Emerson Rosemount 2051CF Serie Guide Condensé
Emerson Rosemount 2051CF Serie Guide Condensé

Emerson Rosemount 2051CF Serie Guide Condensé

Transmetteur de débitmètre avec protocole hart 4–20 ma et protocole hart de puissance insuffisante 1–5 vcc; transmetteur de pression avec protocole hart 4–20 ma et protocole hart de puissance insuffisante 1–5 vcc;
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 2051CF Serie:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4101, Rév EA
Juin 2010
Transmetteur de pression Rosemount 2051
avec protocole HART 4–20 mA et protocole HART
de puissance insuffisante 1–5 Vcc
Transmetteur de débitmètre
série 2051CF de Rosemount
avec protocole HART 4–20 mA et protocole HART
de puissance insuffisante 1–5 Vcc
Etape 1 : Montage du transmetteur
Etape 2 : Rotation du boîtier
Etape 3 : Réglage des cavaliers
Etape 4 : Raccordement du câblage et de l'alimentation
Etape 5 : Vérification de la configuration
Etape 6 : Ajustage du transmetteur
Systèmes instrumentés de sécurité
Certifications du produit
www.rosemount.com
A r r ê t d e l a f a b r i c a t i o n d e c e p r o d u i t
Début
Fin
Rosemount 2051

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 2051CF Serie

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Transmetteur de pression Rosemount 2051 avec protocole HART 4–20 mA et protocole HART de puissance insuffisante 1–5 Vcc Transmetteur de débitmètre série 2051CF de Rosemount avec protocole HART 4–20 mA et protocole HART de puissance insuffisante 1–5 Vcc A r r ê...
  • Page 2 Fax : (32) 2 725 83 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 E-mail : info.ch@EmersonProcess.com www.emersonprocess.be www.emersonprocess.fr www.emersonprocess.ch Emerson Process Management Emerson Process Management Beijing Rosemount Far East GmbH & Co. OHG Asia Pacific Private Limited Instrument Co., Limited...
  • Page 3: Etape 1 : Montage Du Transmetteur

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 1 : M TAPE ONTAGE DU TRANSMETTEUR A. Applications Applications sur liquide 1. Placer les prises de pression sur le côté de la ligne. 2. Monter le transmetteur latéralement ou sous les prises de pression. 3.
  • Page 4: Supports De Montage Optionnels

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 … TAPE SUITE B. Supports de montage optionnels Si le transmetteur est installé sur un support de montage optionnel, serrer les vis de montage avec un couple de 14 N.m. Rosemount 2051C Montage sur panneau Montage sur tube Bride Coplanar...
  • Page 5: Guide Condensé

    étanchéité et des performances optimales du transmetteur. N’utiliser que les vis four- nies avec le transmetteur ou vendues en pièces détachées par Emerson. La Figure 1 illustre diverses configurations de montage du transmetteur avec les longueurs de vis requises pour un montage adéquat.
  • Page 6: Joints Toriques Des Adaptateurs De Bride

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 … TAPE SUITE Figure 2. Couples de serrage des vis de la bride et des adaptateurs Matériau des vis Marquage de la tête Couple initial Couple final Acier au carbone 34 N.m 73 N.m Acier inoxydable 17 N.m...
  • Page 7: Rotation Du Boîtier

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 … TAPE SUITE E. Orientation des transmetteurs de pression relative 3051S, 3051, 2051 et 3095, montage en ligne Le côté basse pression (référence atmosphérique) des transmetteurs de pression relative 3051S, 3051, 2061 et 3095 est situé sur le cou du transmetteur, sous le boîtier. L’évent correspond à...
  • Page 8: Réglage Des Cavaliers

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 3 : R TAPE ÉGLAGE DES CAVALIERS Si les cavaliers de sécurité et de sélection du niveau d’alarme ne sont pas installés, le trans- metteur fonctionne normalement avec, par défaut, le niveau d’alarme haut et la sécurité déverrouillée.
  • Page 9: Raccordement Du Câblage Et De L

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 4 : R ’ TAPE ACCORDEMENT DU CÂBLAGE ET DE L ALIMENTATION Pour connecter le transmetteur, procéder comme suit : 1. Retirer le couvercle du boîtier du côté marqué FIELD TERMINALS. 2.
  • Page 10 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 … TAPE SUITE Figure 7. Câblage Couper le blindage à ras et isoler Isoler le blindage Connecter le blindage à la masse au niveau de la source d’alimentation REMARQUE : Ne pas connecter le câble de signal/alimentation aux bornes de test car la présence de tension risque d’endommager la diode de test.
  • Page 11: Alimentation Du Transmetteur Hart 4-20 Ma

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 … TAPE SUITE Alimentation du transmetteur HART 4–20 mA Le transmetteur fonctionne avec une tension de 10,5–42,4 Vcc. L’alimentation à courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux d’ondulation inférieur à 2 %. Figure 8.
  • Page 12: Etape 5 : Vérification De La Configuration

