Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Combinaison de semoir portée
Unité de semis Avant 4002-2
Unité de semis Avant 5002-2
Unité de semis Avant 6002-2
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Avant 4002-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Combinaison de semoir portée Unité de semis Avant 4002-2 Unité de semis Avant 5002-2 Unité de semis Avant 6002-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Vitesse de travail optimale Équipements spéciaux Caractéristiques du tracteur Dispositifs de protection 4.4.1 Barres de sécurité routière Données concernant le niveau sonore Pictogrammes d'avertissement Pente franchissable 4.5.1 Positions des pictogrammes d'avertissement MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 4 Poser séparément l'unité de semis avec une tête de distribution Préparation de la machine pour le déplacement sur route 6.4.1 Monter les barres de sécurité routière sur le recouvreur 6.4.2 Dépliage de la signalisation réfléchissante MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 5 11 Chargement de la machine 11.1 Arrimer la machine 11.2 Soulever la machine 12 Annexe 12.1 Couples de serrage des vis 12.2 Documents afférents 13 Index 13.1 Glossaire 13.2 Index des mots-clés MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. PRUDENCE Signale un danger de faible niveau pouvant entraîner des blessures d'importance réduite à moyenne. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 8 1.1.3.1 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 Réaction à la consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 9 Consigne opératoire Consigne opératoire 1.1.4 Énumérations CMS-T-000024-A.1 Les énumérations sans indication d'un ordre à respecter impérativement se présentent sous la forme d'une liste à puces (points d'énumération). Exemple : Point 1 Point 2 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 10 Postfach 51 rendre nos notices d'utilisation plus agréables et D-49202 Hasbergen faciles à utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 11 2.1.2.1.1 Exigences posées à toutes les personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-A.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, des personnes peuvent être blessées ou même tuées. Pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, toute personne travaillant MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 12 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 13 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 14 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 15 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 16 Ne rechercher jamais une fuite à mains nues. Tenez le corps et le visage loin des fuites. Si des liquides ont pénétré le corps, consultez immédiatement un médecin. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 17 Si quelqu'un entre dans la zone dangereuse, arrêtez les moteurs et les entraînements immédiatement. Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 18 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 19 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 20 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 21 Bloquez la machine, notamment dans les pentes, en plus avec des cales contre le départ en roue libre. Retirez la clé de contact et emmenez-la avec vous. Retirez la clé du coupe-batterie. Patientez jusqu'à ce que les pièces encore en mouvement s'immobilisent et que les pièces chaudes refroidissent. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 22 Si vous devez effectuer des travaux sur ou sous des éléments de machine relevés, abaissez les parties de la machine ou bloquez les parties de la machine relevées à l'aide du dispositif de soutien mécanique ou le dispositif de blocage hydraulique. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 23 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 24 à ce que les dispositifs de protection soient montés correctement et fonctionnent avant chaque activité sur la machine. Remplacez les dispositifs de protection endommagés. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 25 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 26 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 27 Marqueur de jalonnage Recouvreur Soc semeur Éclairage de travail 10 Réglage de la profondeur de mise en terre Plaque d'immatriculation supplémentaire 11 Tube de rangement 12 Ordinateur de travail 13 Tuyaux de refoulement MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 28 Le soc semeur 4 forme un sillon et pose le produit dosé dans le lit de semence. 