Burkert 8791 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8791:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8791 REV.2
Positionneur SideControl BASIC
Positionneur électropneumatique
ÉTAT
COM
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8791

  • Page 1 Type 8791 REV.2 Positionneur SideControl BASIC Positionneur électropneumatique ÉTAT Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2009 – 2022 Operating Instructions 2211/04_FRfr_00815310 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8791, REV.2 Positionneur électropneumatique Type 8791 REV.2 ommaire CONCERNANT LE PRÉSENT MANUEL ....................8 Symboles ............................8 1.2 Définition des termes ........................9 1.3 Modifications du firmware ......................9 UTILISATION CONFORME ........................10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ................11 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................12 4.1 Adresse de contact ........................12 4.2 Garantie ............................12 4.3 Informations sur Internet ......................12 DESCRIPTION DU SYSTÈME ......................13 5.1...
  • Page 4 Type 8791, REV.2 8.3 Caractéristiques mécaniques ....................23 8.4 Étiquette d’identification ......................24 8.5 Caractéristiques électriques ......................24 8.5.1 Données électriques, sans communication par bus de terrain ........24 8.5.2 Caractéristiques électriques, IO-Link .................25 8.5.3 Caractéristiques électriques, büS ................25 8.6 Caractéristiques pneumatiques ....................26 8.7 Positions finales de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ..........................27 8.8 Réglages usine du positionneur ....................28...
  • Page 5 Type 8791, REV.2 terrain) .........................42 10.1.5 RESET / FACTORY RESET Rétablir les paramètres d'usine de l'appareil .............43 10.1.6 X.TUNE - Étalonnage automatique du régulateur de position aux conditions d’exploitation respectives ...................43 10.2 Fonctions supplémentaires ......................44 10.2.1 DIR.ACT - Inversion du sens d’action de l’actionneur (Direction) ..........45 10.2.2 SPLTRNG - Répartition de la plage du signal (Split range) ............46 10.2.3 X.LIMIT -...
  • Page 6 Type 8791, REV.2 11.4.1 Accessoires de fixation ....................61 11.4.2 Raccordement et mise en service du capteur remote type 8798 ........................62 RACCORDEMENT PNEUMATIQUE .....................63 12.1 Consignes de sécurité .......................63 INSTALLATION ÉLECTRIQUE, SANS COMMUNICATION PAR BUS DE TERRAIN ......65 13.1 Consignes de sécurité .......................65 13.2 Installation électrique avec connecteur rond ................65 13.2.1 Désignation connecteur rond M12, 8 pôles..............65...
  • Page 7 Type 8791, REV.2 16.2 Définir les réglages de base ......................73 16.2.1 Exécution de l'adaptation automatique X.TUNE............73 16.3 Régler l’appareil avec Bürkert Communicator .................74 16.3.1 Connecter l’appareil IO-Link au Bürkert Communicator ..........74 16.3.2 Connecter l’appareil büS au Bürkert Communicator ..........75 IO-LINK ..............................76 17.1 Information, IO-Link ........................76 17.2 Caractéristiques techniques, IO-Link ..................76 17.3 Configuration du bus de terrain ....................76 BÜS ...............................77 18.1 Informations, büS ........................77 18.2 Configuration du bus de terrain ....................77 MAINTENANCE ............................78 ACCESSOIRES .............................78 20.1 Logiciel de communication .......................78...
  • Page 8: Concernant Le Présent Manuel

    Type 8791, REV.2 Concernant le présent manuel CONCERNANT LE PRÉSENT MANUEL Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. → Ce manuel d’utilisation doit être conservé sur site à portée de main. Informations importantes pour la sécurité. ▶ Lire attentivement ce manuel. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité, l'utilisation conforme et les conditions d'utilisation. ▶ Les personnes exécutant des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre le présent manuel d'utilisation. Symboles DANGER ! Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse.
  • Page 9: Définition Des Termes

    Type 8791, REV.2 Concernant le présent manuel Définition des termes Dans le présent manuel d’utilisation, le terme « appareil » désigne les types d’appareils suivants : Positionneurs type 8791 REV.2 Le terme « büS » (bus système Bürkert) utilisé dans ce manuel désigne le bus de communication développé par Bürkert, basé sur le protocole CANopen. L'abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie toujours « atmosphère explosible ». Modifications du firmware À partir de Modifications la version du firmware Affichage de la « Position de vanne intermédiaire » qui passe de « LED éteinte » à « LED A.1.6 allumée en blanc » français...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Type 8791, REV.2 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME Le positionneur type 8791 REV. 2 est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes de process pour la commande du débit de fluides. Les fluides autorisés sont indiqués dans les caractéristiques techniques. ▶ Utiliser l’appareil uniquement de manière conforme. L'utilisation non conforme de l'appareil peut pré- senter des dangers pour les personnes, les installations à proximité et l'environnement. ▶ Les conditions pour un bon fonctionnement en toute sécurité sont un transport, un stockage, une instal- lation, une mise en service, une commande et une maintenance dans les règles.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 8791, REV.2 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents pouvant survenir lors de l'installation, du fonctionnement et de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité, y compris de celles se rap- portant au personnel. DANGER ! Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Purger ou vider les conduites. DANGER ! Risque de blessures dû à un choc électrique. ▶ Couper le voltage avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Empêcher toute remise en marche.
  • Page 12: Informations Générales

    Type 8791, REV.2 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control System Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Les adresses figurent aux dernières pages de la version imprimée du manuel d'utilisation. En outre, sur Internet sous : country.burkert.com Garantie La condition pour bénéficier de la garantie est l’utilisation conforme du positionneur Type 8791 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. Informations sur Internet Les manuels d'utilisation et les fiches techniques concernant le type 8791 se trouvent sur le site internet : country.burkert.com français...
  • Page 13: Description Du Système

