interrupted Master/slave not set Specify master and slave Table 10.2: Warning messages If the fault cannot be remedied, please contact your local heating specialist or Wilo customer services. Subject to technical alterations! WILO SE 02/2011...
Page 37
Error message PLR/LON/CAN No manual reset possible By pressing the button for at least Manual reset 1 sec the error is acknowledged. PUMP switches on Error can be also acknowledged via CAN Control mode Installation and operating instructions Wilo-Stratos /-D/-Z...
CAN Control mode 11 Spare parts Spare parts are ordered via local specialists and/or Wilo after-sales service. To avoid queries and incorrect orders, all data on the name plate should be submitted for each order. 12 Disposal Damage to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product.
être strictement respectées. 2.1 Symboles et mots indicateurs utilisés dans les présentes directives d’opération Symboles : Symbole de sécurité générale Risques d'origine électrique REMARQUE Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Cette pompe est censée être utilisée avec de l'eau et de l'eau/glycol unique- ment. Les pompes haut rendement des gammes Wilo-Stratos/-D/-Z sont utilisées pour la circulation de fluides (pas d'huile ni de fluides oléifères, pas de denrées alimentaires) dans : Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 42
(veuillez contacter vos distributeurs WILO pour plus d'informa- tion). L'utilisation d'additifs (inhibiteurs de corrosion, épurateurs d'oxygène, etc.) doit être conforme aux instructions du fabricant. • En cas d'utilisation d'autres fluides ou additifs, veuillez contacter WILO pour obtenir une autorisation. ATTENTION ! Détérioration possible de la pompe ! Les fluides non autorisés risquent de détruire la pompe.
10.2 (psi) 21.8 (psi) 33.4 (psi) Valeurs applicables jusqu'à une altitude de 984 pi. au-dessus du niveau de la mer, pour les altitudes supérieures, rajouter : 0.15 psi/328 pi. d'augmentation d'altitude. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
6 Description et fonctionnement 6.1 Description de la pompe Les pompes haut rendement Wilo-Stratos sont des pompes sans presse-étoupe avec contrôle intégré de la pression différentielle et technologie « Electronic Commutated Motor » (ECM). Elles peuvent être installées comme pompes mono-tête (fig.
½ Hs et Hs. Le point de consigne de pression différentielle Hs augmente ou diminue en accord avec le débit requis (fig. 6). Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Cela signifie que les données sont enregistrées même durant de lon- gues périodes d'arrêt. Une fois la tension rétablie, la pompe recommence à fonctionner avec les valeurs définies avant la coupure du courant. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
• Mode Principal/En attente : chacune des deux pompes produit le débit requis. L'autre pompe peut être utilisée dans l'éventualité d'un dysfonctionnement de la première pompe ou à la suite d'une permutation de pompe. Seule une pompe fonctionne à la fois. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
La pompe fonctionne en mode préchauffage à vitesse maximale. Le réglage n'est activable que par PLR/LON/CAN. Pompe allumée (par défaut). Pompe coupée. Valeur de réglage de pression différentielle réglée sur H = 18.0 pi. (exemple) Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 49
Matrice d'erreurs tolérante aux erreurs activée. Mode Chauffage (en cas de dysfonctionnement, voir chap. 10) Matrice d'erreur tolérante aux erreurs désactivée. Mode de fonctionnement Conditionnement d'air (en cas de dysfonc- tionnement, voir chap. 10) Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
• Soigneusement rincer le système avant d'installer et d'exploiter la pompe. • Tout corps étranger dans le système et provenant de la construction risque d'endommager la pompe et n'est pas couvert par la garantie. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 51
à bornes dans la position souhaitée. Remettre la tête de la pompe sur le corps de la pompe et serrer les vis allen de manière uniforme et en diagonale. Couple de serrage : • M6 ... 7 pi. lb • M10 ..22 pi. lb Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
• clé à cliquet réversible ¼” avec l'embout correspondant 7.1.2 Isolation de la pompe dans des systèmes de réfrigération/conditionnement d'air La gamme Wilo-Stratos est compatible pour utilisation dans des systèmes de réfrigération et de conditionnement d'air avec des températures d'écoulement du fluide descendant jusqu'à...
Les extrémités de câbles libres doivent être isolées en conformité avec la ten- sion du générateur haute tension. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 54
Type de 3x14 AWG Câble de commande Câble à 2 âmes (l d 2.5 m) câble 3x14 AWG multiple, nombre 3x14 AWG d'âmes conforme au nombre de circuits, si nécess. blindés Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
« ON » (pour la position de montage horizontale). Il est possible de commuter l'afficheur en tournant le bouton de réglage. « ON » clignote pour la position de montage verticale. Le réglage se confirme en appuyant sur le bouton de réglage. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Mode pompe individuelle : réglage à la première utilisation/séquence de menus lors de l'utilisation standard. Affichage à CL Réglage Après avoir mis le module sous tension, tous les symboles s'affichent à l'écran pendant 2 secondes. Le réglage actif est alors enclenché. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 57
Réglage de position de l'afficheur vertical/horizontal La position définie de l'afficheur est indiquée par le « ON » clignotant. L'autre position peut être sélectionnée en tournant le bouton de réglage. Réglage archivé. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 58
Désactiver l'entrée 0...10 V : « OFF » apparaît sur l'afficheur et le symbole « moteur module » dispa- raît. Réglage archivé. Si l'entrée a été activée, le gestionnaire de menus saute au point de menu Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 59
L'afficheur saute au menu suivant. Le point de menu est sauté si : • la pompe fonctionne en PLR/LON/CAN • le mode de régulation a été sélectionné • l'entrée 0...10 V a été activée Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 60
Il est impossible d'effectuer un réglage de position sur la pompe Esclave. Le réglage de position de la pompe Esclave est dicté par les réglages de la pompe Maître. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 61
Maître/Esclave ne peut être effectuée qu'au niveau du Maître. Réglage Mode pompe d'appoint et mode Princi- pal/En attente L'autre réglage clignote. Réglage archivé. L'afficheur retourne au réglage de base Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 62
L'écran HV s'affiche (réglage usine). Tourner le bouton de réglage pour faire passer le réglage en mode de fonction- nement réfrigération/conditionnement d'air (AC). Le réglage est archivé. Le menu suivant s'affiche. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 63
• Pompe l IR avec fonction de verrouillage : à la réception de la commande « Key function on », les réglages actuels du module de contrôle restent activés. L'écran affiche . La pompe est désormais verrouillée et ne peut pas être exploitée. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
2. Circuits primaires à faibles pertes de pression. 3. Systèmes de chauffage sous-plancher dotés de vannes thermostatiques ou de zone. 4. Systèmes à un seul tuyau avec vannes thermostatiques ou de coupure de dérivation. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Il est déterminé au moyen d'un diagramme en courbes pour le type de pompe sélectionné (sur catalogue/fiche de données). Voir aussi les fig. 6 à 8. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
être remplacé par un joint neuf. Lors du remontage de la tête du moteur, s'assurer que le joint torique est correctement positionné. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
REMARQUE Les N° de code « E04 » (sous-tension secteur) et « E05 » (surten- sion secteur) sont uniquement traités comme défauts en mode AC et entraînent une désactivation immédiate. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
EXCEPTION : si les avertissements « E04 » et « E05 » en mode HV sont activés pendant plus de 5 minutes, ils sont transmis en tant que signaux de défaut (voir Section 10.1). Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
Page 69
Maître/Esclave non Spécifier le Maître et configuré l'Esclave Tableau 10.2 : Messages d'avertissement Si le défaut ne peut pas être corrigé, veuillez contacter votre chauffagiste local ou le service Clients Wilo. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 70
Réinitialisation manuelle impossible. En appuyant sur le bouton pendant Réinitialisation manuelle au moins une seconde, l’erreur est acquittée. Mise en marche de la POMPE Acquittement également possible via CAN Mode standard Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2011...
11 Pièces de rechange Les pièces de rechange se commandent chez des spécialistes locaux et/ou auprès du service après-vente Wilo. Pour éviter toute question ainsi que les commandes incorrectes, il faut fournir toutes les données de la plaque signalé- tique pour chaque commande.
