à ce qu'elle ne touche pas les oreillettes.
(Fig. 4) Desserrez le bouton rotatif avant de mettre le casque sur la tête. Une fois le
casque sur la tête, resserrez le bouton jusqu´à ce que le casque soit bien fixé.
(Fig. 5) Réglez la longueur de la jugulaire afin qu'elle puisse bien maintenir le casque
sur la tête.
(Fig. 6) N'utilisez le casque que si celui-ci est fixé parfaitement bien. C'est la seule façon
de garantir la protection maximale. Si vous n'arrivez pas à régler le casque de manière
entièrement satisfaisante, ne vous en servez pas.
ACCESSOIRES
(Fig. 7) Appliquez sur le casque les autocollants réfléchissants comme indiqué sur
l'image pour en augmenter la visibilité. Les autocollants peuvent être appliqués
uniquement sur les surfaces polies du casque. Vous ne pouvez utiliser vos propres auto-
collants qu'à conditions qu'ils n'endommagent pas le matériau ABS/PC.
(Fig. 8) Régler les sangles de la lampe frontale à une longueur requise. Passez les
sangles entre la calotte et les attaches de façon à ce que la lampe soit bien fixée sur
le casque.
(Fig. 9) Les accessoires compatibles avec le slot universel peuvent être placés sur les
côtés du casque. Pour retirer les accessoires, débloquez le verrou de sécurité.
TRANSPORT ET STOCKAGE
(Fig. 10) ATTENTION! Le casque peut être endommagé par les produits chimiques à
base de solvants et par les produits contenant les solvants (colles, peintures). Ne pas
exposer le casque à des sources de la chaleur ni au rayonnement de soleil prolongé.
Le casque doit être transporté dans l'emballage textile attaché ou dans un emballage
textile similaire.
ENTRETIEN
(Fig. 10) Pour nettoyer le casque, servez-vous de l'eau à une température ne dépassant
pas +30 °C, du savon à un pH neutre et d'un chiffon doux. Séchez le casque éloigné des
sources directes de la chaleur.
MARQUAGE (Fig. 11)
A. dénomination du fabricant
B. poids du casque
C. plage de tailles utilisables – tour de tête 53–63 cm
D. correspond aux exigences de l'utilisation à -30 °C
E. protection contre un contact accidentel jusqu'à 440 V
F. correspond aux exigences à la déformation transversale
G. nom de l'organe de surveillance, s'il s'agit d'un EPI de la catégorie 3
H. marquage de la conformité
I. dénomination et type de casque, si conforme à EN 397, désignation de la norme de
référence
J. désignation de la norme EN 397 sur l'agrafe, si conforme à cette norme
K. date de fabrication du casque
Le casque peut être utilisé pendant 10 ans à compter de la date de fabrication, à
condition que toutes les règles susmentionnées soient respectées et si l'état du casque
le permet. Le casque peut cependant être endommagé ou usé avant cette date. Si tel
est le cas, le casque ne peut plus être utilisé. En aucun cas, le casque ne doit être réparé
ou modifié sans l'accord du fabricant.
GARANTIE
SINGING ROCK accorde une garantie de 2 ans couvrant les défauts de matériau et
de fabrication. La garantie ne s'applique pas aux cas d'usure habituelle, aux défauts
générés par une mauvaise utilisation, négligence, mauvais stockage ou autre cas de
manipulation du casque non conforme aux présentes instructions.
ITA
ISTRUZIONI PER L'USO
FLASH INDUSTRY – ELMETTO DA LA VORO
È adatto per lavori industriali e nell'edilizia. Il suo scopo principale è quello di proteg-
gere l'utente dalla caduta di oggetti e dall'alta tensione. Ha una cinghia di sicurezza
che si sgancia ad un carico compreso tra 15 e 25 kg, eliminando così eventuali rischi di
strangolamento.
7