    Type 8791, REV.2 Description du système DESCRIPTION DU SYSTÈME Description générale Le positionneur type 8791 est un régulateur de position électropneumatique numérique pour les vannes continues à commande pneumatique. L'appareil comprend les groupes fonctionnels principaux - Capteur de déplacement - Système de vanne pilote (système d’actionnement électropneumatique) - Électronique du microprocesseur Le capteur de déplacement mesure les positions actuelles de la vanne continue. L'électronique de microprocesseur compare en permanence la position actuelle (valeur effective) à une valeur de consigne de position prescrite par l'entrée du signal normalisé et transmet le résultat au régulateur de position. En cas de différence de régulation, le système de vanne pilote effectue une correction appropriée de la valeur effective de position.
  • Page 14: Combinaison Avec Types De Vanne Et Variantes De Montage

    Type 8791, REV.2 Description du système • Intégration Sur l’actionneur linéaire suivant recommandation NAMUR (DIN IEC 534-6) ou sur l’actionneur pivotant suivant VDI/VDE 3845. • Option Variante remote pour montage sur rail normalisé ou pour équerre de fixation 5.1.2 Combinaison avec types de vanne et variantes de montage Le positionneur Type 8791 peut être monté sur différentes vannes continues. Par ex., sur les vannes avec actionneur à piston, à membrane ou rotatif. Les actionneurs peuvent être à simple ou à double effet. • Avec les actionneurs à simple effet, seule une chambre est ventilée et aérée dans l'actionneur. La pression résultante agit contre un ressort. Le piston se déplace jusqu’à ce qu’il y ait un équilibre entre la force de compression et la force du ressort. Pour ce faire, l'un des deux raccordements d'air doit être obturé avec un bouchon fileté. • Avec les actionneurs à double effet, la pression est appliquée aux chambres des deux côtés du piston. Ainsi, lorsqu’une chambre est ventilée, l’autre chambre l’est également et vice-versa. Dans cette version, l'actionneur ne comprend pas de ressort. Deux variantes de base sont proposées pour le positionneur Type 8791 ; elles se différencient par le système de fixation et le capteur de déplacement. Variante d’appareil NAMUR : Un capteur de déplacement interne à l’appareil, conçu comme un potentiomètre rotatif, est utilisé. Le positi- onneur est installé directement sur ou contre l’actionneur. Variante d’appareil remote : Un capteur de déplacement externe (linéaire ou rotatif) est raccordé via une interface numérique.
  • Page 15: Aperçu Des Possibilités De Montage

    Type 8791, REV.2 Description du système 5.1.4 Aperçu des possibilités de montage Montage NAMUR sur actionneur pivotant Montage NAMUR avec équerre de montage sur un actionneur linéaire Montage Remote avec support de fixation Montage Remote sur rail normalisé Tableau 1 : Aperçu des possibilités de montage...
  • Page 16: Structure

    Raccord de travail 2 (Raccord :A2) Raccord de pression d'alimentation 1,4...7 bars (raccordement : P) Raccord de travail 1 (Raccord :A1) Raccord de purge/ filtre de purge Vanne de surpression Module électronique Capteur de déplacement interne Système de vanne pilote Axe pour le capteur de déplacement Presse-étoupe Fig. 1 : Structure, positionneur Type 8791 français...
  • Page 17: Fonction

    Vanne (vanne proportionnelle) air comprimé avec Valeur Positionneur, Type 8791 actionneur à simple effet de con- signe de position Positionneur Système de vanne pilote* d’évacuation Capteur de déplacement Valeur effective de position * Système de vanne pilote 1: vanne d’aération 2: vanne de purge Fig. 2 : Schéma fonctionnel positionneur Type 8791 Dans la variante Remote, le capteur de déplacement se trouve à l'extérieur du positionneur, direc- tement sur la vanne à laquelle il est relié par un câble. français...
  • Page 18: Fonction De Régulation De Position

    Type 8791, REV.2 Fonction Fonction de régulation de position Le capteur de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l'actionneur pneumatique. Cette valeur effective de position est comparée par le régulateur de position à la valeur de consigne de la position prescrite en tant que signal normalisé (CMD). En présence d'une différence de régulation (Xd1), l'actionneur est aéré et purgé par le système de vanne pilote. De cette façon, la position de l'actionneur est modifiée jusqu'à la différence de régulation 0. Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de la vanne Valeur de Positionneur Système de Vanne consigne de vanne pilote position Boucle de régulation Capteur de déplacement de position Fig.
  • Page 19: Représentation Schématique De La Régulation De Position

    Type 8791, REV.2 Fonction 7.2.1 Représentation schématique de la régulation de position 1) Activation possible uni- quement avec le logiciel de communication Fig. 4 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 20: Les Fonctions Du Régulateur De Position

    Type 8791, REV.2 Fonction 7.2.2 Les fonctions du régulateur de position Fonctions de base • Activation avec interrupteur DIP • Paramétrage avec le logiciel de communication Fonction Effet Fonction de fermeture étanche La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation. Indication de la valeur (en %) à partir...
  • Page 21 Type 8791, REV.2 Fonction Fonctions supplémentaires • Activation et paramétrage avec le logiciel de communication Fonction Effet Inversion du sens d’action de l’actionneur Affectation de l'état d'aération de la chambre d'actionneur par rapport à la position effective. DIR.ACT Répartition de la plage du signal (Split range) Signal normalisé en % pour lequel la vanne parcourt l'ensemble de la course. SPLTRNG Limitation de course Limitation de la course mécanique X.LIMIT Limitation du temps de réglage Limitation de la vitesse de réglage X.TIME...
  • Page 22: Interfaces Du Positionneur

    4) Ou par communication par bus de terrain (par ex. büs/CANopen ou IO-Link) 5) Le réglage usine est 4...20m A, 4 conducteurs Fig. 5 : Interfaces Le positionneur Type 8791 est à utiliser avec un type de raccordement à 3 ou 4 conducteurs, autrement dit la tension d’alimentation (24 V DC) est séparée du signal de la valeur de consigne. • Entrée pour valeur de consigne de position (4...20 mA correspond à 0...100 %)(selon la position de l’interrupteur DIP 1).
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    (uniquement lorsque le câble, les fiches et les prises sont correctement raccordés) 7) Si le positionneur est utilisé dans des conditions suivant IP67, le filtre de purge d'air (voir « Fig. 1 : Structure, positionneur Type 8791 ») doit être retiré et l'air évacué conduit dans un endroit sec. Hauteur d’utilisation jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Caractéristiques mécaniques...
  • Page 24: Étiquette D'identification