4.3 Équipements spéciaux CMS-T-00004328-C.1 Marqueur de jalonnage Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route Éclairage de travail DEL Éclairage des socs DEL MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 29 Commutation semi-latérale électrique 4.4 Dispositifs de protection CMS-T-00004322-B.1 4.4.1 Barres de sécurité routière CMS-T-00010564-A.1 Les barres de sécurité routière 1 recouvrent les dents du recouvreur pour éviter les blessures et les dommages. CMS-I-00005527 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 30 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 31 CMS-I-00003657 MD275 Risque d'écrasement en cas de renversement de la machine portée Installez les béquilles avant de poser la machine portée. MD275 CMS-I-00004915 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 32 Chaque unité de semis dispose de 2 logements. CMS-I-00003160 Sur les machines équipées de 2 têtes de distribution, l'unité de semis est reliée en plus au cadre de rouleau par une équerre 1 sur chaque tête de distribution. CMS-I-00003161 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 33 4.9 Éclairage arrière et signalisation pour le déplacement sur route CMS-T-00001498-F.1 Panneaux d'avertissement Catadioptre, rouge Feux de position arrière, feux-stop et clignotants Catadioptre, jaune CMS-I-00004545 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 34 CMS-I-00002953 4.11 Chariot CMS-T-00004060-B.1 Pour réduire la charge sur l'essieu arrière du tracteur, le cultivateur rotatif est relié au chariot 1 . CMS-I-00003162 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 35 être commandés par tête de distribution. CMS-I-00003165 Les segments de jalonnage peuvent être étendus, déplacés ou remplacés par des segments sans volet dans la tête de distribution à segment. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 36 La roue de guidage en profondeur Control 25 1 a une surface de contact de 25 mm de large et permet d'obtenir des semis peu profonds avec une pression d'enterrage des socs accrue sur les sols légers. CMS-I-00004586 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 37 Les dents 1 du recouvreur de soc recouvrent le produit dosé et implanté d'une couche homogène de terre meuble. L'angle de réglage et la hauteur des dents du recouvreur sont réglables. CMS-I-00004734 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 38 Lorsqu'aucun jalonnage n'est créé, les disques sont relevés. Selon l'équipement de la machine, un nombre différent de disques peut être monté sur la machine. La largeur de voie et l'angle de réglage des disques traceurs sont réglables. CMS-I-00003167 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 39 CMS-I-00003173 L'éclairage de socs 1 permet une meilleure visibilité des socs semeurs dans l'obscurité. L'éclairages des socs est commuté avec les projecteurs de travail via le terminal de commande. CMS-I-00003174 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 40 CMS-I-00004418 L'application mySeeder est disponible dans l'Apple App Store ou le Google Play Store. Utilisez le code QR ou le lien www.amazone.de/qrcode_mySeeder. CMS-I-00004417 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 41 Unité de semis Dimensions avec socs RoTeC avec socs TwinTeC Diamètre des disques de coupe 32 cm 40 cm Profondeur de mise en terre 0 cm à 6 cm 0 cm à 6 cm MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 42 À partir de 147 kW / 200 PS Unité de semis Avant 6002-2 À partir de 176 kW / 240 PS Système électrique Tension de batterie 12 V Prise de courant pour l'éclairage 7 pôles MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 43 À droite par rapport au sens de 10 % déplacement Montée et descente En montée 10 % En descente 10 % 5.10 Lubrifiants CMS-T-00002396-B.1 Fabricant Lubrifiant ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 44 5 | Caractéristiques techniques Lubrifiants Fabricant Lubrifiant SHELL Retinax A MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 45 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 46 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 47 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 48 être utilisé dans différents modes d'actionnement : Mode d'actionnement Fonction Symbole avec maintien Circuit d'huile permanent Circulation d'huile jusqu'à ce que Sans maintien l'action soit exécutée Débit d'huile libre dans le Flottant distributeur du tracteur MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 49 Jaune Levage Marqueur de Non requis en à double effet association jalonnage Abaissement avec des traceurs Raccourcir Bras Bleu à double effet supérieur Allonger Rouge Décharge de pression par retour sans pression. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 50 à l'identification 2 avec les connecteurs hydrauliques du tracteur. Les connecteurs hydrauliques se verrouillent de manière sensible. 