Singing rock FLASH Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour FLASH:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
TILLBEHÖR
(Fig. 7) För att öka synligheten placera de medföljande klistermärkena på hjälmen
i enlighet med bilden. Du får endast placera klistermärken på hjälmens glatta ytor.
Du får endast använda klistermärken som inte skadar ABS/PC-plast.
(Fig. 8) Justera pannlampsremmen till lämplig längd. Fäst remmen mellan skalet och
pannlampsfästena så att pannlampan sitter stadigt på hjälmen.
(Fig. 9) Tillbehör som är kompatibla med universalhålen kan monteras på hjälmens
sidor. Lossa på säkerhetslåset för att avlägsna tillbehöret.
TRANSPORT OCH FÖRV ARING
(Fig. 10) V ARNING! Hjälmen kan skadas av lösningsmedel och kemikalier som
innehåller lösningsmedel (lim, färg). Utsätt inte hjälmen för höga temperaturer eller
långvarig solbelysning. Transportera hjälmen i medföljande fodral eller ett annat fodral
med liknande egenskaper.
UNDERHÅLL
(Fig. 10) För rengöring använd endast rent vatten (30 °C), en pH-neutral tvål och mjuk
trasa. Torka inte hjälmen i närheten av värmekällor.
LEGEND (Fig. 11)
A. tillverkare
B. hjälmens vikt
C. hjälmen är avsedd för användning av personer med huvudomkrets 53–63 cm.
D. uppfyller kraven för användning vid -30 °C
E. skydd mot plötsligt elspänning på upp till 440 V
F. uppfyller kraven för skydd mot sidodeformation
G. anmält organ för övervakning
H. CE-märkning om överensstämmelse
I. hjälmens namn och typ, märkning av EU-standard EN 397 (om produkten uppfyller
standardens krav)
J. märkning av EU-standard EN 397 på spännet (om hjälmen uppfyller standardens krav)
K. hjälmens tillverkningsdatum
Om ovanstående anvisningar följs, kan hjälmen användas i 10 år från tillverkningsda-
tum (förutsatt att dess skick tillåter det). Observera att hjälmen kan skadas eller slitas
ut tidigare och får då inte användas längre. Hjälmen får på inget sätt repareras eller
modifieras utan tillverkarens medgivande.
GARANTI
SINGING ROCK erbjuder 2-års garanti mot material- och tillverkningsfel gällande
denna produkt. Garantin täcker inte skador uppkomna till följd av normal användning
och slitage, oaktsamhet, felaktig användning, felaktig förvaring eller andra åtgärder
som bryter mot anvisningarna i detta dokument.
FIN
KÄYTTÖOHJE
FLASH INDUSTRY – TYÖKYPÄRÄ
soveltuu teolliseen työhön ja rakentamiseen. Sen käyttötarkoitus on suojata käyttäjää
putoavilta esineiltä ja sähköjännitteeltä. Kypärän leukahihna irtoaa 15–25kg kuormituk-
sesta, mikä estää kuristumisriskin.
FLASH ACCESS – KORKEANPAIKAN TYÖKYPÄRÄ
soveltuu korkeanpaikantyöskentelyyn ja pelastuskäyttöön. Sen käyttötarkoitus on
suojata käyttäjää putoavilta esineiltä ja sähköjännitteeltä. Kypärässä on vahva
leukahihna, joka kestää vähintään 50kg kuormituksen, mikä estää kypärän irtoamisen
putoamisen seurauksena.
FLASH AERO – VENTILOITU KORKEANPAIKAN TYÖKYPÄRÄ
soveltuu korkeanpaikantyöskentelyyn ja pelastuskäyttöön. Sen käyttötarkoitus on
suojata raskaassa fyysisessä työssä olevaa käyttäjää putoavilta esineiltä ja sähköjä-
nnitteeltä. Kypärässä on vahva leukahihna, joka kestää vähintään 50 kg kuormituksen,
mikä estää kypärän irtoamisen putoamisen seurauksena. Kypärässä on tuuletusreiät,
minkä vuoksi se sopii raskaaseen fyysiseen työhön.
TUOTEKUV AUS (Kuva 1)
A. kuori
B. otsalampun kiinnikkeet
C. kiinnityskohta kuulosuojille ja varusteille
21

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Singing rock FLASH

Table des Matières