    Type 8791, REV.2 Caractéristiques techniques Étiquette d’identification Type Tension de service Puissance nominale Variante de l'appareil, communi- cation, version 8791 24V DC 5W Température ambiante, degré de protection Remote IO-Link REV.2 Température ambiante P=1.4...7bar IP65/67 Tamb –10...+60° C Marquage de certification CSA (pour le Canada et les États-Unis) ® Marquage CE Numéro de série S/N 1000 00123456 W17MA Référence article, code de fabrication Code-barres Fig.
  • Page 25: Caractéristiques Électriques, Io-Link

    Type 8791, REV.2 Caractéristiques techniques 8.5.2 Caractéristiques électriques, IO-Link Classe de protection III selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Raccordement Connecteur rond (M12 x 1, 5 pôles), A-codé Port Class A Tension de service 24 V DC ±25 % (selon spécification) courant absorbé max. 150 mA Port Class B Tension de service Alimentation du système (Pin 1+3) 24 V DC ± 25 % (selon spécification) Alimentation de l'actionneur (Pin 2+5) 24 V DC ± 25 % (selon spécification) Courant absorbé Alimentation du système (Broche 1+3) max. 50 mA Alimentation de l'actionneur (Pin 2+5) max. 120 mA Puissance absorbée totale max. 3,5 W...
  • Page 26: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8791, REV.2 Caractéristiques techniques Caractéristiques pneumatiques Fluide de commande G az neutres, air, classes de qualité selon ISO 8573-1 Teneur en poussière Classe 7, taille des particules max. 40 µm, densité des particules max. 10 mg/m³ Teneur en eau C lasse 3, point de rosée maximal -20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse Teneur en huile Classe de qualité X, max. 25 mg/m³ Plage de température –0...+60 °C Plage de pression 1,4…7 bar Débit d’air Débit d’air universel 50 l /min (à 1,4 bar ) pour l'aération et la purge d’air...
  • Page 27: Positions Finales De Sécurité Après Une Panne De L'énergie Auxiliaire Électrique Ou Pneumatique

    Type 8791, REV.2 Caractéristiques techniques Positions finales de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique La position finale de sécurité dépend du raccordement pneumatique de l'actionneur aux raccords de travail A1 ou A2. Positions finales de sécurité après une panne de Type d’actionneur Désignation l'énergie auxiliaire l'énergie auxiliaire électrique pneumatique down univ. Débit d'air : → Raccordement pneumatique down à simple effet selon « Fig. 7 » Fonction de commande A Débit d'air :...
  • Page 28: Réglages Usine Du Positionneur

    Type 8791, REV.2 Caractéristiques techniques Réglages usine du positionneur 8.8.1 Fonctions activables via interrupteur DIP Fonction Paramètres Valeur CUTOFF Fonction de fermeture étanche en bas Fonction de fermeture étanche en haut 98 % CHARACT Correction de la caractéristique FREE DIR.CMD Inversion du sens d’action de la valeur Arrêt...
  • Page 29: Commande

    Type 8791, REV.2 Commande COMMANDE Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une utilisation non conforme. Une commande non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs doivent connaître le contenu du manuel d’utilisation et les avoir comprises. ▶ Les consignes de sécurité et l'utilisation conforme doivent être observées. ▶ L’appareil / l'installation doit uniquement être utilisé par un personnel suffisamment formé. État de marche Pour pouvoir utiliser les interrupteurs DIP et les touches, s’assurer que le verrouillage de la com- mande locale est désactivé/non bloqué (réglage usine) : avec le logiciel de communication ou la communication par bus de terrain. AUTOMATIQUE (AUTO) En état de marche AUTOMATIQUE, le mode de commande en boucle fermée normal est exécuté et surveillé. MANUEL À l'état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l'aide des touches. L'interrupteur DIP 4 permet de passer de l'état de marche AUTOMATIQUE à MANUEL et vice versa (voir cha- pitre « 9.3.2 Fonction des interrupteurs DIP »). Éléments de commande et d'affichage du positionneur Pour pouvoir utiliser les interrupteurs DIP et les touches, s’assurer que le verrouillage de la com- mande locale est désactivé/non bloqué (réglage usine) : avec le logiciel de communication ou la communication par bus de terrain.
  • Page 30: Affectation Des Boutons

    Type 8791, REV.2 Commande Le positionneur est équipé de 2 touches, d'un interrupteur DIP à 4 contacts et de 2 LED en tant qu'éléments d'affichage. → Pour utiliser les touches et les interrupteurs DIP, dévisser les 4 vis du couvercle du boîtier et retirer le cou- vercle du boîtier. 9.3.1 Affectation des boutons Pour pouvoir utiliser les interrupteurs DIP et les touches, s’assurer que le verrouillage de la com- mande locale est désactivé/non bloqué (réglage usine) : avec le logiciel de communication ou la communication par bus de terrain. L'affectation des 2 touches à l'intérieur du boîtier d’actionneur est différente selon le mode de fonctionnement (AUTOMATIQUE / MANUEL). La description des états de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL) se trouve au chapitre « 9.2 État de marche ». Touche 1 LED 1 LED 2 Touche 2 Fig. 11 : Description des touches → Pour utiliser les touches et les interrupteurs DIP, dévisser les 4 vis du couvercle du boîtier et retirer le cou- vercle du boîtier. État de marche MANUEL (interrupteur DIP 4 sur ON) : Touche Fonction Aération (ouverture / fermeture manuelle de l'actionneur)
  • Page 31: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8791, REV.2 Commande 9.3.2 Fonction des interrupteurs DIP Pour pouvoir utiliser les interrupteurs DIP et les touches, s’assurer que le verrouillage de la com- mande locale est désactivé/non bloqué (réglage usine) : avec le logiciel de communication ou la communication par bus de terrain. 1 2 3 4 → Pour utiliser les touches et les interrupteurs DIP, dévisser les 4 vis du couvercle du boîtier et retirer le cou- vercle du boîtier. Interrupteur Position Fonction Inversion du sens d'action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (valeur de consigne 20 ...4 mA = Position 0...100 %) Sens d'action normal de la valeur de consigne (valeur de consigne 4...20 mA = Position 0...100 %) Activer la fonction de fermeture étanche. La vanne se ferme en dessous de 2 % et s'ouvre complètement au-dessus de 98 %...
  • Page 32: Affichage Des Led