4. Poser les flexibles hydrauliques avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement. CMS-I-00001045 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 51 1. Brancher le connecteur du câble ISOBUS 1 ou le câble de l'ordinateur de commande 2 . 2. Poser le câble avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. CMS-I-00006891 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 52 L'outil de préparation du sol 3 s'engage dans les crochets 4 de l'unité de semis. La console 1 repose sur le cadre de rouleau 2 de l'outil de préparation du sol. CMS-I-00003131 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 53 Lorsque la machine est repliée, les béquilles tombent du logement, Pour qu’elles ne tombent pas du logement, démonter les béquilles. 10. Démonter les béquilles extérieures 1 de l'unité de semis 2 des deux côtés. CMS-I-00003115 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 54 3 au tronçon droit 2 sur le bâti. 17. Poser le conduite d'alimentation sur le bâti 1 jusqu'à l'interface du groupe de flexibles. CMS-I-00003138 18. Raccorder le conduite d'alimentation 1 pour le contrôle du cultivateur rotatif. CMS-I-00003128 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 55 "jaune 2" de l'unité de semis 1 sur l'outil de préparation du sol. CMS-I-00007103 22. Monter les tuyaux de refoulement 1 dans le support 2 . CMS-I-00007108 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 56 CMS-I-00007099 3. Monter les vis 1 sur toutes les consoles 2 . Les consoles sont reliées au cadre de rouleau. 4. Poser et serrer les écrous 3 . CMS-I-00003177 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 57 5. Faire pivoter la tête de distribution vers le haut. 6. Serrer les vis 1 . CMS-I-00007114 7. Démonter les vis 3 . 8. Démonter la goupille d'arrêt 1 et l'axe. 9. Retirer le tube de fixation 2 . CMS-I-00007113 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 58 16. Poser l'outil de préparation du sol avec l'unité de semis accouplée sur une surface plane. CMS-I-00003116 17. Raccorder le conduite d'alimentation 1 pour le contrôle du cultivateur rotatif. CMS-I-00003128 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 59 4 du cadre de rouleau. 2. Visser les vis 3 avec les rondelles et écrous 2 . 3. Débrancher la liaison électrique 5 . 4. Démonter le deuxième porte-éclairage 6 . CMS-I-00003222 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 60 2. Placer le levier 2 contre une surface plane du bras supérieur 3 . 3. Serrer l'écrou. Afin d'être sûr que le capteur de position de travail repose sur une surface plan, CMS-I-00002608 relever et abaisser complètement la machine. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 61 6.3.4 Régler la profondeur de mise en terre sur le soc TwinTeC CMS-T-00010422-A.1 REMARQUE Le réglage de la profondeur de mise en terre de la semence doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 62 REMARQUE Le réglage de la profondeur de mise en terre de la semence doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut CMS-I-00004587 être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 63 6.3.6 Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00004361-C.1 REMARQUE Le réglage de la pression d'enterrage des socs doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 64 6.3.7 Régler la pression d'enterrage des socs supplémentaire sur le soc TwinTeC CMS-T-00004371-B.1 REMARQUE Le réglage de la pression d'enterrage des socs supplémentaire doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 65 2 . Ainsi, la dent du recouvreur ne dépasse pas dans les socs voisins. IMPORTANT Dommages causés aux socs par des dents du recouvreur rabattues Ne pas retirer le boulon de sécurité. CMS-I-00003184 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 66 Ne pas retirer le boulon de sécurité. CMS-I-00003184 REMARQUE Le réglage de l'angle du recouvreur doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 67 Fixer le boulon 2 dans le trou indiqué. La dent du recouvreur repose contre le boulon. Pour vérifier le réglage, semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. CMS-I-00003185 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 68 CMS-I-00003183 6.3.9.3 Régler la hauteur du recouvreur CMS-T-00006457-A.1 REMARQUE Le réglage de la largeur du recouvreur doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 69 3. Serrer la vis 2 avec l'outil de manipulation universel. 