Télécharger Imprimer la page

nVent RAYCHEM JBM-100-E Mode D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour JBM-100-E:

Publicité

28
BTV, QTVR, XTV, KTV, HTV, VPL
ENGLISH
Install lid.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Apply insulation and cladding.
Weather seal the stand entry.
Leave these instructions with the end
user for future reference.
DEUTSCH
Montieren Sie den Gehäusedeckel.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Übergeben Sie diese Montageanleitung
an den Betreiber der Anlage.
Dämmung kann jetzt aufgebracht
werden. Der Übergang vom Haltefuß zur
Dämmung ist abzudichten.
FRANÇAIS
Installer le couvercle.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Poser le calorifuge et la tôle de
calorifuge.
Protéger l'entrée du pied des
intempéries.
Laisser ces instructions d'installation à
l'uti li sa teur pour référence ultérieure.
NEDERLANDS
Monteer het deksel.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Breng isolatie en beplating aan.
Zorg voor een goede afdichting
tussen beplating en steun.
Laat deze installatie-instructies bij de
eind ge brui ker achter voor toekomstig
gebruik.
NORSK
Fest lokket.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Monter termisk isolasjon og mantling.
Bruk tetningsmasse rundt
mantlingsgjennomføringen.
Legg disse installasjonsbekrivelsene
igjen hos Sluttbruker for fremtidig
anvendelse.
SVENSKA
Installera locket.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Installera isoleringen och
ytbeklädnaden.
|
40
nVent.com/RAYCHEM
Väderskydda öppningen till
dosfästet.
Lämna dessa instruktioner
till slutanvändaren som referens.
DANSK
Monter låget.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Anbring isolering og kappe.
Monter vejrbestandig forsegling
ved gennemføringen.
Giv denne vejledning til slutbrugeren til
fremtidig brug.
SUOMI
Sulje kansi.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Asenna eristys ja suojapellitys.
Jätä asennusohjeet
loppukäyttäjälle
myö hem pää käyttöä varten.
ITALIANO
Installare coperchio.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Applicare coibentazione e
rivestimento.
Sigillare ermeticamente l'entrata
della staffa. Lasciare queste istruzioni
al cliente finale come riferimento per il
futuro.
ESPAÑOL
Fijar la tapa.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Aplicar el calorifugado y la lámina de
protección.
Sellar la abertura entre soporte y
calorifugado.
Entregar estas instrucciones al
usuario para su información.
POLSKI
Założyć pokrywę.
τ = 1.02 to 1.47Nm
Założyć izolację termiczną i płaszcz
ochronny izolacji.
Uszczelnić miejsce styku korpusu
wsporczego i płaszcza ochronnego
izolacji.
Pozostawić niniejszą instrukcję do
późniejszego wykorzystania przez
użytkownika.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jbm-100-epJbm-100-l-eJbm-100-l-ep