Télécharger Imprimer la page

Velux TCR Instructions D'installation page 5

Tunnel de lumière rigide

Publicité

2
1
1
2
2
1
English:
1: Adjust the angle of both elbows so that they point
directly toward each other. The top elbows may be damaged or
disengaged if excess force is applied. 2: To avoid top elbow
disengagement, tape the rotating joint with aluminum tape prior
to connecting additional tunnel sections. 3: Determine the overall
length of the straight tunnel section including minimum
3" (75 mm) to overlap the elbows and 2" (50 mm) for each
additional tunnel section.
Español:
1: Ajuste el ángulo de ambos adaptadores de la parte
superior de manera que apunten el uno directamente al otro. Los
adaptadores de la parte superior pueden dañarse o desenca-
jarse si se aplica excesiva fuerza. 2: Para evitar que los adapta-
dores de la parte superior se desencajen, aplique la cinta de
aluminio en la junta giratoria antes de conectar las secciones
adicionales del túnel. 3: Determine la longitud de la sección de
túnel recto incluyendo un mínimo de 3" (75 mm) para la super-
posición de los adaptadores y 2" (50 mm) para cada sección
de túnel adicional.
Français :
1 : Ajuster l'angle des deux coudes pour qu'ils
pointent directement l'un vers l'autre. Les coudes supérieurs peu-
vent être endommagés ou désengagés si une force excessive est
utilisée. 2 : Pour éviter le désengagement du coude supérieur,
envelopper de ruban le joint tournant avec un ruban en alumini-
um avant de raccorder les sections additionnelles du tunnel.
3 : Déterminer la longueur globale de la section droite du tunnel,
y compris un minimum de 75 mm (3 po) pour recouvrir les
coudes et de 50 mm (2 po) pour chaque section de tunnel addi-
tionnelle.
English:
1: Secure eye screws to the roofing structure and attach
suspension wires ready to connect to the eyebolts at end of the
straight tunnel section.
2: Place steel ring around the upper end of the flexible elbow.
Español:
1: Asegure los tornillos de gancho a la estructura de
techo y una los cables de suspensión preparando para conectar-
los a los tornillos al final de la sección de túnel recto.
2: Coloque el anillo de acero en la parte superior del marco
flexible.
Français :
1 : Fixer les vis à œilleton sur la structure du toit et
fixer les fils de suspension pour qu'ils soient prêts à raccorder
aux boulons à œil à la fin de la section droite du tunnel.
2 : Placer l'anneau en acier autour de l'extrémité supérieure du
coude souple.
5

Publicité

loading