Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL. WEERSTATION
EN. WEATHER STATION
FR. STATION MÉTÉO
DE. WETTERSTATION
DTX390
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cresta DTX390

  • Page 1 DTX390 NL. WEERSTATION GEBRUIKSAANWIJZING EN. WEATHER STATION USER MANUAL FR. STATION MÉTÉO MODE D’EMPLOI DE. WETTERSTATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Veiligheidsvoorschriften

    GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren u met de aankoop van ons CRESTA digitale weerstation DTX390 en bedanken u voor het in ons merk en onze producten gestelde vertrouwen. Wij zijn ervan overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren plezier zult hebben.
  • Page 3 • Weergave weervoorspelling door middel van 5 iconen: zonnig, half bewolkt, bewolkt, regen, storm. U kunt het weericoon handmatig instellen • Barometer en gegevens van de luchtdrukontwikkeling van de afgelopen 12 uur • Hoogte instelling voor de berekening van de luchtdruk •...
  • Page 5: Ingebruikname

    VERKLARING SYMBOLEN BIJ DE TEKENINGEN 1. Buiten temperatuur. 2. Buiten temperatuur trend. 3. Binnen temperatuur trend. 4 Binnen temperatuur. Minimum/Maximum binnen temperatuur. Teken voor lage batterijspanning. 7. Binnen luchtvochtigheid trend. 8. Binnen luchtvochtigheid. 9. Minimum/Maximum buiten temperatuur. 10. Luchtvochtigheid trend buiten. 11. Weervoorspelling.
  • Page 6: Montage Van De Buitensensor

    buitentemperatuur en luchtvochtigheid. Mocht de verbinding niet tot stand gekomen zijn drukt u dan de langer dan 3 seconden in om opnieuw “CH“ knop een verbinding tot stand te brengen. • De automatische ontvangst van het tijdsignaal start ongeveer 3 minuten na de ontvangst van de buitensensor •...
  • Page 7 gewenste formaat te selecteren. • De aanduiding voor de tijdzone gaat nu knipperen. Gebruik de “∧•MEM“ en “∨•HISTORY“ knop om de juiste tijdzone te kiezen. Het ontvangen tijdsignaal is dat van de Midden-Europese tijdzone. Alleen wanneer u zich buiten deze zone bevindt is een aanpassing noodzakelijk.
  • Page 8: Temperatuur Eenheid Instellen

    • In het display knipperen nu de Uren van de alarmtijd. Gebruik de “∧•MEM“ “∨•HISTORY“ knop om het juiste uur te kiezen • Druk op de “MODE“ knop om te bevestigen • In het display knipperen nu de Minuten van de alarmtijd. Gebruik de “∧•MEM“...
  • Page 9 MINIMUM/ MAXIMUM BINNEN – EN BUITEN TEMPERATUREN EN LUCHTVOCHTIGHEID • Druk op de knop om de gemeten minimum en maximum binnen – en “∧•MEM“ buitentemperaturen en luchtvochtigheden weer te laten geven INSTELLEN VAN EEN TEMPERATUUR ALARM • Druk op de knop om indien u meer dan één buitensensoren binnen bereik “CH”...
  • Page 10 BAROMETER EN LUCHTDRUKONTWIKKELING LAATSTE 12 UUR De luchtdrukeenheid kan in hPa of in inHG worden ingesteld. U kunt de ontwikkeling van de luchtdruk van de afgelopen 12 uur nazien door de knop in te drukken. “∨•HISTORY“ VERLICHTING Wanneer u de adapter niet in gebruik heeft en uw weerstation op de geplaatste batterijen werkt druk dan op de knop.
  • Page 11: Milieuvriendelijke Verwijdering

    DRAADLOZE VERBINDING MET DE BUITEN SENSOR • Druk op de knop om het juiste kanaal te kiezen. U kunt de gegevens van “CH” maximaal 3 sensoren in het weerstation uitlezen. • Druk op de knop en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt om de “CH”...
  • Page 12 Het doorgestreepte afvalbak symbool bij dit product herinnert u aan deze verplichting. Neemt u voor informatie over uw plaatselijke regelgeving contact op met uw gemeente. 2018, DRUKFOUTEN EN TUSSENTIJDSE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN...
  • Page 13: Safety Precautions

