VERVOLG STAP 4 / PASSER À L'ÉTAPE 4 / FORTSETZUNG SCHRITT 4 / CONTINUATION STEP 4
Vink 'Bericht sturen' aan om een
bericht, met weblink met locatie, te
sturen als SOS wordt geactiveerd.
Cochez 'Envoyer message' pour qu'un
message, avec lien web avec localisati-
on, à envoyer lorsque le SOS est activé.
Aktivieren Sie das Kästchen
„Mitteilung schicken", um eine Nachricht
, mit Web-Link mit Standort zu senden
bei Aktivierung von SOS.
Check 'Send message' to have
a message with web link with
location, sent when SOS is activated
SOS
Enable
Contacts
Alert beeps
Send message
Send to
Veeg omhoog en
druk op 'Bericht'.
Balayez vers le haut et
appuyez sur "Message".
Wischen Sie nach oben
und drücken Sie auf
„Meldung".
Swipe up and press
"Message".
SOS
Contacts
Alert beeps
Send message
Send to
Message
I am now in danger, please
help me!
SOS
SOS
Druk op
'Stuur naar'.
Appuyez sur
"Envoyer à".
Drücken Sie
"Senden an".
"Send To".
Druk op het
tekstvak.
Appuyez sur la
zone de texte.
Tippen Sie auf
das Textfeld.
Press the
Houd de SOS-knop ingedrukt om de
functie te starten. Druk nogmaals lang
in om de SOS-functie te stoppen.
Er klinkt een alarmtoon vanaf de
telefoon voor lokale hulp.
Alle ingestelde noodnummers ont-
vangen een tekstbericht met locatie,
indien ingesteld. De noodnummers
worden één voor één gebeld, de
boodschap klinkt en u kunt spreken.
Als de oproep wordt aangenomen en
SOS
bevestigd, wordt er niet meer verder
gebeld.
Appuyez sur le bouton SOS et
maintenez-le enfoncé pour démarrer
l'opération. Maintenez la touche
enfoncée à nouveau pour arrêter le
mode SOS.
Une tonalité d'alarme retentit du télé-
phone pour demander de l'aide locale.
Tous les numéros d'urgence définis
recevront un message texte avec
l'emplacement, s'il est défini.
Les numéros d'urgence sont appelés
un par un, le message retentit et vous
pouvez parler. Si l'appel est répondu et
confirmé, il n'y aura pas d'autres appels.
Vink aan wie een
bericht dienen te
ontvangen.
Cochez qui doit
recevoir un
message.
Kreuzen Sie an,
Press
wer eine Nachricht
erhalten soll.
Tick who should
receive a message.
SOS
Enable
Contacts
Alert beeps
Send message
Send to
Gebruik 0-9 om de
tekst in te voeren.
Utilisez 0-9 pour
entrer le texte.
Verwenden Sie 0-9,
um den Text
einzugeben.
text box.
Use 0-9 to enter
SOS
Contacts
Message
Alert beeps
2.Empty
Send message
3.Empty
I am now in danger,
please help me!
Send to
4.Empty
Message
OK
Cancel
I am now in danger, please
help me!
Druk op de
terug-toets.
Appuyer sur
la touche Retour.
Drücken Sie auf die
Taste Zurück.
Press the
SOS
1.Harry
2.Ans
3.Bob
4.Niels
5.Empty
Druk op de
Appuyer sur
la touche OK.
Drücken Sie auf
die Taste OK.
the text.
SOS
Contacts
Message
Alert beeps
2.Empty
Send message
3.Empty
I am now in danger,
please help me!
Send to
4.Empty
OK
Cancel
Message
I am now in danger, please
help me!
Halten Sie die SOS-Taste gedrückt, um
die Funktion zu starten. Halten Sie die
Taste nochmals längere Zeit ein, um
den SOS-Modus zu beenden.
Das Telefon gibt einen Alarmton ab, um
Menschen in der Umgebung zu alarm-
ieren.
Alle eingestellten Notnummern erhalten
eine SMS mit Standort, falls eingestellt.
Die Notnummern werden nacheinander
angerufen, die Nachricht wird abge-
spielt und Sie können selbst sprechen.
Wenn der Anruf angenommen und
bestätigt wird, gibt es keine weiteren
Anrufe.
Press and hold the SOS button to start
operation. Press and hold again to stop
the SOS mode.
An alarm tone sounds from the phone
for local help.
All set emergency numbers will receive
a text message with location, if set.
The emergency numbers are called one
by one, the message sounds and you
can speak.
If the call is answered and confirmed,
there will be no further calls.
back key.
SOS
1.Harry
2.Ans
3.Bob
4.Niels
5.Empty
OK toets.
Press the
OK key.
SOS
Contacts
Message
Alert beeps
2.Empty
Send message
3.Empty
I am now in danger,
please help me!
Send to
4.Empty
Message
OK
Cancel
I am now in danger, please
help me!