    Type 8791, REV.2 Commande 9.3.3 Affichage des LED LED 1 LED 2 Fig. 12 : Voyant LED LED 1 Affichage de l’état de l’appareil et de la position de la vanne (RGB) LED 2 Affichage de l’état du bus (verte) Rétroaction en appuyant sur la touche pour démarrer les fonctions • X.TUNE • Redémarrage de l'appareil • Rétablir les paramètres d'usine 9.3.4 Affichage de l’état de l'appareil La LED 1 (RGB) indique l'état de l'appareil.
  • Page 33: Mode Vanne

    Type 8791, REV.2 Commande 9.3.4.1 Mode vanne Affichages en mode vanne : • Position de vanne : ouverte, entre les deux, fermée • État d'appareil : Défaillance Position de la vanne Position de la vanne État de l’appareil : défaillance état, couleur état, couleur ouverte allumée en jaune clignote en rouge en alternance avec le jaune entre les deux allumée en blanc clignote en rouge en alternance avec le blanc 15)16) 15)16) fermé...
  • Page 34: Led D'état, Verte

    Type 8791, REV.2 Commande 9.3.4.3 Mode NAMUR La LED 1 indique l'état de l'appareil. Les éléments d'affichage changent la couleur conformément à NAMUR NE 107. En cas de présence simultanée de plusieurs états de l'appareil, l'état de l'appareil présentant le plus haut degré de priorité s'affiche. La priorité s'oriente sur la sévérité de l'écart par rapport au fonctionnement de régulation normal (LED rouge = défaillance = plus haute priorité). LED d’état suivant NE 107, Édition 2006-06-12 Couleur Code État Description couleur Rouge Défaillance, erreur ou Une panne de fonctionnement dans l'appareil ou à sa péri- dysfonctionnement phérie rend le fonctionnement en mode normal impossible. Orange Vérification du Travaux sur l'appareil, le fonctionnement en mode normal est fonctionnement par conséquent momentanément impossible.
  • Page 35: Messages D'erreur

    Type 8791, REV.2 Commande Messages d'erreur 9.4.1 Messages sur l'état de l'appareil : Hors spécification Message Description Mesure Température au-dessus Température ambiante trop Abaisser température ambiante. En cas de de la limite supérieure élevée dysfonctionnement prolongé, contacter le d’avertissement service clientèle Bürkert Température en-dessous Température ambiante trop Augmenter la température ambiante de la limite inférieure...
  • Page 36 Type 8791, REV.2 Commande Vérifier le producteur büS Événement büS : pro- Producteur non à l’état ducteur non opérationnel opérationnel Attribuer à l’appareil et au participant büS Évènement büS : un Un autre participant büS utilise une seule adresse appareil utilise la même la même adresse. adresse Erreur IO-Link Aucune donnée de process - Vérifier la connexion avec le maître IO-Link n’est reçue - V érifier si des valeurs de consigne valides sont envoyées à l’appareil via l’interface IO-Link Une erreur X.TUNE s’est La dernière fonction X.TUNE a -Vérifier l’alimentation en air comprimé produite échoué.
  • Page 37: Fonctions

    Type 8791, REV.2 Fonctions FONCTIONS Le positionneur Type 8791 dispose de différentes fonctions de base et supplémentaires, qui sont configu- rables et paramétrables via l’interrupteur DIP ou le logiciel de communication. 10.1 Fonctions de base Avec l’interrupteur DIP, les fonctions de base suivantes sont activables (CUTOFF et CHARACT) ou modifi- ables (DIR.CMD). Le paramétrage pour la fonction de fermeture étanche (CUTOFF) et la correction de la caractéristique (CHARACT) se fait à l’aide du logiciel de communication. Interrupteur Fonction Description Inversion du sens Sens d'action entre le signal croissant décroissant d’action de la valeur d'entrée et la position de de consigne consigne DIR.CMD Fonction de fermeture Fonction de fermeture étanche...
  • Page 38: Dir.cmd

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.1.1 DIR.CMD - Inversion du sens d’action de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction permet de régler le sens d'action entre le signal d'entrée (INPUT) et la position de consigne de l'actionneur et la position de consigne de l'actionneur. Réglage usine : interrupteur DIP sur OFF (croissant) Interrupteur Position Fonction Inversion du sens d'action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (valeur de consigne 20...4 mA correspond à la position 0...100 %), décroissant Sens d'action normal de la consigne (valeur de consigne 4...20 mA correspond à la position 0...100 %), croissant Tableau 20 : Interrupteur DIP 1 Le sens d’action (DIR.CMD) peut être modifié uniquementavec les interrupteurs DIP 1 dans le...
  • Page 39: Cutoff

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.1.2 CUTOFF - Fonction de fermeture étanche du positionneur Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. La reprise du fonctionnement de régulation est effectuée avec une hystérésis de 1 %. Réglage usine : i nterrupteur DIP 2 sur OFF (aucune fonction de fermeture étanche) Interrupteur Position Fonction Activer la fonction de fermeture étanche. La vanne se ferme en dessous de 2 %...
  • Page 40: Charact

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.1.3 CHARACT - Correction de la caractéristique entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Caractéristique (courbe caractéristique spécifique au client) Cette fonction permet d’activer une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (valeur de consigne de position) et la course de la vanne pour corriger les caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 41 Type 8791, REV.2 Fonctions La caractéristique d'écoulement k = f(s) caractérise l'écoulement d'une vanne, exprimé par la valeur k , en fonction de la course s de la tige de l'actionneur. Elle est déterminée par la forme du siège de vanne et du joint de siège. En général, deux types de caractéristique de débit sont réalisés, à savoir la caractéristique linéaire et celle à pourcentage égal. Pour les caractéristiques linéaires, des modifications identiques de valeur k sont attribuées à des modi- fications identiques de course ds. ⋅ ds). Pour une caractéristique à pourcentage égal, une modification à pourcentage égal de la valeur k corre- spond à une modification de course ds. ⋅ ds). à pourcentage égal La caractéristique de fonctionnement Q = f(s) indique le rapport entre l'écoulement Q dans la vanne montée et la course s. Cette caractéristique tient compte des propriétés des tuyauteries, des pompes et des con- sommateurs. Elle présente par conséquent une forme différente de la caractéristique d'écoulement.
  • Page 42: Input

