Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL. WEERSTATION
EN. WEATHER STATION
FR. STATION MÉTÉO
DE. WETTERSTATION
DTX690
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cresta Care DTX690

  • Page 1 DTX690 NL. WEERSTATION GEBRUIKSAANWIJZING EN. WEATHER STATION USER MANUAL MODE D’EMPLOI FR. STATION MÉTÉO DE. WETTERSTATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Inhoud Van De Verpakking

    Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing toch nog vragen heeft over dit product en het gebruik er van stuurt u dan een e-mailbericht naar onderstaand adres; wij zullen uw vraag direct beantwoorden. CRESTA INTERNATIONAL B.V. ROLBRUGWEG 4 NL-1332 AS ALMERE info@cresta-international.com...
  • Page 3: Installatie

    Automatische wissel van zomer – en wintertijd • • Tijd weergave in 12 of 24 uur formaat • +/-12 totaal 24 aanpasbare tijdzones • Doorlopende kalender tot 2099 • Weergave van de Datum, Maand en Dag van de week Weergave van de Dag van de week instelbaar in 7 talen – Duits, Engels, Italiaans, •...
  • Page 4 1. Plaats de kabel voor de windsnelheid sensor in het contact van de windrichting sensor 2. Plaats de kabel van de wind richting en de kabel van de regensensor in de overeenkomende contacten van de thermo-hygro sensor door ze in de contacten vast te klikken.
  • Page 5 basisstation bevinden. Controleer voor u het basisstation ophangt of op de gewenste locatie het signaal van de buitensensor goed ontvangen wordt. • BEVESTIGING VAN DE BUITENSENSOR AAN DE STAINLESS STEEL MAST Om nauwkeurige resultaten te verkrijgen dient u de mast voor de buitensensor tegen een glad oppervlak, recht te bevestigen zodanig dat er vrij ruimte omheen is en dat de sensor niet bedekt wordt door bijvoorbeeld bomen of andere bedekkingen waardoor de neerslag of windsnelheid vermindert en derhalve de...
  • Page 6 3. BEVESTIGEN VAN DE REGENSENSOR OP DE TWEEDE KUNSTSTOF BEUGEL Er zijn verticale gegraveerde lijnen aan de onderkant van de ronde afdekking en het sensorgedeelte, u hoeft alleen de twee lijnen in een positie aan te passen, dan rechtsom draaien, het deel van de regensensor wordt goed aangesloten en vervolgens met 4 schroeven op de plastic beugel vastgemaakt.
  • Page 7 Let op: Plaats en verwijder de stekkers niet te vaak en laat de stekkers ook niet gedurende langere tijd onaangesloten vrij in de buitenlucht. Dit kan tot beschadiging van de stekkers leiden en kan een slechte verbinding tot gevolg hebben. 5.
  • Page 8 LCD OVERZICHT:...
  • Page 9: Aan De Slag

    NAAM NAAM Weersvoorspelling 15 RCC symbool Leefomgevingsvochtigheid 16 Zomertijd Trend luchtvochtigheid binnen 17 Lage batterijspanning sensor Lage batterij spanning 18 Luchtvochtigheid buiten basisstation Neerslag 19 Trend Luchtvochtigheid buiten Luchtdruk 20 Luchtvochtigheid binnen Windrichting 21 Buitentemperatuur Datum 22 Buitentemperatuur alarm Windsnelheid 23 Ontvangst symbool 10 Maand 24 Binnentemperatuur alarm...
  • Page 10 HANDMATIG TIJD INSTELLEN. VOLGT A.U.B. ALLE STAPPEN VOOR HET EVENEENS INSTELLEN VAN FUCNTIES ALS 12/24 UUR TIJDFORMAAT, TIJDZONE, TAAL ETC. Houd de “MODE“ toets gedurende 3 seconden ingedrukt • In het display knippert 24 HR. Gebruik “UP“ en “DOWN“ om het tijdformaat van uw •...
  • Page 11 Bijvoorbeeld stelt u de tijd in Londen 1 uur vroeger in dan die van Frankfurt. HET DAGELIJKS ALARM INSTELLEN Druk op de “MODE” knop om te wisselen van het tijd display naar het A1 alarm • display. Druk de “MODE” toets gedurende 3 seconden ingedrukt, de alarmtijd knippert •...
  • Page 12 °C/°F TEMPERATUUR DISPLAY De temperatuur kan in graden Celsius °C of graden Fahrenheit °F in het display worden weergegeven. Zie bij “Handmatig tijd instellen”. MAX./ MIN. VOOR DE BINNEN / BUITEN TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID Druk op de “▲“ toets om de binnen – en buiten max. temperatuur en •...
  • Page 13 LET OP: Het getoonde weer is de voorspelling voor de komende 12 – 24 uur. Het geeft niet het actuele weer aan. BAROMETER EN GRAFISCHE WEERGAVE VAN DE LUCHTDRUK VAN DE AFGELOPEN 12 UUR De luchtdruk kan in hPa of inHg worden weergegeven en grafisch wordt de luchtdruk ontwikkeling van de laatste 12 uur getoond.
  • Page 14: Lage Batterijspanning