“Advertencias de seguridad” y las establecidas en las secciones subsiguientes mediante los símbolos indicadores de peligro. 2.1 Símbolos y palabras identificativas utilizados en este manual de funcionamiento Símbolos: Símbolo general de seguridad Peligros por problemas eléctricos INDICACIÓN Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 74
Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el equipo. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
¡PRECAUCIÓN! ¡La bomba puede sufrir daños! Esta bomba está diseñada para ser usada solamente con agua y agua/glicol. Las bombas de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos/-D/-Z se utilizan para hacer circular fluidos (no aceite, ni fluidos que contengan aceite, ni alimentos) en •...
El uso de aditivos (inhibidores de la corrosión, depuradores de oxígeno, etc.) debe cumplir las instrucciones del fabricante. • Si desea utilizar otros fluidos o aditivos, póngase en contacto con WILO para solicitar una autorización. ¡PRECAUCIÓN! ¡La bomba puede sufrir daños! El uso de fluidos no permitidos puede dañar la bomba.
• Bridas de acoplamiento (incluidos los pernos, las tuercas y las juntas) para unir tuberías con brida. • Módulo IR (infrarrojo) para configuraciones y diagnósticos especiales. • Módulo de IF (interfaz) Stratos Ext. Off/SBM, Ext.Min, LON, BACnet. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
(ausencia de manteni- miento tras la puesta en marcha). Las bombas de alta eficiencia de la serie Wilo-Stratos-Z están adaptadas espe- cíficamente a las condiciones de operación de los sistemas de circulación de agua caliente sanitaria tanto por los materiales seleccionados como por su diseño.
Page 79
Hsmin y Hsmax (ajuste en el módulo IR: Hs < Hs Utilizado, p. ej. con calderas de condensación en las que se debe mantener una Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
• FC: Como configuración estándar, se puede conectar un contacto de falla colec- tiva FC (contacto cerrado libre de potencial) a un punto de control (sistema de administración del edificio). El contacto interno se cierra si la bomba se apaga ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 81
No se produce ningún intercambio de bombas. No hay intercambio de bombas si está activada la reducción nocturna después de 24 h de funcionamiento efectivo. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 82
En el modo de control manual, la velocidad o impulsión nominal del modo de operación 'p-c o 'p-v de la bomba se ajusta introduciendo 0...10 V del módulo IF Stratos Ext.Min. En ese caso, el botón no sirve para introducir valores nominales. (fig. 10) ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 83
• Oprimiendo del botón de control durante más de 6 s NOTA Si transcurren 30 s sin que se realice ninguna entrada nueva, la pantalla regresa al Nivel 1 (indicación del estado operativo). Las modificaciones temporales no confirmadas son rechazadas. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Esto evitará el tener que purgar y volver a llenar el sistema cuando la bomba se deba reemplazar. Dichas válvulas se deben instalar de forma que el agua que ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 85
Sin embargo, existe peligro si se introduce en cualquiera de los bujes un objeto puntia- gudo (p. ej. un clavo, un desarmador o un alambre). Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 86
• Trinquete reversible de ¼” con barrena apropiada 7.1.2 Aislamiento de la bomba en sistemas de refrigeración/climatización La serie Wilo-Stratos es adecuada para el uso en sistemas de refrigeración y climatización con temperaturas mínimas del fluido de hasta 14 °F (-10 °C).