    Type 8791, REV.2 Fonctions Saisie de la caractéristique librement programmable La caractéristique est définie par 21 points nodaux répartis régulièrement sur la plage de consigne de la valeur de position de 0 ...100 %. L’espacement est de 5 %. À chaque point nodal peut être affecté une course au choix (plage de réglage 0 à 100 %). La différence entre les valeurs de course de deux points nodaux voisins ne doit pas dépasser 20 %. Exemple d'une caractéristique programmée Course de vanne [&] Signal normalisé 90 100 4...20 mA 0...20 mA Fig. 16 : Exemple d'une caractéristique programmée 10.1.4 INPUT - Saisie du signal normalisé (uniquement variante sans communication par bus de terrain) Cette fonction permet de régler le signal d'entrée pour la valeur de consigne.
  • Page 43: Reset / Factory Reset Rétablir Les Paramètres D'usine De L'appareil

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.1.5 RESET / FACTORY RESET Rétablir les paramètres d'usine de l'appareil Cette fonction permet de réinitialiser le positionneur aux réglages usine. 10.1.6 X.TUNE - Étalonnage automatique du régulateur de position aux conditions d’exploitation respectives Pour vérifier le fonctionnement du positionneur, la fonction X.TUNE doit être exécutée pour adapter le positionneur aux conditions locales.
  • Page 44: Fonctions Supplémentaires

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2 Fonctions supplémentaires Le logiciel de communication permet de configurer et paramétrer des fonctions supplémentaires : Fonction Description Inversion du sens d’action Affectation de l'état d'aération de la chambre d'actionneur par rapport à la de l’actionneur position effective DIR.ACT Répartition de la plage du Répartition de la plage du signal ; signal d'entrée en % pour lequel la vanne signal (Split range) parcourt l'ensemble de la course. SPLTRNG Limitation de course Limitation de la course mécanique X.LIMIT Limitation du temps de réglage Limitation de la vitesse de réglage X.TIME...
  • Page 45: Dir.act

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.1 DIR.ACT - Inversion du sens d’action de l’actionneur (Direction) Cette fonction permet de configurer le sens d’action entre l’état d’aération de l’actionneur et la valeur effective de position. Réglage usine : désactivé (croissant) Croissant : Sens d’action direct (purgé → 0 % ; aéré 100 %) Décroissant : Sens d’action inversé (purgé → 100 % ; aéré 0 %) Valeur effective croissant de position décroissant État d'aération purgé aéré Fig. 17 : Graphique DIR.ACT français...
  • Page 46: Spltrng

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.2 SPLTRNG - Répartition de la plage du signal (Split range) Les valeurs mini et maxi du signal d'entrée en % pour lequel la vanne parcourt l'ensemble de la course. Réglage usine : Répartition de la plage du signal inférieure = 0 % ; Répartition de la plage du signal supérieure = 100 % Répartition de la plage du signal inférieure : S aisie de la valeur minimale du signal d'entrée en % Plage de réglage : 0...75 % Répartition de la plage du signal supérieure : S aisie de la valeur maximale du signal d'entrée en % Plage de réglage : 25...100 % Cette fonction vous permet de limiter la plage de la valeur de consigne de position du positionneur en fixant une valeur minimale et une valeur maximale. Il est ainsi possible de répartir une plage de signaux normalisés utilisée (4...20 ...
  • Page 47: X.limit - Limitation De Course

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.3 X.LIMIT - Limitation de course Cette fonction limite la course (physique) à des valeurs en % prédéfinies (inférieures et supérieures). À cet effet, la plage de course de la course limitée est définie comme égale à 100 %. En cas de sortie de la plage de course limitée pendant le fonctionnement, des valeurs effectives de position négatives ou des valeurs effectives de position supérieures à 100 % sont affichées. Réglage usine : limitation de course inférieure = 0 %, limitation de course supérieure = 100 % Plage de réglage : Limiteur de course inférieur : 0...50 % de la course totale Limitation de course supérieure : 50...100 % de la course totale La distance minimale entre la limitation de course inférieure et la limitation de course supérieur est de 50 %, autrement dit, en cas de valeur saisie avec une distance minimale < 50 %, l’autre valeur est ajustée automatiquement. Course Course phy- limitée (%)
  • Page 48: X.time

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.4 X.TIME - Limitation du temps de réglage Cette fonction permet de déterminer les temps d'ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Lors de l'exécution de la fonction X.TUNE, le temps d'ouverture et de fermeture minimal est auto- matiquement entré pour l'ensemble de la course. Le déplacement peut se faire ainsi à la vitesse maximale. Réglage usine : valeurs calculées en usine par la fonction X.TUNE Si la vitesse de réglage doit être limitée, il est possible d'entrer des valeurs d’ouverture et de fermeture situées entre les valeurs minimales calculées par X.TUNE et 60 s. Temps de réglage ouverture : T emps d'ouverture pour la course totale (en secondes) Plage de réglage : 1...60 secondes Temps de réglage fermeture : T emps d'ouverture pour la course totale (en secondes) Plage de réglage : 1...60 secondes...
  • Page 49: X.control

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.5 X.CONTROL - Paramètres de régulation du positionneur Cette fonction permet de régler les paramètres du positionneur (bande morte et facteurs d’amplification). Bande morte : Zone d'insensibilité du positionneur Saisie de la bande morte en %, par rapport à la plage de course mise à l’échelle ; autrement dit Limitation de course supérieure X.LIMIT - Limitation de course inférieure X.LIMIT (voir fonction supplémentaire X.LIMIT). Cette fonction permet de définir que le régulateur ne réagisse qu’à partir d’une certaine différence de régu- lation. Cette fonction protège les électrovannes dans le positionneur et l’actionneur pneumatique. Si, lors de l'exécution de X.TUNE (Autotune du positionneur), la fonction supplémentaire X.CONTRL se trouve dans le menu principal, une détermination automatique de la bande morte s'effectue en fonction du comportement de frottement du servomoteur. La valeur ainsi déter- minée est une valeur indicative. Il est possible de l’ajuster manuellement. Xd1‘ Diffé- Valeur de...
  • Page 50: Sig.error

