A
W
B
W
English:
Importance of proper installation
Satisfactory product performance
depends on proper installation in accord-
ance with these specific instructions.
VELUX accepts no responsibility for dam-
ages caused by improper installation as
improper installation may void the war-
ranties contained in the VELUX Promise.
VELUX accepts no responsibility what-
soever for failure of an installer to install
VELUX Sun Tunnels in accordance with
these installation instructions. Although
VELUX Sun Tunnels have been designed
and manufactured to the highest stand-
ards, severe climatic exposure as well as
adverse indoor conditions (i.e. high
humidity) may produce temperature condi-
tions which exceed product performance
standards. In these cases, special preven-
tive measures may be necessary. VELUX
reserves the right to implement product
changes for improvement without prior
notification.
English:
Read installation instructions carefully before proceeding.
Note the extremely reflective surfaces of the Sun Tunnel components and take precautions to avoid dam-
ages from light and heat reflecting in the individual Sun Tunnel components. Never leave parts unattend-
ed in direct sunlight.
Español:
Favor de leer las instrucciones cuidadosamente antes de proceder.
Observe que las superficies de los componentes del Sun Tunnel son extremadamente reflexivas así que
tome las precauciones necesarias para evitar que la luz y el calor causen daño a los componentes del Sun
Tunnel individualmente. Nunca deje las partes directamente a la luz del sol.
Français :
Lire attentivement les directives d'installation avant de continuer.
Repérer les surfaces très réfléchissantes des composants du tunnel de lumière et prendre les mesures néces-
saires pour éviter les dommages causés par la lumière et la chaleur se réfléchissant sur les composants indi-
viduels du tunnel de lumière. Ne jamais laisser les pièces non fixées sans surveillance si elles sont exposées
directement aux rayons de soleil.
English:
curb and roofing material dimensions shall be less than the counter flashing assem-
bly clearance - 27
Español:
las medidas del material de techo como las del borde deben ser menor que el
espacio libre dejado por el marco superior. 27
H
Français :
les dimensions de la bordure et du matériel de toit doivent être inférieures à celles
du jeu de l'assemblage du contre-solin – 698 x 698 mm (27
English:
shall be no less than 22
Español:
H
del borde deben ser no menos de 22
Français :
sions de l'intérieur de la bordure doivent être égales ou supérieures à 572 x 572 mm
(22
⁄
x 22
1
2
Español:
correcta
El rendimiento satisfactorio del producto
depende de la instalación correcta de
acuerdo con estas instrucciones específi-
cas. VELUX no acepta responsabilidad
alguna por daños causados por insta-
lación inadecuada, y una instalación
inadecuada puede invalidar las garantías
contenidas en la Promesa VELUX. VELUX
no acepta responsabilidad alguna por
instalaciones de Sun Tunnels VELUX que
los instaladores no hayan hecho de
acuerdo con estas instrucciones de insta-
lación. Aunque los Sun Tunnels VELUX se
han diseñado y fabricado para lograr los
niveles de calidad más altos, la exposi-
ción a condiciones climáticas severas e
incluso a condiciones interiores adversas
(por ejemplo, humedad muy alta) puede
producir niveles de temperatura que exce-
den las condiciones de desempeño del
producto. En estos casos, puede ser nece-
sario establecer medidas preventivas
especiales. VELUX se reserva el derecho
a hacer modificaciones a los productos
sin notificación previa con el fin de mejo-
rarlos.
In order for the counter flashing assembly to fit properly on the curb, the
⁄
" x 27
⁄
" (698 x 698 mm).
1
1
2
2
De manera que el marco superior encaje propiamente en el borde, tanto
Pour installer correctement l'assemblage de contre-solin sur la bordure,
In order to install tunnel sections through the curb, inside curb dimensions
⁄
" x 22
1
1
2
Para instalar las secciones del túnel a través del borde, las medidas dentro
Pour installer les sections du tunnel en passant par la bordure, les dimen-
⁄
po).
1
2
Importancia de una instalación
2
⁄
" x 27
⁄
" (698 x 698 mm).
1
1
2
2
⁄
" (572 x 572 mm).
2
⁄
" x 22
⁄
" (572 x 572 mm).
1
1
2
2
Français :
Importance d'une installation
correcte
Le rendement satisfaisant du produit
dépend d'une installation appropriée con-
formément aux présentes directives.
VELUX n'accepte aucune responsabilité
pour les dommages causés par une instal-
lation incorrecte car une installation incor-
recte peut annuler les garanties incluses
dans la Promesse de VELUX. VELUX n'ac-
cepte aucune responsabilité au cas où un
installateur installerait les tunnels de
lumières VELUX sans respecter ces direc-
tives d'installation. Même si la conception
et la fabrication des tunnels de lumière
VELUX répondent aux normes les plus
strictes, l'exposition aux fortes intempéries
et aux conditions ambiantes adverses
(p. ex., humidité élevée) peuvent entraîner
des températures dépassant les normes
établies pour le bon rendement du pro-
duit. Le cas échéant, des mesures préven-
tives spéciales seront peut-être requises.
VELUX se réserve le droit de modifier le
produit, sans préavis, pour l'améliorer.
⁄
x 27
⁄
po).
1
1
2
2