Page 2
REMARKS This manual is a quick guide. You can access the detailed instructions by following this link: Bei dieser Anleitung handelt es sich um eine Kurzanleitung. Die ausführliche Anleitung erreichen Sie, indem Sie diesem Link folgen: Ce manuel est une version abrégée. Vous trouverez la version complète sous le lien suivant : La presente guida è...
Page 3
CONTENTS ROX 2.0 TOP MOUNT SET Art.-Nr. 081050 Art.-Nr. 081050 Art.-Nr. 080466 Art.-Nr. 080466 Art.-Nr. 090164 Art.-Nr. 010500 Art.-Nr. 090165 Art.-Nr. 090142 Art.-Nr. 190007 Art.-Nr. 090709 Art.-Nr. 090709...
Page 5
BUTTON FUNCTIONS START/STOP/MENU Button – Start training – Stop training – Confi rm input – One menu level down – Switch on the device (press for 3s) Press and hold button: – Open and close menu PLUS Button – One page forward –...
Page 6
START/STOP/MENÜ -Taste Taste – Training starten – Eine Seite weiter – Training stoppen – Wert erhöhen – Eingabe bestätigen – Eine Menüebene tiefer Langer Tastendruck: – Gerät einschalten – Trainingswerte speichern (3s drücken) und zurücksetzen Langer Tastendruck: – Menü öffnen und schließen Touche PLUS Pulsante PIÙ...
Page 7
Tecla „+“ PLUS-knop Botón START/STOP/MENÚ START/STOP/MENU-knop – Iniciar entrenamiento – Avanzar una página – Training starten – Een pagina verder – Parar entrenamiento – Aumentar el valor – Training stoppen – Waarde verhogen – Confirmar datos – Invoer bevestigen – Ir al nivel de menú inferior Mantener botón pulsado: –...
Page 8
gure your device. The app offers you many functions for setting up OR set device and user settings manually. and customising the ROX 2.0. For more information Enjoy your device and start your fi rst ride! on the app functions, see the „SIGMA RIDE app“ page.
Page 9
ROX 2.0. Maggiori informazioni sulle funzioni dell‘app sono disponibili alla pagina ROX 2.0. Encontrarás más información sobre las funciones de la app en la “App SIGMA RIDE”. página “SIGMA RIDE App”.
Page 10
TRAINING SIGMA RIDE App Press START button for 3s to start the device. Don‘t move and search for clear sky location for fast GPS fi x. Wait for „GPS OK“. Press START button to start the training session. Press START button to stop the training session. Hold „+“ button to reset training values and save your training.
Page 11
Zum Starten des Geräts die START-Taste für 3 s gedrückt halten. Maintenez la touche START enfoncée pendant 3 s pour démarrer Um das GPS-Signal rasch zu lokalisieren, nach einem Standort unter l‘appareil. Pour localiser rapidement le signal GPS, cherchez un endroit freiem Himmel suchen und diesen nicht mehr verändern.
Page 12
MAIN MENU Hold START button, when training is NOT started. You have access to the main menu with all the functions of the ROX 2.0. SHORT CUT MENU Hold START button, when training is active or in auto pause. You can edit the most important...
Page 13
Tieni premuto il pulsante START, PRIMA di avviare l‘allenamento. Mantén pulsada la tecla START ANTES de empezar el entrenamiento. Hai accesso al menu principale con tutte le funzioni del ROX 2.0. Ahora tendrás acceso al menú principal con todas las funciones del ROX 2.0. MENU RAPIDO MENÚ ABREVIADO Tieni premuto il pulsante START durante l‘allenamento o durante...
Page 14
Press “+” button to increase a value or to toggle through options. Press START button to confi rm the settings Use the App to set your training views. Use the App or SIGMA DATA CENTER to update your fi rmware. SIGMA RIDE App dans le menu principal pour confi gurer...
Page 15
Zum Update der Firmware entraînements. L‘application ou le SIGMA DATA CENTER peuvent être kann man die App oder das SIGMA DATA CENTER verwenden. utilisés pour mettre le Firmware à jour. Per impostare il dispositivo, nel menu principale seleziona 1. Para configurar el dispositivo, selecciona “Ajustes” en el menú...
Page 16
E-BIKE CONNECTION Check QR Code for compatible eBIKEs goto.sigmasport.com/rox2-0-ebike Choose Main Menu > Connection > E-Bike to pair a new E-Bike or manage paired Bike. Make sure that E-Bike is switched on! Press START button to pair E-Bike. Hauptmenü > Verbindung > E-Bike MENU PRINCIPAL > CONNEXION > E-BIKE...
Page 17
Hauptmenü > Verbindung > E-Bike wählen, um ein neues Sélectionnez MENU PRINCIPAL > CONNEXION > E-BIKE E-Bike zu koppeln oder gekoppelte Bikes zu verwalten. pour connecter un nouvel E-Bike ou gérer les E-Bikes connectés. E-Bike muss dafür eingeschaltet sein! 3. Zur Kopplung des E-Bikes Appuyez sur START pour 2. Pour cela l‘E-Bike doit être allumé! 3.
Page 18
SIGMA RIDE APP Set Device and Training Views : Check for Firmware Updates regularly. Firmware Update To access the changelog, follow this link: Analyze your training Share your data goto.sigmasport.com/ and many more... rox2-0-updates Réglage de l‘appareil et des aperçus des entraînements...
Page 19
Gerät und Trainingsansichten einstellen Firmware Update 1. Réglage de l‘appareil et des aperçus des entraînements Analyse des Trainings 4. Teilen der Daten und vieles mehr … Mise à jour du Firmware Analyse de l‘entraînement Partage des données et bien plus encore... TIPP: Bitte regelmäßig auf Firmware-Updates überprüfen. Die Änderungshistorie ist unter diesem Link zu fi nden: ASTUCE : Vérifi ez régulièrement si il y a des mises à jour disponibles pour le Firmware. L‘historique des modifi cations est goto.sigmasport.com/rox2-0-updates disponible sous le lien suivant : goto.sigmasport.com/rox2-0-updates...
Page 20
CHARGING AND DATA TRANSFER PC USE 5V max. 1000mA AC/DC USB-C Open USB Cover. Charge with 5V max. 1000mA. Insert USB-C cable. Connect to PC for data transfer. Check that the cable and port are dry! IMPORTANT : Please ensure that the USB cover is always closed before starting a training session.
Page 21
USB-Abdeckung öffnen. USB-C-Kabel einstecken. Retirez le cache du port USB. Connectez le câble Kabel und Anschluss müssen dabei trocken sein! 3. USB-C. Le câble et le port doivent être secs ! 3. Bei 5 V und Chargez avec une puissance de 5 V et max. 1000 mA. 4. max. 1000 mA aufladen. Für die Datenübertragung an einen Connectez à un PC pour le PC anschließen. transfert des données.
Page 22
TECHNICAL INFORMATION ROX 2.0 Battery type Rechargeable 350 mAh, 3.7 V Battery Operation temperature 0 °C to 60 °C ANT+ 2.4 GHz @ 1 dBm nominal Bluetooth 2.4 GHz @ 1 dBm nominal Operation frequency GPS 1575.42 MHz (receiver only)
Page 23
La déclaration CE peut être consultée ici : Die CE-Erklärung kann hier eingesehen werden: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox20 La dichiarazione CE è consultabile qui: Encontrarás la declaración de conformidad CE en: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox20 Deklarację CE znajdziesz tutaj: Je kunt de CE-verklaring hier inzien: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox20 CE prohlášení najdeš pod následujícím odkazem: ce.sigmasport.com/rox20...