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.7 SIG.ERROR - Configurer la détection de rupture de câble (uniquement pour la variante sans communication par bus de terrain) La fonction détection de rupture de câble (SIG.ERROR) sert à détecter un défaut sur le signal de la valeur de consigne. La détection de rupture de câble est sélectionnable uniquement avec un signal 4...20-mA : défaut en cas de signal de valeur de consigne ≤ 3,5 mA (±0,5 % v. valeur finale, hystérésis 0,5 % v. valeur finale) Avec 0...20 mA, la détection de rupture de câble ne peut pas être sélectionnée. Si la détection de rupture de câble est activée (défaut ou hors spécification), une erreur de signal apparaît sur l’appareil via la LED 1. Position de sécurité avec détection de rupture de câble activée : Fonction de position de sécurité active (SAFEPOS) Si une erreur est détectée, l’actionneur se déplace vers la position définie en tant que position de sécurité. Fonction de position de sécurité inactive (SAFEPOS) Si une erreur est détectée, l’actionneur se déplace vers la position finale qu’il aurait à l’état hors tension. 10.2.8 BINARY.IN - Configurer l’entrée numérique (uniquement pour la variante...
  • Page 51: Output (Variante)

    Type 8791, REV.2 Fonctions 10.2.9 OUTPUT (Variante) - Configurer la sortie analogique (uniquement pour la variante sans communication par bus de terrain) La fonction sortie analogique (OUTPUT) apparaît dans la sélection des fonctions uniquement si le positi- onneur dispose d’une sortie analogique (variante), ou si aucun paramètre n’a encore été lu. Le message de retour de la position actuelle ou de la valeur de consigne au poste de commande peut se faire à l'aide de la sortie analogique.
  • Page 52: Montage Et Installation

    Type 8791, REV.2 Montage et installation MONTAGE ET INSTALLATION Les dimensions du positionneur et les différentes variantes d'appareil se trouvent sur la fiche technique. 11.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'installation non conforme. ▶ L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. français...
  • Page 53: Montage Sur Une Vanne Continue Avec Actionneur Linéaire Selon Namur

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.2 Montage sur une vanne continue avec actionneur linéaire selon NAMUR La transmission de la position de la vanne au capteur de déplacement intégré dans le positionneur se fait à l'aide d'un levier (selon NAMUR). 11.2.1 Lot de montage (suivant CEI 534-6) sur actionneur linéaire (référence article 787215) (Disponible comme accessoire auprès de Bürkert.) N° Pièces Dénomination Équerre de montage NAMUR CEI 534 Étrier Pièce de serrage Tige d'entraînement...
  • Page 54: Installation

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.2.2 Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'installation non conforme. ▶ L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. Procédure à suivre : ② ③ → Monter l'étrier sur la tige d'actionneur à l'aide des pièces de serrage , des vis à tête hexagonale ⑰ ⑯ et des rondelles Grower 16 16 17 17 Fig. 22 : Montage de l'étrier →...
  • Page 55 Type 8791, REV.2 Montage et installation 16 16 12 12 18 18 19 19 14 14 12 12 22 22 13 13 15 15 Fig. 23 : Montage du levier L'écartement entre la tige d'entraînement et l'arbre doit correspondre à la course de l'actionneur. Il en résulte une plage de pivotement idéale du levier de 60° (voir« Fig. 24 »). Plage de rotation du capteur de déplacement : la plage de rotation maximale du capteur de déplacement est de 180°. Plage de pivotement du levier :pour garantir que le capteur de déplacement fonctionne avec une bonne résolution, la plage de pivotement du levier doit être comprise entre 30° et 120°. La graduation imprimée sur le levier n'est pas pertinente. 120° Plage de pivo-...
  • Page 56: Fixation De L'équerre De Montage

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.2.3 Fixation de l'équerre de montage ① ⑨ ⑩ → Fixer l'équerre de montage avec les vis à tête hexagonale , les rondelles Grower et les ron- ⑪ delles plates sur la face arrière du positionneur (voir« Fig. 25 »). Le choix des filets M8 utilisés sur le Positionneur dépend de la taille d'actionneur. → Pour déterminer la bonne position, maintenir le positionneur contre l'actionneur avec l'équerre de montage. Le rouleau conique sur le levier du capteur de déplacement doit pouvoir se déplacer librement dans l'étrier tout le long de la plage de course sur l'actionneur.
  • Page 57: Alignement Du Mécanisme Du Levier

    Type 8791, REV.2 Montage et installation Fixation du positionneur avec l'équerre de montage pour les actionneurs avec cadre en fonte : ⑦ ⑪ ⑩ → Fixer l'équerre de montage avec les boulons en U , les rondelles plates , les rondelles Grower et les écrous hexagonaux au colombier (voir « Fig. 27 »). Fig. 27 : Fixation du positionneur avec l'équerre de montage ; pour les actionneurs avec portique 11.2.4 Alignement du mécanisme du levier...
  • Page 58: Montage Sur Une Vanne Continue Avec Actionneur Pivotant