    If you require technical support and or have questions about the functioning of the product, please contact our After Sales Service via the email address mentioned here under: info@cresta.nl Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product It provides you several tips to make optimal use of your product.
  • Page 14 • Thermometer measuring range inside: °C to +50 °C, outside -20°C~60 °C • Temperature display selective in °C or °F • Temperature alert • Moon phase • Low battery indication • White V.A display • Battery: 3 x AAA, LR03, 1.5V – not included •...
  • Page 15 EXPLANATION OF THE OPERATION BUTTONS AND DISPLAY ICONS •...
  • Page 17: Initial Operation

    1.Outdoor temperature 2. Outdoor temperature trend 3. Indoor temperature trend 4. Indoor temperature 5. Max/Min of indoor 6. Indoor low battery 7. Indoor humidity trend 8. Indoor humidity 9. Max/Min of outdoor 10. Outdoor humidity trend 11. Weather 12. Outdoor temperature 13. Outdoor humidity 14. Moonphase 15. History hour of air pressure 16.
  • Page 18: Mounting The Outdoor Sensor

    MOUNTING THE OUTDOOR SENSOR We suggest you to hang the outdoor sensor as indicated here under, better not stand it at an outside place. Try to avoid direct sun shine or rain as much as possible. If there is no reception due to a bad reception, or failure of a the RCC automatic time signal it is possible to set the time manually, please follow the steps here under: MANUAL TIME SET-UP •...
  • Page 19 • The language selection for the display of the weekdays is flashing. Use the “∧•MEM “ and “∨•HISTORY“ button to select the language. • Press the “MODE“ button to confirm • The hPa unit of air pressure is flashing. Use “∧•MEM“ and “∨•HISTORY“ button to select hPa/ inHg.
  • Page 20 SNOOZE FUNCTION To activate the snooze function, follow the steps below • Press the key “SNOOZE•LIGHT“ while the alarm sounds, to activate the snooze function. • If the snooze function is activated, the alarm symbol is flashing. • The alarm repeats after 5 minutes. •...
  • Page 21 5 WEATHER FORCAST ICONS Sunny Partly cloudy Cloudy Rainy Rain Storm Remarks:as the weather is forecasted by air press, the display may often have discrepancy with the actual weather. BAROMETER AND HISTORY FOR THE PAST 12 HOURS OF AIR PRESSURE The air pressure can be displayed in hPa and inHg and you can check the past 12 hour air pressure development by pressing the “...
  • Page 22: Environment Friendly Disposal

    • Weather station low battery condition display: within indoor area of the display • Outdoor sensor low battery condition display: in the outdoor area of the display WIRELESS CONNECTION TO THE OUTDOOR SENSOR • Press the key “CH“ to select a channel. You can read the data of up to 3 sensors at one weather station.
  • Page 23 The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance, it should be separately collected. Contact your local authority for information concerning the correct disposal of your old appliance. 2018, PRINTING ERRORS AND MODIFICATIONS RESERVED...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Pour toute demande d'assistance technique ou si vous avez des questions au sujet du fonctionnement du produit, contactez notre service après-vente à l’adresse e-mail ci-dessous : info@cresta.nl Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation, même si vous avez l'habitude des produits de ce type.
  • Page 25 • Baromètre et données historiques de 12 heures pour la pression atmosphérique • Réglage d’altitude pour le calcul de la pression atmosphérique • Température intérieure & extérieure et humidité avec tendance • Valeurs max./min. de température et d’humidité • Plage de mesure du thermomètre à l’intérieur : °C à +50 °C ; à l’extérieur : -20 °C à 60 °C •...
  • Page 26 1. Température extérieure 2. Tendance de température extérieure 3. Tendance de température intérieure 4. Température intérieure 5. Valeurs max./min. à l’intérieur 6. Pile déchargée intérieur 7. Tendance d’humidité intérieure 8. Humidité intérieure 9. Valeurs max./min. à l’extérieur 10. Tendance d’humidité extérieure 11. Météo 12. Température extérieure 13.
  • Page 27: Première Utilisation