• Tanto los prensaestopas roscados como las conexiones de conductos deben ser impermeables para evitar que entre agua en la caja de terminales. • Conecte la alimentación eléctrica como muestra la fig. 5. • Fusible de red: ver la placa de características Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 88
Cable de red FC Tipo de 5x14 AWG cable Función Cable de red Tipo de 3x14 AWG Cable de 2 núcleos cable 3x14 AWG Función Cable de red FC/Ext.Off/SBM Administración DP FC/0...10 V/Ext.Min ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
El nuevo valor parpadea. El nuevo valor nominal queda guardado al oprimir el botón. • El valor antiguo se mantiene y el ajuste básico se vuelve a visualizar si el usuario no confirma el nuevo ajuste antes de 30 segundos. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Modo de bomba simple: Ajuste en el momento del primer uso/comando de menú durante el uso estándar Pantalla LCD Ajuste Al encender el módulo, la pantalla muestra todos los símbolos durante 2 segundos. A continuación, se activa el ajuste actual ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 91
Ajuste de posición vertical/horizontal de la pantalla La posición de pantalla ajustada se visualiza por medio de la indicación parpadeante “ON”. La otra posición se puede seleccionar girando el botón de control. Ajuste guardado. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 92
Desactivación de la entrada 0...10 V: En la pantalla aparece la indicación “OFF” y el “símbolo del motor”. Ajuste guardado. Si la entrada estaba activada, el administrador de menús salta al siguiente punto del menú ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 93
La pantalla salta al siguiente menú. El punto del menú se omite si: • la bomba es manejada desde PLR/LON/CAN • se ha seleccionado el modo de regulador, • se ha activado la entrada 0...10 V Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 94
Con él no se pueden realizar más ajustes. En la bomba-esclavo no se puede efectuar un ajuste de posición de la pantalla. El ajuste de posi- ción en la bomba-esclavo es sustituido por los ajustes de la bomba-maestro. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 95
El intercambio entre maestro y esclavo solamente se puede efectuar en el maestro. Ajuste del modo de carga pico y modo de servicio/ espera El otro ajuste parpadea. Ajuste guardado. La pantalla regresa al ajuste básico Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 96
Se visualiza la pantalla HV (ajuste de tra- bajo). Si se gira el botón de control, el ajuste conmutará al modo de operación “refri- geración/climatización” (AC). El ajuste queda guardado. Se visualiza el siguiente menú. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 97
• Bomba l IR con función de bloqueo: Cuando se recibe el comando “Función de llave activada”, los ajustes actuales del módulo de control permanecen en su sitio. La pantalla muestra . Ahora la bomba está bloqueada y no se puede manejar. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 98
3. Sistemas de calefacción por piso radiante con válvulas de acción termostática o válvulas de zona 4. Sistemas de tubería única con válvulas de acción termostática o válvulas de retención en derivación ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Se determina mediante el dia- grama de curva correspondiente al tipo de bomba seleccionado (que figura en el catálogo/hoja de datos). Véanse también las figs. 6 a 8. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de escaldamiento! Si la temperatura del agua y la presión del sistema son altas, cierra las válvu- las de aislamiento situadas antes y después de la bomba. Deje primero que la bomba se enfríe. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
• La bomba se apaga permanentemente, el relé FC se abre y la interfaz PLR/LON/ CAN transmite la señal de falla solamente si la misma falla se produce por sexta vez en un periodo de 24 horas. A continuación, la falla se debe reiniciar manual- mente. Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 102
NOTA Los núms. de cód. “E04” (subvoltaje de la red) y “E05” (sobrevoltaje de la red) son tratados como fallas solamente en el modo de operación AC y provo- can una desactivación inmediata. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
La causa se debe eliminar. EXCEPCIÓN: Si las advertencias “E04” y “E05” en el modo de operación HV con- tinúan activas durante más de 5 min, se transmiten como señales de falla (véase el apartado 10.1). Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Page 104
Especifique el maestro y especificado el esclavo Tabla 10.2: mensajes de advertencia Si no logra solucionar la falla, póngase en contacto con su especialista local de calefacción o con el servicio postventa de Wilo. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2011...
Page 105
No se puede reiniciar manualmenre Presione el botón durante al menos Reinicio manual 1 s, para el reset de averías. La confirmación La BOMBA se enciende también es posible mediante CAN. Modo estándar Instrucciones de instalación y operación Wilo-Stratos /-D/-Z...
Las refacciones se deben solicitar a través de un especialista local y/o del servi- cio postventa de Wilo. Para evitar preguntas innecesarias y órdenes incorrectas, para cada orden se deben enviar todos los datos que figuran en la placa de iden- tificación.
Page 108
Melrose Park, IL 60160 10th Ave. N.E. Canada Calgary, Alberta, T2A 5L4 P + 888-945-6872 P + 888-945-6872 CANADA F + 888-945-6873 F + 888-945-6873 Phone: (866) 945-6872 (WILO USA) Phone: (866) 945-6236 (WILO CDN) FAX: (403) 277-9456 FAX: (403) 277-9456...