Masquer les pouces Voir aussi pour Ubiflux Vigor W450:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PRESCRIPTIONS D'INSTALLATION
Ubiflux Vigor W450
Français
La puissance pure!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ubbink Ubiflux Vigor W450

  • Page 1 PRESCRIPTIONS D’INSTALLATION Ubiflux Vigor W450 Français La puissance pure!
  • Page 2: Prescriptions D'installation

    Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses, une connexion secteur endommagée ne doit être remplacée que par un expert qualifié ! Pays : BE-FR 2 | Art.-nr.: 617218-A Ubiflux Vigor W450 | 3...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave 1 Livraison 1.1 Étendue de livraison 1 Livraison 8.1 Analyse des défauts 1.1 Étendue de livraison 8.2 Codes d'affi chage 2 Généralités 9 Entretien Avant de commencer l'installation de l'appareil de récupération de chaleur, vérifi ez qu'il a été livré 9.1 Nettoyer les fi ltres dans un état complet et non endommagé.
  • Page 4: Généralités

    0,53 0,69 1,32 1,68 Pour toutes les Ubiflux Vigor W450, une carte à circuit imprimé Plus est disponible en option, avec Intensité nominale max. (avec préchauffeur davantage de fonctions et de possibilités de connexion ( Schéma électrique page 34). allumé) [A] Puissance nominale préchauffeur [W]...
  • Page 5: Raccords Et Dimensions

    ; d'évacuation des condensats non utilisé ; ne pas l'enlever ! ne pas l'enlever ! Filtre d’air d’extraction Filtre d’air d’extraction Filtre air entrant Filtre air entrant Support Support 8 | Art.-nr.: 617218-A Ubiflux Vigor W450 | 9...
  • Page 6: Vue Éclatée De L'appareil

    4 Fonctionnement 3.3 Vue éclatée de l'appareil 4.1 Description L'appareil est livré prêt à être branché et fonctionne automatiquement selon les réglages standard. l'air neuf vicié évacué réchauff e l'air extérieur frais et propre. Cela permet d'économiser de l'énergie pendant que l'air frais est amené...
  • Page 7: Protection Contre Le Gel

    5 Installation 4.3 Protection contre le gel Pour éviter le gel de l'échangeur de chaleur à basse température extérieure, l'appareil est équipé d'un contrôle du gel. 5.1 Installation générale Des capteurs de température mesurent les températures dans l'appareil ; lorsque c’est nécessaire, un préchauff eur est mis en marche.
  • Page 8: Raccordement De L'évacuation De Condensat

    5.3 Raccordement de l'évacuation de condensat 5.4 Raccordement des conduits d’air La conduite d'écoulement de condensat de l'appareil Ubifl ux Vigor W450 est située dans le panneau inférieur. Le Tous les conduits d'air doivent être installés de manière étanche. Les colliers de l'appareil Ubifl ux Vigor condensat est évacué...
  • Page 9: Raccordements Électriques

    5.5.3 Raccordement commande LCD filaire sur connecteur eBUS Pour le raccordement d'un eBus, le connecteur X17 (vert) amovible à 2 pôles est présent à l'arrière du ca- pot de l'écran ( Vue éclatée de l'appareil page 47). Le protocole eBus peut par exemple être utilisé pour le raccordement du Brink Air Control ( Raccordement Brink Air Control page 41).
  • Page 10: Couplage D'appareils À L'aide De Interne Bus

    6 Affichage écran 5.5.9 Couplage d'appareils à l'aide de Interne Bus Important : En raison de la sensibilité à la polarité, raccordez toujours entre eux les contacts 6.1 Explication générale du panneau de commande de Bus interne X15-1, ainsi que les contacts X15-2 et X15-3 entre eux. Ne jamais connecter X15-1, X15-2 ou X15-3 entre eux ! Remarque : Si une carte de circuit imprimé...
  • Page 11: Disposition D'affichage

    6.2 Disposition d'affichage Zone Symbole sur Description n° l'écran L'écran est divisé en 6 zones où diff érents symboles/affi chages peuvent être affi chés par zone. Commande par commutateur multiple. Disposition de l'écran principal Commande au moyen de Brink Home. Commande par écran tactile sur l'appareil ;...
  • Page 12: Afficher Les Informations