    E=∧•MEM F=∨•HISTORIQUE A=MODE B=CH C=ALERTE D= RÉVEIL RÉPÉTÉ E•ÉCLAIRAGE G= PRISE JACK 5.0V H= TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ I= TÉMOIN LED J= TROU DE SUSPENSION K= CANAL PREMIÈRE UTILISATION • Ouvrez le logement des piles situé à l’arrière de l’appareil. Insérez les piles dans le logement.
  • Page 28: Réglage Manuel De L'heure

    Si la réception est insuffisante ou si la réception RCC automatique de l’heure est impossible, effectuez les étapes ci-dessous manuellement. RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE Maintenez la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes • L’indication 12/24 heures clignote. Utilisez ∧•MEM ou ∨•HISTORY pour sélectionner. •...
  • Page 29: Configuration De L'alarme Quotidienne

    Vous pouvez régler manuellement l’horloge sur le fuseau horaire d’un pays (jusqu'à 1500km de distance de Francfort/Main) si l’horloge reçoit le signal DCF, mais si l’heure réelle est différente de l’heure reçue. Par exemple, si l’heure dans un pays est 1 heure à l’avance sur l’heure allemande, réglez l’affichage du fuseau horaire sur 01.
  • Page 30: Affichage De La Température En Mode °C/°F

    MODE 12 HEURES/24 HEURES L’heure peut être affichée en mode 12 heures (AM/PM) ou 24 heures. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE EN MODE °C/°F La température peut être affichée en °C ou °F. VALEURS MAX./MIN. POUR LA TEMPÉRATURE ET L'HUMIDITÉ INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Appuyez sur ∧•MEM pour afficher les valeurs maximales ou minimales de température et d’humidité...
  • Page 31 Remarques : étant donné que les prévisions météo dépendent de la pression atmosphérique, il peut arriver que les prévisions affichées diffèrent des conditions météo réelles. BAROMÈTRE ET HISTORIQUE DE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE DES 12 DERNIÈRES HEURES La pression atmosphérique peut être exprimée en hPa ou en inHg. Vous pouvez consulter la pression des 12 dernières heures en appuyant sur ∨•...
  • Page 32: Connexion Sans Fil Au Capteur Extérieur

    CONNEXION SANS FIL AU CAPTEUR EXTÉRIEUR • Appuyez sur la touche CH pour sélectionner un canal. Vous pouvez lire les données de 3 capteurs sur une station météo. • Maintenez la touche CH enfoncée pendant 3 secondes pour rechercher un capteur extérieur : RÉCEPTION DU SIGNAL DE RADIOCOMMANDE •...
  • Page 33 Le symbole représentant une la poubelle barrée vous rappelle cette obligation. Contactez le service communal compétent pour recevoir plus d’informations sur les règlementations locales en vigueur. 2018, SOUS RÉSERVE DES FAUTES DE FRAPPE ET MODIFICATIONS...
  • Page 34: Sicherheitsvorkehrungen

    Sollten Sie technische Unterstützung bei den Funktionen benötigen oder Fragen zu dem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter: info@cresta.nl Bitte lesen Sie vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung – selbst wenn Sie bereits mit derartigen Produkten vertraut sind.
  • Page 35 • Höchst-/Tiefstwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Messbereich des Thermometers: 0 °C bis +50 °C innen, −20 °C bis +60 °C außen • Temperaturanzeige in °C oder °F • Temperaturalarm • Mondphase • Batterieanzeige • Weißes LCD • Batterie: 3 × AAA/LR03 – 1,5 V – nicht inbegriffen •...
  • Page 37 Außentemperatur Trend Außentemperatur Trend Innentemperatur Innentemperatur Höchst-/Tiefstwert innen Batterieanzeige innen Trend Luftfeuchtigkeit innen Luftfeuchtigkeit innen Höchst-/Tiefstwert außen Trend Luftfeuchtigkeit außen 11. Wetter Außentemperatur 13. Luftfeuchtigkeit außen Mondphase 15. stündlicher Verlauf Luftdruck Luftdruck 17. Trend Luftdruck Symbol für Funksignal 19. Zwei Weckzeiten Symbol für Sommerzeit 21.
  • Page 38: Erstmalige Verwendung