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.3 Montage sur une vanne continue avec actionneur pivotant L'axe du capteur de déplacement intégré dans le positionneur est couplé directement à l'axe de l'actionneur pivotant. 11.3.1 Jeu de montage (suivant VDI/VDE 3845) sur l’actionneur pivotant (référence article 787338) (Disponible comme accessoire auprès de Bürkert.) N° Pièces Dénomination Adaptateur Vis sans tête DIN 913 M 4 x 10 Vis à tête hexagonale DIN 933 M6 x 12 Rondelle Grower B 6 Écrou hexagonal DIN 985, M4 Tableau 26 : Jeu de montage sur actionneur pivotant Autres accessoires :...
  • Page 59 Type 8791, REV.2 Montage et installation Protection anti-torsion : Tenir compte de la surface plate de l'axe. En guise de protection anti-torsion, l'une des vis sans tête doit reposer sur la surface plate de l'axe (voir « Fig. 28 »).. Plage de rotation du capteur de déplacement : La plage de rotation maximale du capteur de déplacement est de 180°. L'axe du positionneur doit se déplacer uniquement à l'intérieur de cette plage. ① → Enficher l'adaptateur sur l'axe du positionneur et le fixer à l'aide de 2 vis sans tête. → Bloquer les vis sans tête à l'aide d'écrous autobloquants. 180° Plage de pivo- tement maximale Le pivotement de l'axe aplati doit se faire à l'intérieur de la plage de rotation de 180° du système de mesure de déplacement. Arbre aplati Fig.
  • Page 60 Type 8791, REV.2 Montage et installation ① ④ ③ Fig. 29 : Fixer la console de montage (représentation schématique) → Mettre en place le positionneur avec l'adaptateur de montage sur l'actionneur pivotant et le fixer avec 4 vis à tête hexagonale (voir « Fig. 30 »). Fig. 30 : Fixation de l'actionneur pivotant français...
  • Page 61: Mode Remote Avec Capteur De Déplacement Externe

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.4 Mode remote avec capteur de déplacement externe Sur ce modèle, le positionneur ne possède pas de capteur de déplacement sous forme de capteur d'angle de rotation, mais un capteur remote externe. Le capteur remote Type 8798 est connecté via une interface numérique sérielle. 11.4.1 Accessoires de fixation Il existe deux possibilités de fixation du positionneur à fonctionnement distant (voir « Fig. 31 »). Installation sur un rail normalisé...
  • Page 62: Raccordement Et Mise En Service Du Capteur Remote Type 8798

    Type 8791, REV.2 Montage et installation 11.4.2 Raccordement et mise en service du capteur remote type 8798 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une mise en service non conforme. ▶ La mise en service doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. → Raccorder les 4 fils du câble du capteur aux bornes vissées du positionneur prévues à cet effet (voir chapitre « 13.3.6 Affectation des bornes pour capteur de déplacement externe (seulement sur la variante remote) »). → Monter le capteur remote sur l'actionneur. La procédure correcte est décrite dans le guide rapide du capteur remote type 8798.
  • Page 63: Raccordement Pneumatique

    Type 8791, REV.2 Raccordement pneumatique RACCORDEMENT PNEUMATIQUE 12.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation/l'appareil. ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la pression et désaérer/vider les conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d’installation non conforme. ▶ L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. Raccord de travail 2 (Raccord :A2) Raccord de pression d'alimentation 1,4...7 bars (raccordement : P) Raccord de travail 1 (Raccord :A1) Raccord de purge Fig.
  • Page 64 Type 8791, REV.2 Raccordement pneumatique Procédure à suivre : → Appliquer la pression d'alimentation (1,4 ...7 bars) au raccord de pression d'alimentation P. Pour des actionneurs à simple effet (fonctions A et B) : → Relier un raccord de travail (A1 ou A2, en fonction de la position finale de sécurité souhaitée) à la chambre de l'actionneur simple effet. Positions finales de sécurité voir chapitre « 8.7 Positions finales de sécurité après une panne de l‘énergie auxiliaire électrique ou pneumatique »). → Obturer le raccord de travail non utilisé avec un bouchon de fermeture. Sur l’actionneur à double effet (fonction de commande I) : → Relier les raccords de travail A1 et A2 aux chambres correspondantes de l'actionneur double effet. Positions finales de sécurité voir chapitre « 8.7 Positions finales de sécurité après une panne de l‘énergie auxiliaire électrique ou pneumatique » Information importante pour garantir un comportement de régulation parfait. Pour que le réglage dans la plage de course supérieure ne soit pas fortement influencé négati- vement en raison d'une différence de pression trop faible : → Maintenir la pression d'alimentation appliquée au moins 0,5...1 bar au-dessus de la pression nécessaire pour amener l'actionneur pneumatique en position finale. En cas de variations plus importantes, les paramètres du régulateur mesurés avec la fonction X.TUNE ne sont pas optimaux.
  • Page 65: Installation Électrique, Sans Communication Par Bus De Terrain

    Type 8791, REV.2 I n stal l a ti o n él e ctri q ue, sans communi c ati o n par bus de terrai n INSTALLATION ÉLECTRIQUE, SANS COMMUNICATION PAR BUS DE TERRAIN Toutes les entrées et sorties électriques de l'appareil ne sont pas séparées galvaniquement de la tension d'alimentation.
  • Page 66: Affectation Des Broches Pour Les Signaux D'entrée Du Poste De Commande

    Type 8791, REV.2 I n stal l a ti o n él e ctri q ue, sans communi c ati o n par bus de terrai n 13.2.2 Affectation des broches pour les signaux d'entrée du poste de commande (par ex. API)
  • Page 67: Affectation Des Broches Pour Les Signaux De Sortie Vers Le Poste De Contrôle (Par Ex. Api), Uniquement Variante Sortie Analogique

    Type 8791, REV.2 I n stal l a ti o n él e ctri q ue, sans communi c ati o n par bus de terrai n 13.2.3 Affectation des broches pour les signaux de sortie vers le poste de contrôle (par ex.
  • Page 68: Raccordement Des Bornes

    Type 8791, REV.2 I n stal l a ti o n él e ctri q ue, sans communi c ati o n par bus de terrai n 13.3.2 Raccordement des bornes → Desserrer les 4 vis du couvercle du corps et retirer le couvercle.
  • Page 69: Affectation Des Bornes Pour Les Signaux De Sortie Vers Le Poste De Contrôle (Par Ex. Api), Uniquement Variante Sortie Analogique

    Type 8791, REV.2 I n stal l a ti o n él e ctri q ue, sans communi c ati o n par bus de terrai n 13.3.4 Affectation des bornes pour les signaux de sortie vers le poste de contrôle (par ex.
  • Page 70: Installation Électrique, Io-Link