    VERLICHTING Druk op de “SNOOZE•LIGHT“ knop. De display achtergrond verlichting brandt vervolgens gedurende 8 seconden om daarna weer uit te gaan. WEERGAVE VAN DE MAANSTAND Het Weerstation gebruikt opgeslagen gegevens om de maanstand weer te geven. A: Nieuwe Maan B: Wassende Maan C: 1e Kwartier D: Vooruitspringende Maan E: Volle Maan...
  • Page 15 SIGNAAL ONTVANGST VAN DE BUITENSENSOR Houd de “ALARM“ toets gedurende 3 seconden ingedrukt om het signaal van de • buitensensor te zoeken. Het Zendsymbool knippert bij het HUIS teken met tekst OUT. De signaal ontvangst is slechter in ruimten met betonnen wanden – zoals •...
  • Page 16: Milieuvriendelijke Verwijdering

    Wanneer uw klok niet in staat is het DCF77 zendergestuurde tijdsignaal te ontvangen – bijvoorbeeld door storingen, te grote afstand tot de zendmast, obstakels als bergen en dergelijke - kunt u de tijd handmatig instellen. Zodra uw klok het signaal wel kan ontvangen zal er een automatische correctie worden uitgevoerd.
  • Page 17: Technical Details

    If you require technical support and or have questions about the functioning of the product please send an e-mail to our after sales service; the address is listed here under. We will give you a fast reply. CRESTA INTERNATIONAL B.V. ROLBRUGWEG 4 NL-1332 AS ALMERE info@cresta-international.com...
  • Page 18: Installing The Batteries

    • 5 weather forecast icons: SUNNY, PARTLY CLOUDY, CLOUDY, RAIN CHANCE, STORM CHANCE • Barometer and bar and data of 12 hours history for air pressure • Indoor /outdoor temperature and humidity with trend • Max./min. of temperature and humidity •...
  • Page 19: Mounting The Main Unit

    NOTES: • First insert the batteries of main unit, then insert the batteries of the outdoor sensor in 3 minutes after the main unit is powered on, to assure of the sensor data received well. In case of the outdoor sensor data received failure, pls press ALARM key for more than 3 seconds to synchronize the RF signal.
  • Page 20 bracket to allow the wind to travel around the sensor from all directions. Please follow the below display : Mounting the wind direction sensor to the first plastic bracket: first check the wind direction sensor before fixing, there is one cable from wind speed sensor, please insert it into the socket under.
  • Page 21 Mounting the thermo-hygro sensor to the third plastic bracket: once the wind sensors and rain sensor are fixed onto the bracket, connect the cables to the corresponding thermo- hygro sensor sockets with the plugs, so that data can be transmitted to the main unit ,then put the house-like cover onto the thermo-hygro sensor, please follow the below display: Note: please don’t put in or take off the plug very offen,or put the plug outside...
  • Page 22: Lcd Overview

    Mounting all the sensors onto the stainless steel mast and fix the whole parts at outdoor open area Note: please make sure all the cables are connected well into the corresponding sockets LCD overview :...
  • Page 23: Top View