    ERSTMALIGE VERWENDUNG • Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Station und des Sensors. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der gekennzeichneten Polarität ein. Die Batterien in der Station dienen als Notstromversorgung. • Die Höhenanzeige blinkt. Stellen Sie mithilfe von ˄•MEM und ˅•HISTORY die Höhe Ihres Standorts ein und drücken Sie dann SNOOZE•LIGHT.
  • Page 39 AUSSENSENSOR BEFESTIGEN Wir empfehlen, den Außensensor nicht einfach hinzustellen, sondern an der dafür vorgesehenen Aufhängung aufzuhängen. Wählen Sie einen regengeschützten Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Sollte aufgrund von Störungen kein Funksignal zur automatischen Zeiteinstellung empfangen werden können, stellen Sie die Uhrzeit wie folgt manuell ein. ZEIT MANUELL EINSTELLEN •...
  • Page 40 • Die Anzeige für die Stunden blinkt. Wählen Sie mit ˄•MEM und ˅•HISTORY die gewünschte Einstellung. • Drücken Sie zur Bestätigung MODE. • Die Anzeige für die Minuten blinkt. Wählen Sie mit ˄•MEM und ˅•HISTORY die gewünschte Einstellung. • Drücken Sie zur Bestätigung MODE. •...
  • Page 41 TÄGLICHER WECKER EIN-/AUSSCHALTEN • Rufen Sie die Weckeranzeige A1 auf. Drücken Sie ˄•MEM oder ˅•HISTORY, um das Symbol für die 1. Weckzeit anzuzeigen und den Wecker damit einzuschalten. • Drücken Sie ˄•MEM oder ˅•HISTORY erneut, um das Symbol für die 1. Weckzeit auszublenden und den Wecker damit auszuschalten.
  • Page 42: Temperaturalarm Einstellen

    HÖCHST-/TIEFSTWERT FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN/AUSSEN Drücken Sie wiederholt ˄•MEM, um die Höchst-/Tiefstwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Innen- und Außenbereich anzuzeigen. TEMPERATURALARM EINSTELLEN • Drücken Sie die CH, um einen Kanal zu wählen (1, 2, 3), wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden.
  • Page 43: Anzeige Der Mondphase

    BAROMETER UND LUFTDRUCKANZEIGE FÜR DIE LETZTEN 12 STUNDEN Der Luftdruck kann in hPa und inHg angegeben werden. Drücken Sie wiederholt ˅•HISTORY, um den Luftdruck der letzten 12 Stunden anzuzeigen. BELEUCHTUNG Wird die Station lediglich über die Batterien versorgt, drücken Sie SNOOZE•LIGHT, um für 5 Sekunden die Beleuchtung zu aktivieren.
  • Page 44 FUNKVERBINDUNG ZUM AUSSENSENSOR • Sie können an der Wetterstation die Daten von bis zu 3 Außensensoren ablesen. Drücken Sie CH, um den jeweiligen Kanal auszuwählen. • Halten Sie CH 3 Sekunden lang gedrückt, um eine Verbindung zum Außensensor herzustellen. EMPFANG DES FUNKSIGNALS •...
  • Page 45 UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Laut der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Haushaltsgeräte nicht mit dem ungetrennten Hausmüll entsorgt werden, sondern sollten zur örtlichen Sammelstelle gebracht werden, damit die einzelnen Teile wiederverwertet werden können und so weniger umweltbelastend sind. Das durchstrichene Symbol einer Mülltonne, das Sie auf dem Produkt finden, erinnert Sie an diese Verpflichtung.

Table des Matières