    6.3 Afficher les informations Zone Symbole sur Description n° l'écran Lorsqu'aucune touche n'est actionnée ou lorsqu'aucune situation anormale ne s'est produite (comme un message Connexion Internet/Connexion réseau de défaut ou un message de fi ltre), l’éclairage s'éteint deux minutes après la dernière touche actionnée. En cas de présence d’un message de fi ltre ou d'un défaut de l'appareil, l’éclairage de l'écran s'allume en permanence Intensité...
  • Page 13: Mise En Service

    7 Mise en service Pour les capteurs CO2 raccordés, le débit d'air est régulé en continu entre les modes 1 et 3 en fonction des valeurs PPM mesurées : pour un capteur d'humidité raccordé, le débit d'air est commuté en mode 3 si celui-ci est activé. 7.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil 7.3 Autres réglages pour l'installateur Mise en marche :...
  • Page 14: Panne

    8 Panne Avertissement : Lorsque vous travaillez sur l'appareil, coupez toujours d'abord la tension de l'appareil en tirant sur la fi che secteur. 8.1 Analyse des défauts Lorsque la commande de l'appareil détecte un défaut, celui-ci est indiqué sur l'écran par un symbole de clé plate, Dans le tableau ci-dessous, les défauts bloquant sont marqués d'un * après le numéro du défaut.
  • Page 15: Entretien

    9 Entretien Code Sous Action de Cause Action de l'utilisateur défaut code l'appareil Brink Air Control et Vérifi er le câblage vers les accessoires/ Brink Air Control autres accessoires Vérifi er les accessoires/Brink Air Control et les remplacer Défaut eBus ; message E120 E2100 connectés à...
  • Page 16: Maintenance Siphon

    9.2 Maintenance siphon 9.3 Maintenance par l'installateur Nettoyer le siphon La maintenance par l'installateur comprend le nettoyage de l'échangeur de chaleur, du préchauff eur Chaque année, le siphon doit être débranché et nettoyé.. interne et des ventilateurs. Selon les conditions, cela doit être fait environ tous les trois ans. Débranchez l'alimentation électrique en retirant la fi che.
  • Page 17 4. Retirez l'échangeur de chaleur. Veillez à ne pas endommager les 8. Pivotez le ventilateur de manière à ce qu'il puisse être retiré de l'ensemble EPS ; pièces en mousse de l'appareil. débranchez les deux câbles du ventilateur. 9. Retirez maintenant le ventilateur de l'appareil. 5.
  • Page 18: Schéma Électrique

    10 Schéma électrique 1 = Carte à circuit imprimé Basic Carte à circuit imprimé Basic 2 = Commutateur multiple (option) X15 = BusInterne/ModBus 3 = Capteur d'humidité (option) X16 = 24V 4 = Prise USB X17 = eBus 5 = Clé USB pour la mise à jour du logiciel X18 = 24V (max 5VA) (non fournie avec l'appareil) 6 = Connecteur d'entretien...
  • Page 19: Accessoires Raccordements Électriques

    11 Accessoires raccordements électriques 11.1.1 Raccordement d'un commutateur multiple avec indication de filtre 11.1 Raccordement du commutateur multiple Un commutateur multiple doit être connecté au connecteur modulaire de type X14 sur la carte à circuit imprimé basique. Ce connecteur modulaire X14 est accessible sur l'arrière de la commande. Dans le cas d'un appareil avec une carte à...
  • Page 20: Raccordement De La Télécommande Sans Fil (Sans Indication De Filtre)

    11.1.2 Raccordement de la télécommande sans fil (sans indication de filtre) 11.1.3 Raccordement d'un commutateur multiple supplémentaire avec indication de filtre A = Appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor de type 4-0) B1 = Commutateur multiple avec indication de fi ltre B2 = Commutateur multiple supplémentaire avec indication de fi ltre C = Répartiteur A = Appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor de type 4-0)
  • Page 21: Raccordement D'un Commutateur Multiple Supplémentaire Avec Indication De Filtre

