Télécharger Imprimer la page
Singing rock FLASH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FLASH:

Publicité

Liens rapides

Directive / směrnice
PSA 89 /686/EEC, Nař. vlády 21/2013 Sb.
1015
Certified by / Certifikoval
SZÚ Brno, Czech Republic, NB 1015
Dohled/Supervisor
NB 1015
2
YEARS
2 years warranty
455 g
53–63 cm
unique
2 roky záruka
number
Reading and understanding instruction ror use are
required to use this product!
Bez důkladného pročtení a pochopení návodu k použití
nepoužívejte tento výrobek!
SINGING ROCK s.r.o.
Poniklá 317 • 514 01 Poniklá • Czech republic
Tel. +420 481 585 007 • email: info@singingrock.cz
www.singingrock.com
singingrock.page
singingrock_official
FLASH
professional protective helmet
1217
FLASH
INDUSTRY
ACCESS
AERO
EN 397
1015
1015
min. 15
min. 50
min. 50
max. 25
kg
kg
kg
440 V
440 V
a. c.
a. c.
1
A
B
C
D
E
F
G
1
H
I
J
2
b)
a)
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Singing rock FLASH

  • Page 1 Reading and understanding instruction ror use are required to use this product! Bez důkladného pročtení a pochopení návodu k použití nepoužívejte tento výrobek! 1217 SINGING ROCK s.r.o. Poniklá 317 • 514 01 Poniklá • Czech republic Tel. +420 481 585 007 • email: info@singingrock.cz www.singingrock.com singingrock.page...
  • Page 2 ユーザーが前述の指示に従うなら、ヘルメットはその状態が維持されている場合、 製造日から10年間使用することができます。ただし、ヘルメットが損傷したり、早 期に裂けたりする場合があります。 そのような場合は、ヘルメットをもう使用できません。ヘルメットは、製造業者の 同意なしに修理または改造することはできません。 製品保証 SINGING ROCK は、本製品の重大な欠陥や製造上の欠陥に対し2年間を保証期間 とします。不適切な使用や誤った保管場所または保管方法、これらの指示に違反す るヘルメットの使用や改造といった取り扱いや、通常の使用による磨耗、破損、過 失、不注意による破損・欠損等には保証が適用されません。 30 °C 30 °C 455 g 53–63 cm FLASH INDUSTRY - EN 397 1015 * LD *-30 °C * 440 V a.c.
  • Page 3 50 kg, což zamezí možnosti ztráty přilby při pádu. Pozor, zvýšené riziko škrcení při uvíznutí za přilbu! FLASH AERO – ODVĚTRANÁ PŘILBA PRO PRÁCE VE VÝŠKÁCH je vhodná pro práce ve výškách, práce nad volnou hloubkou a záchranu. Přilba je určena především k ochraně...
  • Page 4 ZÁRUKA (Fig. 5) Adjust the length of the chin strap so that it keeps the helmet safely on your SINGING ROCK dává záruku 2 roky na vady materiálu a také na výrobní vady. Záruka head. se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, nedbalostí, neodborným (Fig.
  • Page 5 • alle Rahmen sind in der Position b) – Größe S WARRANTY SINGING ROCK give a 2-year warranty for material defects and manufacturing (Fig 3) Verstellen sie die Länge der seitlichen Riemen gemäß ihrer Kopfgröße. Wenn sie defects of this product. The warranty does not apply to the defects caused by a normal den Helm mit Ohrenschützern benutzen, lockern sie die Riemen so, das die Passform...
  • Page 6: Entretien

    Le casque doit être transporté dans l’emballage textile attaché ou dans un emballage textile similaire. FLASH AERO – CASQUE DE PROTECTION AERE POUR TRA V AIL EN HAUTEUR Est adapté pour le travail en hauteur et au-dessus du vide, de même que pour le sau- ENTRETIEN vetage.
  • Page 7 GARANZIA CONTROLLO DI SICUREZZA SINGING ROCK assicura una garanzia di 2 anni per difetti di materiale e difetti di Controllare le condizioni generali dell’elmetto in ogni sua parte prima di ogni uso! fabbricazione di questo prodotto. La garanzia non è applicabile a difetti provocati Qualora le sue condizioni non siano buone o non si è...
  • Page 8 GARANTÍA Recuerde que ningún casco puede proteger al usuario contra todos los peligros SINGING ROCK ofrece una garantía de 2 años para defectos de materiales y defectos posibles. de fabricación de este producto. La garantía no se aplica a los defectos causados por un desgaste normal, negligencia, uso incorrecto, almacenamiento incorrecto o cualquier COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Page 9 GARANTIA u de helm op uw hoofd hebt, zet het mechanisme vast zodat de helm stevig op uw A SINGING ROCK oferece uma garantia de 2 anos para defeitos de material e defeitos hoofd zit. de fabrico deste produto. A garantia não se aplica aos defeitos causados por um (Afb.
  • Page 10 GARANTIE så att hjälmen sitter stadigt på huvudet. SINGING ROCK geeft 2 jaar garantie voor materiaalfouten en fabricatiefouten van dit (Fig. 5) Justera längden på hakbandet så att hjälmen sitter stadigt på huvudet. product. De garantie is niet van toepassing op de gebreken die zijn veroorzaakt door (Fig.
  • Page 11 TAKUU tarkoitukseen. Olet henkilökohtaisesti vastuussa tuotteen vääränlaisesta käytöstä. SINGING ROCK antaa 2 vuoden takuun tämän tuotteen materiaali- ja valmis- Kypärää voidaan käyttää turvallisesti lämpötiloissa, jotka vaihtelevat -30 °C ja +50 °C tusvirheille. Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat tavanomaisesta kulumisesta, välillä.
  • Page 12 I. avtagbar polstring J. Ramme for høydejusteringssystem GARANTI Singing Rock gir 2 års garanti for feil relatert til produksjon eller materialer. Garantien BRUKERVEILEDNING gjelder ikke på feil eller skader som oppstår på grunn av normal slitasje, uvøren Dette produktet skal kun benyttes av en kvalifisert og riktig instruert person. Ikke eller feil bruk, feil lagring eller annen håndtering av hjelmen som bryter med disse...
  • Page 13 GARANTI Hjelmen må kun bruges til arbejde og redning. Du er selv ansvarlig for de konsekvenser SINGING ROCK giver 2 års garanti for materiale og produktions defekter/mangler på der kan opstå. hvis hjelmen bruges forkert. dette produkt. Garantien gælder ikke normalt slid og brug, forsømmelse, forkert brug, Hjelmen kan sikkert bruges i temperature mellem -30 °C og +50 °C (-22 °F og 122 °F).
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    Po nałożeniu kasku, należy zacieśnić paski tak, by kask siedział pewnie i wygodnie ZÁRUKA na głowie. SINGING ROCK dáva záruku 2 roky na chyby materiálu a tiež na výrobné chyby. (Rys. 5) Należy dopasować pasek pod brodą tak, by kask bezpiecznie trzymał sie Záruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené bežným opotrebovaním, nedbalosťou, głowy.
  • Page 15 (Slika 10) Za čiščenje uporabljajte le čisto vodo temperature do 30 °C (86 °F), pH-neu- tralno milo in mehko krpo. Čelado ne sušite v bližini neposrednih virov toplote. FLASH AERO – DELOVNA ČELADA ZA DELO NA VIŠINI Z DODATNIM PREZRA- ČEV ANJEM LEGENDA (Slika 11.)