    Type 8791, REV.2 Installation électrique, IO-Link INSTALLATION ÉLECTRIQUE, IO-LINK Prise femelle M8, 4 pôles Prise M12, 1, 5 pôles (variante remote uniquement) Fig. 35 : Affectation des broches Affectation des broches Port Class A Broche Désignation Affectation des broches 24 V DC Alimentation du système Non affecté L – 0 V (GND) Alimentation du système IO-Link Communication Non affecté Tableau 37 : Affectation des broches Port Class A Affectation des broches Port Class B Broche Désignation...
  • Page 71 Type 8791, REV.2 Installation électrique, IO-Link Positionneur Couleur de fil Couleur de fil Broche Capteur remote avec câble de type 1 Capteur remote avec câble de type 2 Marron Marron Blanc Noir Vert Rouge Jaune Orange Tableau 40 : Attribution de la couleur des fils au capteur remote français...
  • Page 72: Installation Électrique, Büs

    Type 8791, REV.2 Installation électrique, büS INSTALLATION ÉLECTRIQUE, BÜS Broche Couleur de fil Affectation des broches CAN bouclier/blindage CAN bouclier/blindage Rouge 24 V DC ±25 %, ondulation résiduelle max. 10 % Noir GND / CAN_GND Blanc CAN_H Bleu CAN_L Tableau 41 : Affectation des broches Pour une installation électrique avec réseau büS, il convient de respecter le point suivant : Un conducteur rond à 5 pôles et un câble à 5 fils blindé doivent être utilisés. Le blindage est relié de manière capacitive à la terre fonctionnelle via l'appareil. 15.1 Affectation des broches pour capteur de déplacement externe (seulement sur la variante remote) Fig.
  • Page 73: Mise En Service

    Type 8791, REV.2 Mise en service MISE EN SERVICE 16.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Avant la mise en service, il convient de s’assurer que le contenu du manuel d’utilisation est connu et parfaitement compris par le personnel opérateur. ▶ Les consignes de sécurité et l'utilisation conforme doivent être observées. ▶ Seul un personnel suffisamment formé est habilité à mettre en service l'installation/l'appareil. 16.2 Définir les réglages de base Les réglages de base du positionneur sont effectués en usine. Pour adapter le positionneur aux conditions locales, la fonction X.TUNE doit être exécutée après l'installation.
  • Page 74: Régler L'appareil Avec Bürkert Communicator

    Type 8791, REV.2 Mise en service → Démarrer le X.TUNE en appuyant pendant 5 s sur la touche 1 La LED 2 clignote à 5 Hz. L'appareil est à l'état NAMUR Contrôle du fonctionnement, la LED 1 s'allume en orange. Si le X.TUNE se termine avec succès, l'état NAMUR est réinitialisé. Les modifications sont automatiquement enregistrées dans la mémoire (EEPROM). Si la LED 1 s'allume en rouge après le X.TUNE : → Exécuter à nouveau X.TUNE. → Exécuter éventuellement un redémarrage de l'appareil. 16.3 Régler l’appareil avec Bürkert Communicator Il est possible d’exécuter tous les réglages sur l’appareil avec Bürkert Communicator. Les réglages avec Bürkert Communicator figurent dans le manuel d'utilisation. 16.3.1 Connecter l’appareil IO-Link au Bürkert Communicator Composants nécessaires :...
  • Page 75: Connecter L'appareil Büs Au Bürkert Communicator

    Type 8791, REV.2 Mise en service → Brancher la fiche micro-USB dans l'interface de communication. → Établir la connexion avec le PC à l'aide du kit d'interface USB-büS. → Démarrer Bürkert Communicator. → Effectuer les réglages. 16.3.2 Connecter l’appareil büS au Bürkert Communicator Composants nécessaires : • Logiciel de communication : Bürkert Communicator pour PC • Composants du kit d'interface USB-büS (voir accessoires) → Établir la connexion avec le PC à l'aide du kit d'interface USB-büS. → Démarrer Bürkert Communicator. → Effectuer les réglages. français...
  • Page 76: Io-Link

    Type 8791, REV.2 IO-Link IO-LINK 17.1 Information, IO-Link IO-Link est une technologie E/S standardisée, utilisée à l’échelle internationale (CEI 61131-9) pour commu- niquer avec des capteurs et actionneurs. IO-Link est un système de communication point à point avec une technique de raccordement à 3 fils pour capteurs et actionneurs et câbles de capteur standard non blindés. Afin de garantir une communication univoque, les appareils IO-Link ne doivent pas être paramétrés en même temps par la commande supérieure (API) via le maître IO-Link et par le Bürkert Communicator (via l’interface de communication). 17.2 Caractéristiques techniques, IO-Link Spécification IO-Link V1.1.2 Alimentation v ia IO-Link (M12 x 1, 5 pôles, codage A) Port Class A ou B Mode SIO Fichier IODD Voir Internet VendorID 0x0078, 120 DeviceID Voir fichier IODD ProductID 8791...
  • Page 77: Büs

    Type 8791, REV.2 büS BÜS 18.1 Informations, büS büS est un bus de système développé par Bürkert, dont le protocole de communication est basé sur CANopen. 18.2 Configuration du bus de terrain Les fichiers de mise en service nécessaires et la description des objets sont disponibles sur Internet. Téléchargement sous : www.burkert.com / Type 8791 / Software français...
  • Page 78: Maintenance

    Type 8791, REV.2 Maintenance MAINTENANCE Si le positionneur type 8791 est utilisé conformément aux instructions du présent manuel, il ne nécessite aucune maintenance. ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l’appareil ou son environnement...
  • Page 79: Emballage, Transport, Élimination

    Type 8791, REV.2 Emballage, transport, élimination EMBALLAGE, TRANSPORT, ÉLIMINATION ATTENTION Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. ▶ Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. ATTENTION Un mauvais stockage peut endommager l’appareil. ▶ Stocker l'appareil au sec et à l'abri de la poussière. ▶ Température de stockage : –20...+65 °C Élimination écologique ▶ Respecter les réglementations nationales en matière d‘élimination et d‘environnement. ▶ Collecter séparément les appareils électriques et électroniques et les éliminer de manière spécifique.
  • Page 80 Type 8791, REV.2 français...
  • Page 81 www.burkert.com...

Table des Matières