    11.2 Raccordement Brink Air Control 11.1.4 Raccordement d'un commutateur multiple supplémentaire avec indication de filtre A = Appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor A = Appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor de type 4-0) A = Appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor de type 4-0) B = Brink Air Control (option)
  • Page 22: Raccordement Du Capteur D'humidité

    11.3 Raccordement du capteur d'humidité 11.4 Raccordement du/des capteur(s) CO₂ 1 = appareil Ubifl ux Vigor (par exemple un appareil Ubifl ux Vigor de type 4-0) 2 = carte à circuit imprimé Basic 3 = couvercle 4 = câble fourni avec le capteur d’humidité 5 = capteur d'humidité...
  • Page 23: Raccordement D'un Post-Chauffage

    11.5 Raccordement d'un post-chauffage 11.6 Raccordement du préchauffeur Serpentin de chauff age C1 = brun Serpentin de chauff age C1 = brun Sécurité maximale avec réinitialisation manuelle C2 = bleu Sécurité maximale avec réinitialisation manuelle C2 = bleu Connexion eBus 2 pôles X17 sur appareil Ubifl ux Vigor C3 = vert/jaune Connexion eBus 2 pôles X17 sur appareil Ubifl ux Vigor C3 = vert/jaune...
  • Page 24: Raccordement Échangeur Geothermique

    12 Service 11.7 Raccordement échangeur geothermique 12.1 Vue éclatée Un échangeur géothermique de terre peut être connecté à l'appareil Ubifl ux Vigor avec Plus PCB. Lors de la commande de pièces, veuillez indiquer, outre le numéro de code de l'article (voir Il est nécessaire d'eff ectuer une etude de dimen- vue éclatée), le type d'appareil de récupération de chaleur, le numéro de série, l'année de sionnement au prealable.
  • Page 25: Articles De Service

    12.2 Articles de service N°. Description de l'article Code de l'article Panneau frontal complet Ubifl ux Vigor W450 0883270 Filtres (2 pièces) ISO grossier 60% 0886010 Échangeur de chaleur 0886017 Ventilateur (1 pièce) 0886018 Jeu de câbles 0883265 Capteur de température NTC 10K (1 pièce) 0704637 Volet de bypass avec moteur, complet 0886019...
  • Page 26: Valeurs De Réglage

    13 Valeurs de réglage 13.1 Valeurs de réglage appareil standard Les valeurs de réglage ci-dessous sont pour un appareil Ubiflux Vigor W450 sans carte à circuit imprimé Plus. Étape n° Description Réglages d'usine Plage de réglage Remarque Étape n° Description Réglages d'usine...
  • Page 27: Valeurs De Réglage Appareil Avec Carte Circuit Imprimé Plus

    13.2 Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé Plus Les valeurs de réglage ci-dessous sont pour un appareil Ubiflux Vigor W450 avec carte à circuit imprimé Plus. Étape n° Description Réglages d'usine Plage de réglage Remarque Étape n° Description Réglages d'usine...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    14 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Fabricant : Ubbink NV Étape n° Description Réglages d'usine Plage de réglage Remarque 0 - 10 V. Adresse : Jan Samijnstraat 9 BE-9050, Gentbrugge, Belgium 10.1 Entrée de mode 1 Arrêt Marche / Arrêt 10.2...
  • Page 29: Valeurs Erp

    15 Valeurs ERP Fiche d'information technique Ubiflux Vigor W450 selon l'écoconception (ErP), n° 1254/2014 (Annexe IV) Classification à partir du 1er janvier 2016 Classe SEC (« Zone climatique moyenne ») Valeur SEC en kWh/m²/a Fabricant : Ubbink NV Modèle :...
  • Page 30: Recyclage

    16 Recyclage Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil. Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable conformément à la réglementation en vigueur. 58 | Art.-nr.: 617218-A Ubifl ux Vigor W450 | 59...
  • Page 31 Ubbink NV/SA - Jan Samijnstraat 9, B – 9050 Gentbrugge Tel. +32 (0)9 237 11 00 - www.ubbink.be - info@ubbink.be Ubbink (UK) Ltd. - Unit 2, Redbourne Park, Liliput Road Brackmills Ind. Est., Northampton, NN4 7DT - T +44 (0)1604 433000, F. +44 (0)1604 433001...

Table des Matières