Limpieza y desinfección del circuito
Modo "Cleaning"
Se recomienda lavar y desinfectar a diario
el circuito de líquido del aparato.
Después de 13 encendidos/apagados sin
limpieza intermedia, se ilumina un LED inter-
mitente para recordarle que hay que limpiar la
unidad.
El modo "Cleaning" permite el lavado y
los depósitos cristalinos y el número de bacterias
en el circuito de líquido. A continuación hace
falta aclarar el circuito para prevenir una posible
reacción causada por el deterioro de la solución
o por una mezcla no deseada de líquidos.
Ambos conectores se deben limpiar.
Todos los botes y cables de los mangos que
se hayan utilizado en el tratamiento deben estar
presentes durante el lavado y desinfección del
circuito de líquido ya que el proceso debe reali-
zarse simultáneamente en todos estos elementos.
Retire los mangos.
Ciclo de lavado del circuito:
•
Prepare el o los botes con agua destilada o
desmineralizada.
•
Pulse el selector del modo "Cleaning".
•
Seleccione el bote o botes a usar.
•
Levante el o los conectores y póngalo(s)
encima de un fregadero.
•
Pise el pedal para que empiece el progra-
ma. Tres "pitidos" y el parpadeo del piloto
Pulizia e disinfezione del circuito
Modalità "Cleaning"
Si consiglia di procedere giornalmente al
lavaggio e alla disinfezione del circuito dei liquidi
dell'unità.
Dopo 13 accensioni/spegnimenti senza
pulizia intermedia, inizia a lampeggiare un LED
per ricordare la necessità di pulire l'unità.
La modalità "Cleaning" consente il lavaggio
e la disinfezione del circuito dei liquidi per ridurre i
depositi di cristalli e di batteri nel circuito dei liquidi.
Viene quindi richiesto il risciacquo del circuito per
evitare possibili reazioni causate dall'invecchia-
mento della soluzione o da una miscela non voluta
di liquidi.
Entrambi i connettori devono essere puliti.
nel trattamento devono essere presenti durante
il lavaggio e la disinfezione del circuito dei liquidi
perché per tutti questi elementi il processo è simul-
taneo. Rimuovere i manipoli.
Ciclo di lavaggio del circuito:
•
demineralizzata.
•
Premere il selettore di modalità "Cleaning".
•
•
Sollevare il connettore e collocarlo sul la-
vandino.
•
Premere la pedaliera per avviare il program-
tre segnalazioni acustiche "bip" e dalla luce
intermittente della spia di controllo della mo-
dalità "Cleaning".
Rengöringsläge
Vi rekommenderar att du tvättar och desin-
Efter 13x på-/avslagningar utan rengöring
däremellan visas en blinkande lysdiod som
påminner om att enheten behöver rengöras.
I rengöringsläget "Cleaning" kan vätske-
kristallavlagringarna och mängden bakterier i
vätskeslingan. Slingan måste sedan sköljas för
att undvika eventuella reaktioner som orsakas
av gammal vätska eller en oönskad blandning av
vätskor.
Båda anslutningarna måste rengöras.
har använts under behandling måste tvättas
eftersom processen utförs samtidigt för alla dessa
beståndsdelar. Ta bort handstyckena.
Tvättcykel för slingan:
•
saltat vatten.
•
Tryck på "Cleaning"-knappen.
•
•
Lyft handstyckena och håll dem över en
vask.
•
Tryck på fotpedalen för att starta program-
met. Tre pip och en blinkande kontrollampa
bekräftar att cykeln är klar.
-
41