4. Appliquer le même réglage de l'autre côté de la machine. Pour vérifier le réglage, semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. CMS-I-00004674 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 70 à un tube rotatif. Pour régler la pression, une butée est activée sur le tube. Plus la position de la butée est haute, plus la pression du recouvreur FlexiDoigts est grande. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 71 La pression du recouvreur FlexiDoigts doit être réglée de sorte que tous les rangs de semis soient recouverts d'une couche de terre homogène. Sur les sols lourds, la pression doit être plus grande que sur les sols légers. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 72 2 et la fixer dans le trou souhaité, au-dessus de la butée 1 . Plus la position du trou est haute, plus la pression maximale du recouvreur FlexiDoigts est grande. CMS-I-00004672 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 73 CMS-I-00003168 6.3.11.2 Réglage de la largeur de voie CMS-T-00004375-D.1 1. Déterminer la largeur de voie du tracteur a de l'outil de préparation du sol. CMS-I-00003195 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 74 + . Pour bloquer le boulon dans le segment de réglage, tourner le boulon vers le bas. Pour vérifier le réglage, semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 75 Selon la largeur déterminée de la voie du tracteur, remplacer des tubes de sortie des grains par des segments de jalonnage remplacer les segments de jalonnage par des tubes de sortie des grains. CMS-I-00003196 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 76 15. Monter le couvercle. 16. Serrer les quatre vis moletées à la main. Pour que tous les jalonnages aient la même largeur de trace, monter des segments de jalonnage supplémentaires pour tous les jalonnages. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 77 établir la connexion enfichée entre 1 et 6 . Pour les protéger de l'humidité et de la saleté, établir la connexion enfichée entre 4 et 5 . CMS-I-00003193 Le segment de jalonnage 3 est sans fonction. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 78 à l'aide de l'outil 2 les bouchons de fermeture 1 dans les sorties de grains. Pour réduire l'intervalle entre rangs, CMS-I-00003247 démonter à l'aide de l'outil 2 les bouchons de fermeture 1 des sorties de grains. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 79 "Séparation des segments de jalonnage". Pour rouvrir les segments de jalonnage restés actifs, incrémenter le compteur de jalonnage. 8. Désactiver la commutation de voie de jalonnage. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 80 Une fois la machine repliée, déplier à nouveau l'éclairage. Selon l'équipement de la machine, le dépliage de l'éclairage est manuel ou hydraulique. Sur les machines sans éclairage à repliage hydraulique, déplier les deux panneaux de signalisation 1 . CMS-I-00007408 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 81 3 points. Mettre le bras supérieur hydraulique en position flottante. Le chariot est conçu uniquement pour la marche avant. Relever la machine pour les manœuvres. CMS-I-00003162 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 82 - poids à vide 1. Lire le poids technique admissible de la machine sur la plaque signalétique. Pour obtenir le poids à vide, Peser la machine avec des trémies vides. 3. Calculer la charge utile. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 83 Pour désactiver un côté des machines équipées d'une tête de distribution, voir notice d'utilisation "Logiciel ISOBUS". Pour diminuer le débit de moitié avec une demi- largeur de travail, voir notice d'utilisation "Logiciel ISOBUS". MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 84 3. Recouvrir la semence avec de la terre fine. 4. Contrôler la profondeur de mise en terre à plusieurs endroits, dans le sens longitudinal et le sens transversal de la machine. CMS-I-00003257 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 85 Pour éviter d'endommager la machine, faire attention aux obstacles pendant le demi- tour. Quand la direction de la machine et le sens de marche coïncident, Abaisser la machine. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 86 FlexiDoigts est FlexiDoigts" > "Réglage incorrect. mécanique de la pression du recouvreur FlexiDoigts" ou "Réglage hydraulique de la pression du recouvreur FlexiDoigts". Les dents du recouvreur sont voir page 83 usées. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 87 Le soc TwinTeC n'épand pas de La sortie de grains est un peu Relever la machine. semence. bouchée. Nettoyer la sortie de grains depuis le bas. La sortie de grains est très voir page 85 bouchée. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 88 4. Démonter la vis . 2 CMS-I-00003242 5. Remplacer la rallonge de guidage 3 . 6. Monter la vis. Pour monter la sortie de grains TwinTeC, placer les guidages 4 dans le corps du soc 5 . MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 89 2. Démonter les vis 5 et les plaques 2 . 3. Remplacer les dents du recouvreur 3 et 4 . 4. Monter les plaques et les vis. 5. Monter et serrer les écrous. CMS-I-00004677 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 90 S'il est impossible de déboucher la sortie de grains depuis le bas, démonter le flexible de convoyage 2 . 2. Nettoyer la sortie de grains 1 depuis le haut. 3. Monter le flexible d'alimentation. CMS-I-00004767 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 91 4. Nettoyer la sortie de grains. CMS-I-00003246 Pour monter la sortie de grains, placer les guidages 2 dans le corps du soc 3 . 6. Monter la vis. 7. Monter le tuyau flexible. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 92 2 sur l'élément de connexion. ME1212 2. En fonction de l'équipement de la machine, débrancher le deuxième flexible d'alimentation du groupe de flexibles. CMS-I-00003124 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 93 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 94 3. Accrocher le connecteur au bloc de flexibles. CMS-I-00006891 9.5 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-G.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 95 80 mm devant et derrière le rouleau de l'outil de préparation du sol. CMS-I-00001249 6. Dételer le bras inférieur 2 de la machine depuis le siège du tracteur. 7. Avancer le tracteur. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 96 « Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs » Pour régler la profondeur de mise en terre sur 0, voir chapitre « Régler la profondeur de mise en terre sur le soc TwinTeC ». MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 97 7. Déplier l'outil de préparation du sol avec l'unité de semis accouplée. 8. Monter des deux côtés les béquilles extérieures 1 sur l'unité de semis 2 . CMS-I-00003115 9. Démonter les tuyaux de refoulement 1 du support 2 . CMS-I-00007108 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 98 3 du cadre central 2 . 14. Démonter la conduite d'alimentation de l'ordinateur de travail vers l'interface du groupe de flexibles 1 . 15. Ranger toutes les conduites d'alimentation électrique et hydraulique sur l'unité de semis. CMS-I-00003138 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 99 19. Démonter les écrous 3 . 20. Démonter les rondelles 2 . 21. Démonter le boulon en U 1 . 22. Défaire la liaison sur tous les supports de tête de distribution. CMS-I-00003139 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 100 La console 1 ne repose plus sur le cadre de rouleau 2 de l'outil de préparation du sol. L'unité de semis repose sur les béquilles. CMS-I-00003131 25. Avancer lentement le tracteur avec l'outil de préparation du sol attelé 1 . CMS-I-00003130 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 101 « Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs ». Pour régler la profondeur de mise en terre sur 0, voir chapitre « Régler la profondeur de mise en terre sur le soc TwinTeC ». MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 102 2 sur l'outil de préparation du sol. Si l'unité de semis est équipée d'un marqueur de jalonnage, débrancher le distributeur du tracteur "jaune 2" de l'unité de semis 1 sur l'outil de préparation du sol. CMS-I-00007103 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 103 CMS-I-00003128 13. Mettre ne place le tube de fixation 2 . 14. Monter l'axe 1 et le bloquer avec la goupille d'arrêt. 15. Serrer les vis 3 . CMS-I-00007113 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 104 La console 1 ne repose plus sur le cadre de rouleau 2 de l'outil de préparation du sol. L'unité de semis repose sur les béquilles. 21. Avancer lentement le tracteur avec l'outil de préparation du sol attelé. CMS-I-00007099 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 105 7. Établir la liaison électrique 5 . 8. Monter le deuxième porte-éclairage 6 . CMS-I-00003222 9. Aligner les porte-éclairages 1 et 2 . 10. Serrer les écrous. 220 mm 220 mm CMS-I-00003220 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 106 Contrôler le sillonneur RoTeC voir page 107 Vérifier les flexibles hydrauliques voir page 109 toutes les 100 heures de service / en fin de saison Nettoyer la section de convoyage voir page 110 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 107 6. Faire attention à l'alignement de la bague d'étanchéité 3 . 7. Monter les disques de coupe TwinTeC neufs. Pour que les disques de coupe TwinTeC se touchent légèrement, voir chapitre "Contrôler l'écart entre les disques de coupe TwinTeC". MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 108 8. Monter les entretoises inutilisées sur le côté opposé du palier de disque de coupe 3 avec la vis centrale. 