    Item name Item name Weather forecast 15 RCC symbol Living space humidity 16 Summer time Indoor humidity trend 17 Outdoor low battery Indoor low battery 18 Outdoor humidity Rainfall 19 Outdoor humidity trend Air Pressure 20 Indoor humidity Wind direction 21 Outdoor Temperature Date 22 Outdoor temperature Alert...
  • Page 24 Press and hold key “MODE“ for 3 seconds. • The 24 hour flashing. Use “UP“ and “DOWN“ to select 12/24Hr • Press “MODE“ to confirm. • The display for the time zone is flashing. Use “UP and “DOWN “ to select the time zone •...
  • Page 25: Snooze Function

    DAILY ALARM ON / OFF 1st press “ALARM“ to activate the alarm 1 with A1 symbol showing. • press “ALARM” cancel the alarm 1, then activate the alarm 2 with A2 symbol • showing press “ALARM” to activate the alarm1 and alarm 2 with alarm symbols showing. •...
  • Page 26: Wind Direction

    TEMPERATURE ALERT ON / OFF Press and hold the key “ALERT“ to set the temperature alert ON or OFF. • Alert on: Temperature alert symbol shown in display • Alert off: Temperature alert symbol goes out. Information • The set-up process cannot be completed if the maximum temperature selected is lower than the minimum selected temperature.
  • Page 27: Moon Phase Display

    • Rain fall can be shown in mm and inch, please follow the manual set-up to select the mm/inch. Press “DOWN“ • to show the rainfall in 1 hour, press again 24 hours, then TOTAL. • “DOWN“ Press for more than 3 seconds to clear up the volume accordingly, such as if showing 1 hour, clear up the data in 1 hour, others unchanged, if showing 24 hours, clear up the data in 24 hours, others unchanged.
  • Page 28 • Weather station low battery condition display: within indoor area of the display • Outdoor sensor low battery condition display: in the outdoor area of the display RF CONNECTION TO THE OUTDOOR SENSOR Press and hold the key “ALARM“ for 3 seconds to search for the outdoor sensor. The •...
  • Page 29: Environment Friendly Disposal

    ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE – requires that old household electrical appliances should not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances should be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 30: Contenu De La Boîte

    Pour toute demande d'assistance technique ou si vous avez des questions au sujet du fonctionnement du produit, contactez notre service après-vente à l’adresse e-mail ci- dessous. Nous vous répondrons le plus rapidement possible. CRESTA INTERNATIONAL B.V. ROLBRUGWEG 4 NL-1332 AS ALMERE info@cresta-international.com...
  • Page 31: Installation Des Piles

    • Affichage du jour de la semaine disponible en 7 langues : allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, danois. Double alarme avec fonction de réveil répété (interruption de l’alarme pendant 5 • minutes) • 5 icônes de prévisions météorologiques : ENSOLEILLÉ, PARTIELLEMENT COUVERT, COUVERT, RISQUE DE PLUIE, RISQUE D’ORAGE •...
  • Page 32 REMARQUES : • Insérez d'abord les piles de l'unité principale, puis insérez les piles du capteur extérieur dans les 3 minutes qui suivent la mise sous tension de l'unité principale, pour vous assurer que les données du capteur sont bien reçues. En cas d'échec de la réception des données du capteur extérieur, appuyez sur la touche ALARM pendant plus de 3 secondes pour synchroniser le signal RF.
  • Page 33 Montage du capteur anémométrique de vitesse du vent sur le premier support plastique : vérifiez que les coupelles peuvent tourner librement avant de fixer le dispositif ; montez ensuite le capteur anémométrique sur le support de façon à ce que le vent puisse se déplacer autour du capteur dans toutes les directions.
  • Page 34 Montage du capteur thermométrique-hygrométrique sur le troisième support en plastique : une fois que les capteurs de vent et de pluie sont fixés sur le support, connectez les câbles aux ports correspondants du capteur thermométrique- hygrométrique afin que les données puissent être transmises à l'unité principale. Mettez ensuite le couvercle sur le capteur thermométrique-hygrométrique.
  • Page 35: Vue D'ensemble Afficheur Lcd

    Montage de tous les capteurs sur le mât en acier inoxydable et fixation de l'ensemble des pièces à l'extérieur Remarque : assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés aux ports correspondants. VUE D’ENSEMBLE AFFICHEUR LCD :...
  • Page 36: Première Utilisation

    N° N° Prévision météo 15 Symbole RCC Humidité ambiante 16 Heure d'été Tendance d’humidité intérieure 17 Piles faibles extérieur Pile faible intérieur 18 Humidité extérieure 19 Tendance d’humidité extérieure Précipitations Pression atmosphérique 20 Humidité intérieure Direction du vent 21 Température extérieure Date 22 Alerte température extérieure Vitesse du vent...
  • Page 37: Configuration De L'alarme Quotidienne

    • Maintenez la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes. L’indication 24 heures clignote. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner 12/24Hr. • • Appuyez sur MODE pour confirmer. L’affichage du fuseau horaire clignote. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner le • fuseau horaire(-12 à...
  • Page 38: Activation/Désactivation De L'alarme Quotidienne

    • Faites de même pour les minutes. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner les minutes. Appuyez sur MODE pour confirmer. • La procédure de réglage est la même que pour A2. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME QUOTIDIENNE • Appuyez une première fois sur ALARM pour activer l'alarme 1 avec le symbole A1 affiché.
  • Page 39: Vitesse Du Vent En Mph/Kmh (0~256 Km/H)

    • Appuyez sur UP pendant plus de 3 secondes, la limite supérieure de la température intérieure clignote. Utilisez UP DOWN pour régler la température d'alerte maximale. • Appuyez sur ALERT, la limite inférieure de la température intérieure clignote. Utilisez DOWN pour régler la température d'alerte minimale. •...
  • Page 40: Direction Du Vent

    La vitesse du vent peut être affichée en mph et en km/h. Suivez la configuration manuelle pour sélectionner mph/kmh, l'affichage de la vitesse est actualisé si le capteur est actualisé toutes les minutes. DIRECTION DU VENT 16 directions de vent peuvent être affichées, l'affichage de la direction est actualisé si le capteur est actualisé...
  • Page 41: Afficheur De Piles Déchargées

    confortable, sec, humide AFFICHEUR DE PILES DÉCHARGÉES La station météo affiche un symbole de piles déchargées pour signaler que les piles de la station ou du capteur extérieur doivent être remplacées. • Indication de piles déchargées sur la station météo : dans la zone intérieure de l’afficheur •...
  • Page 42: Élimination Respectueuse De L'environnement

    • Le signal radio est plus faible dans une pièce dont les murs sont en béton (p. ex. dans une cave) et dans des immeubles de bureaux. Dans des situations extrêmes, placez l’unité principale près d’une fenêtre. • Les perturbations atmosphériques sont moindres pendant la nuit. En règle générale, la réception du signal radio temporel est possible à...
  • Page 43: Lieferumfang

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere digitale Wetterstation C-SMART DTX690 entschieden haben und Ihr Vertrauen damit in die Produkte der Marke CRESTA setzen. Wir dürfen Ihnen versichern, dass Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben, das Ihnen viele Jahre Freude bereiten wird.
  • Page 44: Batterien Einlegen

    • Anzeige von Tag, Monat und Wochentag • Wochentagsanzeige in 7 Sprachen: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Dänisch • Zwei Weckzeiten mit Schlummerfunktion (5 Minuten Pause zwischen Wecktönen) • 5 Wettervorhersagen: sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, Regen, Gewitter • Barometer und Luftdruckanzeige für die letzten 12 Stunden •...
  • Page 45 Buchsen Batteriefach HINWEIS: • Legen Sie zuerst die Batterien in die Basisstation ein und warten Sie nach dem Einschalten der Basisstation 3 Minuten, bevor Sie die Batterien in den Thermo-Hygro- Sensor legen. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Sensordaten korrekt empfangen werden.
  • Page 46 Windgeschwindigkeitssensor an Kunststoffhalterung 1 befestigen: Stellen Sie sicher, dass sich das Windrad frei drehen kann, bevor Sie den Sensor befestigen. Anschließend muss der Sensor so in der Halterung sitzen, dass er aus allen Richtungen ungehindert vom Wind umströmt werden kann. Siehe Abbildung: Windrichtungssensor an Kunststoffhalterung 1 befestigen: Schließen Sie zunächst das Kabel des Windgeschwindigkeitssensors an der Buchse unten am Sensor an.
  • Page 47 Thermo-Hygro-Sensor an Kunststoffhalterung 3 befestigen: Nachdem Sie die Wind- und Regensensoren befestigt haben, schließen Sie die Kabel an die jeweiligen Buchsen am Thermo-Hygro-Sensor an, damit die Wetterdaten an die Basisstation übertragen werden können. Setzen Sie dann das gerippte Gehäuse auf den Thermo-Hygro-Sensor.
  • Page 48: Übersicht Display