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 5 : V TAPE ÉRIFICATION DE LA CONFIGURATION REMARQUE : La marque ( ) signale des paramètres de configuration de base. Vérifier au moins ces paramètres lors de la configuration et de la procédure de démarrage. Tableau 1.
  • Page 13: Etape 6 : Ajustage Du Transmetteur

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 6 : A TAPE JUSTAGE DU TRANSMETTEUR REMARQUE : Les transmetteurs sont livrés avec un réglage personnalisé (sur demande) ou avec un réglage par défaut à pleine échelle (étendue d’échelle = portée limite supérieure). Ajustage du zéro L’ajustage du zéro est un réglage en un seul point utilisé...
  • Page 14: Systèmes Instrumentés De Sécurité

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 YSTÈMES INSTRUMENTÉS DE SÉCURITÉ La section suivante s’applique aux transmetteurs 2051 utilisés dans les applications avec systèmes instrumentés de sécurité (SIS). REMARQUE : La sortie du transmetteur n’est pas considérée sûre pendant les opérations suivantes : modifications de la configuration, fonctionnement en réseau multipoint et test de la boucle.
  • Page 15: Exploitation Et Maintenance

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Exploitation et maintenance Test de sûreté et inspection Les tests de sûreté suivants sont recommandés. Les résultats des tests de sûreté et les actions correctives éventuelles doivent être enregistrées à l’adresse www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm si une erreur de la fonctionnalité...
  • Page 16: Références

    ERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production certifiés Emerson Process Management – Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapour Emerson Process Management –...
  • Page 17: Protocole De Communication Hart

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Protocole de communication HART Certifications pour utilisation en zones dangereuses Certifications nord-américaines Certifications FM E5 Antidéflagrant en zones de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D ; protection contre les coups de poussières pour les Classes II, Division 1, Groupes E, F et G.
  • Page 18 3. Le modèle 2051 n’est pas conforme aux exigences mentionnées dans l’article 5 de la norme IEC 60079-1 pour les joints antidéflagrants. Pour toute information con- cernant les dimensions des joints antidéflagrants, contacter Emerson Process Management. ND ATEX Poussière Certificat n°...
  • Page 19 3. Le modèle 2051 n’est pas conforme aux exigences mentionnées dans l’article 5 de la norme IEC 60079-1 pour les joints antidéflagrants. Pour toute information con- cernant les dimensions des joints antidéflagrants, contacter Emerson Process Management. N7 IECEx Type n Certificat n°...
  • Page 20 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Certifications TIIS E4 TIIS Antidéflagrant Ex d IIC T6 Certifications Inmetro E2 Antidéflagrant BR-Ex d IIC T6/T5 I2 Sécurité intrinsèque BR-Ex ia IIC T4 Certifications GOST (Russie) IM Sécurité intrinsèque Ex ia IIC T4 EM Antidéflagrant Ex d IIC T5/T6 Certifications chinoises (NEPSI)
  • Page 21 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Combinaisons de certifications Une plaque signalétique de certification en acier inoxydable est fournie lorsqu’une certification optionnelle est spécifiée. Une fois qu’un appareil ayant reçu plusieurs types de certifications est installé, il ne doit pas être réinstallé en utilisant un autre type de certification.
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 CERT EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 declare under our sole responsibility that the product, Models 2051 Pressure Transmitter manufactured by, Rosemount Inc.
  • Page 23 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A EMC Directive (2004/108/EC) All Models 2051 Pressure Transmitters EN 61326:2006 PED Directive (97/23/EC) Models 2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (also with P9 option); Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment - EC No.
  • Page 24 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. A PED Notified Body Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O.
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ce

    Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Déclaration de conformité CE N° RMD 1071 Rév. A Nous, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : Transmetteur de pression 2051 fabriqués par : Rosemount Inc.
  • Page 26 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Déclaration de conformité CE N° RMD 1071 Rév. A Directive CEM (2004/108/CE) Tous les transmetteurs de pression 2051 EN 61326:2006 Directive DEP (97/23/CE) Modèles 2051CG2, 3, 4, 5 ; 2051CD2, 3, 4, 5 (également avec l’option P9) ; transmetteurs de pression Certificat d’évaluation du système qualité...
  • Page 27 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010 Déclaration de conformité CE N° RMD 1071 Rév. A Organisme notifié dans le cadre de la directive DEP Det Norske Veritas (DNV) [numéro d’organisme notifié : 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvège Organismes notifiés dans le cadre de la directive ATEX pour le certificat d’examen CE type KEMA (KEMA) [numéro d’organisme notifié...
  • Page 28 Guide condensé 00825-0103-4101, Rév EA Rosemount 2051 Juin 2010...

Ce manuel est également adapté pour:

Rosemount 2051

Table des Matières