Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg Classica SFR9300X

  • Page 1: Table Des Matières

    5.2 Pour l’installateur 5.3 Remplacement du câble 5.4 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3: N'utilisez Jamais L'appareil En Guise De Chauffage

    Avertissements • N’UTILISEZ PAS OU NE • Durant le processus de pyrolyse (s’il est disponible), éteignez les CONSERVEZ PAS DE brûleurs ou les plaques électriques MATÉRIAUX INFLAMMABLES À de la plaque de cuisson PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. éventuellement installée au-dessus • N’UTILISEZ PAS DE de l’appareil.
  • Page 4 Avertissements • N’utilisez pas de vaisselle ni de Installation et entretien récipients en plastique pour la • CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE cuisson des aliments. INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU • N’introduisez pas de boîtes ou de DES CARAVANES. récipients fermés à...
  • Page 5: But De L'appareil

    Avertissements • Si le câble d’alimentation Pour cet appareil électrique est abîmé, contactez • Faites attention car la vapeur n’est immédiatement le service pas visible à certaines d’assistance technique qui se températures. chargera de le remplacer. • Durant ou après le processus de •...
  • Page 6: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements 1.3 Responsabilité du fabricant 1.6 Élimination Le fabricant décline toute Cet appareil doit être éliminé responsabilité en cas de dommages séparément des autres subis par les personnes et les biens, déchets (directives 2002/ causés par : 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ 108/CE).
  • Page 7: Emballage En Plastique Danger D'asphyxie

    Avertissements On précise que pour l’emballage de 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et Ce manuel d’utilisation utilise les recyclables. conventions de lecture suivantes : • Confiez les matériaux de Avertissements l’emballage aux centres de Informations générales sur ce collecte sélective.
  • Page 8: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 4 Porte 2 Lampes 5 Turbines 3 Joint Niveau du cadre...
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 2.3 Autres parties 1 Manette de la température Niveaux de positionnement Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson. L’appareil dispose de niveaux permettant Tournez la manette dans le sens des de positionner les lèchefrites et les grilles à aiguilles d’une montre sur la valeur des hauteurs différentes.
  • Page 10: Accessoires Disponibles

    Description 2.4 Accessoires disponibles Grille Grille pour lèchefrite Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Lèchefrite profonde Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Utilisation impropre d’explosion Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil. • Ne couvrez pas le fond de la cavité de •...
  • Page 12: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires 3.4 Utilisation du four Grille pour lèchefrite Horloge programmateur Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire. Touche diminution de la valeur Touche horloge Touche augmentation de la valeur Grilles et lèchefrites...
  • Page 13: Simultanément Les Touches

    Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 14 Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure). Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
  • Page 15: Appuyez Sur La Touche Horloge

    Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 16: Augmentation De La Valeur

    Utilisation Modification des données saisies Liste des fonctions 1. Appuyez sur la touche horloge Statique Grâce à la chaleur en provenance 2. Utilisez les touches augmentation de la simultanément du haut et du bas, ce valeur et diminution de la valeur système permet de cuisiner des pour régler les minutes de cuisson types d’aliments particuliers.
  • Page 17 Utilisation Sole + chaleur tournante Statique brassée La cuisson ventilée est associée à la Le fonctionnement de la turbine, chaleur en provenance du bas, associé à la cuisson traditionnelle, permettant également un léger assure des cuissons homogènes gratinage. Idéal pour tout type même en cas de recettes d’aliment.
  • Page 18: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils généraux • Utilisez de préférence des moules foncés • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir en métal : ils permettent une meilleure une cuisson uniforme sur plusieurs absorption de la chaleur.
  • Page 19 Utilisation Conseils pour la décongélation et le levage • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 20 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Température Temps Mets Poids(Kg) Fonction Niveau (°C) (minutes) Lasagnes Statique 40 - 45 Pâtes au four Statique 40 - 45 VIANDE Rôti de veau 2 - 2,5 Statique brassée 115 - 125 Échine de porc Statique brassée 80 - 85 Rôti de bœuf rosé...
  • Page 21 Utilisation GÂTEAUX Meringues (moyennes - petites) 0,35 Chaleur tournante 80 - 90 Savarin Chaleur tournante 55 - 60 Tarte à la confiture Statique 35 - 40 Tarte à la ricotta Statique 45-50 40 g par Statique brassée/ Muffins 25 - 30 ramequin Chaleur tournante Gâteau paradis...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : 4.1 Avertissements • la porte ; • les glissières de support pour grilles et Utilisation impropre lèchefrites ; Risque de dommages aux •...
  • Page 23: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage des vitres de la porte 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut On conseille de nettoyer constamment les en formant un angle d’environ 30° et vitres de la porte. Utilisez du papier extrayez-la.
  • Page 24 Nettoyage et entretien 3. Ensuite, extrayez la vitre interne du profil 7. Repositionnez la vitre interne. Insérez la antérieur. partie frontale dans le profil antérieur (1). Ensuite abaissez la partie postérieure et encastrez les pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression (2). 4.
  • Page 25: Vapor Clean

    Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean • Versez environ 400ml d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer l’intérieur de la cavité...
  • Page 26 Nettoyage et entretien Réglage du cycle de nettoyage Vapor Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Clean 5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté 1. Programmez une durée de cuisson de légère avec un chiffon en microfibre. 18 minutes avec le programmateur. 6.
  • Page 27: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Démontage et montage du joint Pièces sous tension électrique Pour démonter le joint : Danger d’électrocution • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers •...
  • Page 28 Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Insérez une ampoule neuve. 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
  • Page 29: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
  • Page 30: Remplacement Du Câble

    Installation 5.3 Remplacement du câble 5.4 Positionnement Tension électrique Appareil lourd Danger d’électrocution Danger de blessures par écrasement • Mettez l’appareil hors tension. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. 1. Desserrez les 6 vis du carter postérieur. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à...
  • Page 31 Installation Installez une barre en bois en-dessous du Enlèvement du crochet arrière plan de travail. Avant d’encastrer l’appareil, il est nécessaire d’enlever le crochet porte-câble positionné sur le carter arrière, à l’aide d’un ciseau ou d’un outil prévu à cet effet. Joint du panneau Pour les installations sous le plan de travail, il faut coller le joint fourni sur la partie...
  • Page 32 Installation Douilles de fixation 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment. 1. Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four. 2. Positionnez l’appareil dans Dimensions hors tout de l’appareil (mm) l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
  • Page 33 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 34 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières