Remarques Générales; Osservazioni Generali; Observaciones Generales; Algemene Opmerkingen - Sigma TOPLINE BC 506 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Remarques générales
Pile:
1 lithium type 2032, 3V. Changement de la
pile après env. 3 ans ou dès que l'affichage
faiblit. Ouvrir le boîtier de pile avec une
pièce de monnaie.
Changement de pile
• Avant le changement de pile, penser à
noter la dimension de la roue (WS) et la
distance totale
• Respecter le Plus et le Moins. Le Plus doit
être visible lorsque l'on ouvre le boîtier.
• En cas de déplacement du joint
d'étanchéité, le remettre en place.
• Après le changement de pile il faut
reprogrammer
(Distance totale), la
dimension de la roue (WS) et
(l'heure).
KMH/MPH s'affiche automatiquement à
l'écran.
Garantie
Nous accordons une garantie à notre
partenaire contractuel conformément à
la législation.
F

Osservazioni generali

Batteria:
1 litio 2032, 3v. Sostituire dopo circa 3 anni
o quando il display sbiadisce. Aprire il
coperchio con una moneta.
Sostituzione delle batterie
• Prima di procedere prendere nota della
misura della ruota ( WS ) e della distanza
totale
• Osservare i poli positivo e negativo. Quando
si apre si vede il polo POSITIVO
• Sostituire l'anello di gomma se rovinato
• Dopo la sostituzione delle batterie
(distanza totale), misure della ruota (WS)
e
(orologio) debbono essere reinserite
KMH/MPH sono mostrate come primo
valore sul display.
Garanzia
Rispondiamo dei vizi nei confronti della parte
contraente in base alle disposizioni di legge.
I

Observaciones generales

Pila:
1 de Litio del tipo 2032, 3V. Cambio de
pila aproximadamente a los 3 años o
cuando la visualización sea débil. Abrir la
sede de la pila con una moneda.
Cambio de pila
• Antes del cambio de pila, recuerde
anotar la dimensión de la rueda (WS) y
de la distancia total recorrida
• Respetar el + y el - . El + debe ser visible
cuando se abre la sede de la pila.
• En caso de desplazamiento de la junta de
estanqueidad , proceda a su colocación
• Después del cambio de pila es necesario
reprogramar
(Distancia total
recorrida), la dimensión de la rueda (WS)
et
(la hora). KMH/MPH se visualiza
automáticamente en la pantalla
Garantía
Nos responsabilizamos de las deficiencias
frente a nuestro socio contractual según
lo dispuesto en los reglamentos legales.
E

Algemene opmerkingen

Batterij:
1 Lithium type 2032.3V Wissel
de Batterijen na 3 jaar of eerder als de
batterijenzwakker wordt.Batterijdeksel met
munt openen.
Batterijen wisselen
• Vóór het wisselen van de batterijen noteer
WS wielomtrek en
Let op Plus en Min,
bij het afnemen van de deksel moet de
Plus van de batterij zichtbaar zijn.
Dichtingsring goed plaatsen
• Na het verwisselen van de batterijen
moeten de Totaalafst.
,-Wielomtrek en
de Klok
nieuw ingesteld worden.
De display toont autom. KMH/MPH
voor verdere instelling.
Garantie
Garantie op onze producten volgens de
wettelijke bepalingen.
O

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières