AJUSTE DO CAPACETE
(Fig. 2) Ajuste a altura do capacete posicionando as estruturas de plástico.
a) posição para uma cabeça maior
b) posição para uma cabeça menor
Certifique-se de que o lado esquerdo e direito do capacete são ajustados simetri-
camente. Você pode ajustar a altura de três formas:
• todos os sistemas de ajuste estão na posição a) – tamanho L
• os sistemas de ajuste traseiros estão na posição a), os sistemas de ajuste dianteiros
estão na posição b) – tamanho M
• todos sistemas de ajuste estão na posição b) – o tamanho S
(Fig. 3) Ajuste o comprimento das alças laterais de acordo com o tamanho da sua
cabeça. Se usar o capacete com proteções auriculares, afrouxe a correia para que não
aja fricção com os protetores.
(Fig. 4) Afrouxe o capacete com a roda rotativa antes de colocá-lo na cabeça. Depois
de colocar o capacete, aperte o mecanismo para que o capacete fique firmemente
na sua cabeça.
(Fig. 5) Ajuste o comprimento da fita jugular de forma a que seja mantido em
segurança na sua cabeça.
(Fig. 6) Use o capacete apenas na posição ideal. Essa é a única maneira de lhe
fornecer a máxima segurança.
Se não consegue ajustar o capacete de forma a que fique firme e seguro na sua
cabeça, não utilize.
ACESSÓRIOS
(Fig. 7) Para aumentar a visibilidade, coloque os adesivos refletores em anexo no capa-
cete de acordo com a imagem. Só deve colocar os adesivos nas superfícies brilhantes
do capacete. Só deve usar seus próprios adesivos fornecidos ou outros se estes não
danificarem o material ABS/PC.
(Fig. 8) Ajuste o comprimento da fita da lanterna frontal adequadamente. Puxe a fita
entre a calote e os encaixes o suficiente para que a lanterna fique firmemente presa
ao capacete.
(Fig. 9) Os acessórios compatíveis com a ranhura universal podem ser fixos nos lados
do capacete. Para remover os acessórios, desbloqueie o bloqueio de segurança.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
(Fig. 10) A VISO! Este capacete pode ser danificado por produtos químicos baseados
em solventes e por produtos químicos contendo solventes (adesivos, tintas). Não ex-
ponha o capacete diretamente a fontes de calor ou luz solar a longo prazo. Transporte
o capacete na capa anexada ou noutra capa têxtil de tipo similar.
MANUTENÇÃO
(Fig. 10) Para a limpeza use apenas água limpa com temperatura até 30 °C (86 °F),
sabão com PH neutro e um tecido macio. Seque o capacete longe de fontes diretas
de calor.
LEGENDA DA MARCAÇÃO (Fig. 11)
A. fabricante
B. peso do capacete
C. o capacete foi projetado para pessoas com circunferência de cabeça de 53–63 cm
D. atende aos requisitos para uso em -30 °C (-22 °F)
E. proteção contra exposição aleatória de tensão até 440 V.
F. atende aos requisitos de deformação lateral
G. Marcação do organismo notificado que faz supervisão
H. Marcação de conformidade
I. Nome e tipo do capacete, marca do padrão europeu EN 397 – no caso de o produto
estar em conformidade com este padrão
J. Marca do padrão europeu EN 397 sobre a fivela – no caso de o capacete cumprir
este padrão
K. Data de fabrico do capacete
Se seguir as instruções mencionadas acima, pode usar o capacete por 10 anos desde
a data de fabrico, se sua condição o permitir. No entanto, o capacete pode estar danifi-
cado ou sujeito a desgaste anteriormente e, nesse caso, não deve ser mais usado.
O capacete não pode ser de modo algum reparado ou modificado sem o consenti-
mento do fabricante.
GARANTIA
A SINGING ROCK oferece uma garantia de 2 anos para defeitos de material e defeitos
de fabrico deste produto. A garantia não se aplica aos defeitos causados por um
desgaste normal, negligência, uso impróprio, armazenamento errado ou qualquer outro
manuseio do capacete que viole essas instruções.
12