9. Monter le palier de disque de coupe sur le soc 10. Monter la vis centrale. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 109 100 Nm 3. Démonter l'écrou et la rondelle 2 . 4. Remplacer le roue de guidage en profondeur TwinTeC endommagé. 5. Monter l'écrou et la rondelle. CMS-I-00003243 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 110 8. Démonter l'écrou et la rondelle. 9. Remplacer le décrotteur des roues de guidage en profondeur TwinTeC. 10. Monter la rondelle et l'écrou. Pour vérifier l'écart, faire tourner la roue. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 111 être démontée davantage. Pour remplacer uniquement le disque de guidage en profondeur RoTeC ou la roue de guidage en profondeur RoTeC, démonter l'unité comme décrit ci- dessous. 4. Démonter la vis . 1 CMS-I-00004802 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 112 RoTeC ou la roue de guidage en profondeur RoTeC, le déplacer vers le haut et l'enclencher dans le trou souhaité 2 . MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 113 Démonter et éliminer la vis 2 . 4. Remplacer le sillonneur usé 1 . CMS-I-00004667 5. Monter la vis neuve 2 . Les vis des sillonneurs sont enduites et ne doivent pas être réutilisées. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 114 4. Nettoyer les sorties de grains et les segments de jalonnage 4 avec un pinceau, une balayette ou de l'air comprimé. 5. Monter le couvercle. 6. Serrer les quatre vis moletées à la main. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 115 6 ans. 3. Vérifier la date de fabrication 1 . CMS-I-00000532 4. Faire remplacer immédiatement les flexibles hydrauliques usées, endommagées ou vieillis dans un atelier spécialisé. 5. Resserrer les raccords vissés défaits. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 116 Pour enlever les dépôts, diriger un jet d'eau dans les sorties de grains 3 et le tube ondulé 2 . 4. Monter le couvercle. 5. Serrer les 4 vis moletées à la main. CMS-I-00004702 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 117 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 118 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00004454-B.1 CMS-I-00003232 toutes les 100 heures de service CMS-I-00003231 MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 119 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 120 La machine est dépliée 1. Poser la machine sur le véhicule de transport. 2. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 3. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 121 Capacité de charge nécessaire par élingue 4000 kg CONDITIONS PRÉALABLES La machine est dépliée 1. Pour le levage, fixer les élingues aux points d'accrochage indiqués. 2. Relever la machine lentement. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 122 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 123 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 12.2 Documents afférents CMS-T-00003776-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation de l'outil de préparation du sol Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 124 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 125 Bâti d'attelage à 3 points Régler la position, semoirs avec relevage du accoupler recouvreur FlexiDoigts Brancher les conduites d'alimentation à la Déplacement sur route avec une combinaison trémie portée avant de semoir Avant MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 126 Outil de préparation du sol vérifier Pente franchissable Intervalle entre rangs régler Pictogrammes d'avertissement Description des pictogrammes d'avertissement 25 ISOBUS Positions des pictogrammes d'avertissement Couplage du câble Structure découpler le câble Plaque d'immatriculation supplémentaire MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 127 Mettre en position de travail Régler la position des dents du recouvreur, semoirs avec relevage du recouvreur FlexiDoigts Tête de distribution à segment Description régler nettoyer Écart entre les disques de coupe TwinTeC Intervalle entre rangs MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 128 Écart entre les disques de coupe TwinTeC régler vérifier Éclairage de travail Éclairage et signalisation pour le déplacement sur route Description Éclairage déplier Monter sur l'unité de semis replier Éliminer les défauts Équipements spéciaux MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Page 130 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6545-FR-FR | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...

Ce manuel est également adapté pour:

Avant 5002-2Avant 6002-2