    Außensensoren am Edelstahlmast anbringen und Mast im Freien aufstellen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle Kabel mit den zugehörigen Anschlüssen verbunden sind. Kunsstoffhalterung 1 Kunsstoffhalterung 2 Kunsstoffhalterung 3 ÜBERSICHT DISPLAY...
  • Page 49: Erstmalige Verwendung

    Funktion Funktion Wettervorhersage 15 Empfang DCF77 Luftfeuchtigkeit im Wohnraum 16 Sommerzeit Niedriger Batteriestand – Thermo- Trend Luftfeuchtigkeit – innen Hygro-Sensor Niedriger Batteriestand – 18 Luftfeuchtigkeit – außen Basisstation 19 Trend Luftfeuchtigkeit – außen Niederschlag Luftdruck 20 Luftfeuchtigkeit innen Windrichtung 21 Außentemperatur Datum 22 Außentemperaturalarm Windgeschwindigkeit...
  • Page 50 ZEIT MANUELL EINSTELLEN Befolgen Sie diese Schritte auch, wenn Sie andere Einstellungen (12/24-Stundenanzeige, Zeitzone, Sprache usw.) ändern möchten. • Halten Sie MODE 3 Sekunden lang gedrückt. • Die Anzeige für das 12/24-Stunden-Format blinkt. Wählen Sie mit UP und DOWN die gewünschte Einstellung.
  • Page 51 TÄGLICHE WECKZEIT EINSTELLEN • Drücken Sie MODE, um von der Zeitanzeige zur Weckeranzeige A1 zu wechseln. • Halten Sie MODE 3 Sekunden lang gedrückt. • Die Stundenanzeige für die 1. Weckzeit blinkt. Wählen Sie mit UP und DOWN die gewünschte Einstellung. Drücken Sie zur Bestätigung MODE.
  • Page 53: Temperaturalarm Einstellen

    TEMPERATURALARM EINSTELLEN • Drücken Sie ALERT, um das Alarmsymbol anzuzeigen. • Halten Sie UP mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Höchsttemperatur für innen blinkt. Wählen Sie mit UP und DOWN die gewünschte Höchsttemperatur für den Alarm. • Drücken Sie ALERT. Die Tiefsttemperatur für innen blinkt. Wählen Sie mit UP und DOWN die gewünschte Tiefsttemperatur für den Alarm.
  • Page 54: Anzeige Der Mondphase

    WINDGESCHWINDIGKEIT IN MPH/KMH (0–256 km/h) Die Windgeschwindigkeit kann in mph und km/h angezeigt werden. Befolgen Sie die Schritte zum manuellen Einstellen der Uhrzeit, um zwischen den Optionen zu wechseln. Die Anzeige wird aktualisiert, sobald beim Sensor (Messung erfolgt jede Minute) ein neuer Wert vorliegt. WINDRICHTUNG Es können insgesamt 6 Windrichtungen angezeigt werden.
  • Page 55 LUFTFEUCHTIGKEIT IM WOHNRAUM Die Wetterstation kann anhand der gespeicherten Daten die Luftfeuchtigkeit im Wohnraum bestimmen, die dann mit den entsprechenden Symbolen angezeigt wird: angenehm trocken feucht BATTERIEANZEIGE Wenn die Batterien der Basisstation oder des Thermo-Hygro-Sensors gewechselt werden müssen, wird auf der Wetterstation das Symbol einer leeren Batterie angezeigt. •...
  • Page 56: Umweltfreundliche Entsorgung

    Tipp: Sollte kein Empfang des DCF-Funksignals möglich sein (etwa aufgrund von Störungen, weil der Abstand zum Sender zu groß ist oder wegen Hindernissen wie Hochhäusern oder Gebirgszügen), können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen. Sobald ein Empfang des Funksignals möglich ist, wird die Zeit automatisch aktualisiert. Der Funksender in Frankfurt/Main hat eine Reichweite von ungefähr 1.500 km.

Table des Matières