Motore (versione diesel e benzina)
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni contenute nel libretto
USO E MANUTENZIONE del motore
Lubrifi cazione
Ogni 8 ore verifi care il livello olio motore con l'apposita asta 5 (fi g.
6).
Ogni 125 ore sostituire l'olio motore mediante il tubo di scarico 6
(fi g.6), e il fi ltro 2 (Fig. 6).
FIG.6 PUNTI DI MANUTENZIONE E CONTROLLI SUL MOTORE
1) Filtro gasolio (spazzatrice diesel)
2) Filtro olio
3) Vaschetta di espansione liquido di raffreddamento motore
4) Filtro aria motore
5) Asta livello olio
6) Tubo scarico olio motore
Alimentazione
Ogni 500 ore di lavoro sostituire il fi ltro gasolio 1 (Fig. 6).
Ogni 8 ore di lavoro smontare i fi ltri aria motore 1 e 2 (fi g.6a) e
pulirli con un getto d'aria.
Se i fi ltri sono stati puliti varie volte o se sono irrimediabilmente
intasati, sostituirli.
ATTENZIONE!
LEGGERE LE ISTRUZIONI SULLA TARGHETTA "A" SITUATA
SUL COPERCHIO PORTA FILTRI.
Engine (diesel and petrol version)
Carefully follow the instructions in the OPERATION AND
MAINTENANCE manual of the engine.
Lubrifi cation
Every 8 hours check the oil level in the engine by using dipstick
5 (fi g. 6).
Every 125 hours change the engine oil using the sump drain hose
6 and fi lter 2 (Fig. 6).
FIG.6 ENGINE MAINTENANCE AND CHECK POINTS
1) Fuel fi lter (diesel sweeper)
2) Oil fi lter
3) Expansion tank for motor coolant
4) Engine air fi lter
5) Engine oil level dipstick
6) Engine oil drain hose
Engine power supply
Every 500 hours replace fuel fi lter 1 (Fig. 6).
Every 8 working hours remove engine fi lters 1 and 2 (Fig.6a) and
clean them by means of an air jet.
If the fi lters have already been cleaned several times or if they are
irremediably clogged, replace them.
CAUTION!
READ THE INSTRUCTIONS ON THE PLATE "A" ON THE
FILTER HOLDER LID.
Moteur (version diesel et essence)
S'en tenir scrupuleusement aux instructions de la NOTICE D'EMPLOI
ET D'ENTRETIEN du moteur.
Lubrifi cation
Toutes les 8 heures vérifi er le niveau de l'huile dans le moteur à l'aide
de la jauge prévue à cet effet 5 (Fig.6).
Vidanger l'huile du moteur toutes les 125 heures à l'aide du tuyau de
vidange 6 et remplacer le fi ltre 2 (Fig.6).
FIG.6 POINTS D'ENTRETIEN ET CONTROLE SUR LE MOTEUR
1) Filtre à gas-oil (version diesel)
2) Filtre à huile
3) Cuve d'expansion liquide de refroid.
4) Filtre air moteur
5) Jauge d'huile
6) Tuyau de vidange huile moteur
Alimentation
Toutes les 500 heures de travail remplacer le fi ltre à gas-oil 1 (fi g.6).
Toutes les 8 heures de fonctionnement démonter les fi ltres à air 1 et
2 (fi g.6a) du moteur et les nettoyer en utilisant un jet d'air.
Si les fi ltres ont déjà été nettoyés plusieurs fois ou qu'ils sont
engorgés irrémédiablement, il faut les remplacer.
ATTENTION!
LIRE LES INSTRUCTIONS SUR LA PLAQUETTE "A" SITUÉE
SUR LE COUVERCLE PORTE-FILTRES
Motor (versión diesel et gasolina)
Atenerse escrupulosamente a las instrucciones contenidas en el
manual de USO Y MANTENIMIENTO del motor
Lubrifi cación
Verifi car cada 8 horas el nivel de aceite del motor mediante la varilla
correspondiente 5 (fi g. 6).
Cada 125 horas cambiar el aceite del motor a través del tubo de
salida 6 y el fi ltro 2 (fi g. 6).
FIG.6 PUNTOS DE MANTENIMIENTO Y DE COMPROBACIÓN DEL MOTOR
1) Filtro del gasóleo (versión diesel)
2) Filtro del aceite
3) Depósito de expansión del líquido refrigerante del motor
4) Filtro de aire del motor
5) Varilla de nivel del aceite
6) Tubo de salida del aceite del motor
Alimentación
Cada 500 horas de trabajo sustituir el fi ltro del gasóleo 1 (fi g. 6).
Cada 8 horas de trabajo desmontar los fi ltros de aire del motor 1 y 2
(fi g.6a) y limpiarlos mediante un chorro de aire. Sustituir los fi ltros si
ya se han limpiado varias veces o se han obstruido totalmente.
ATENCIÓN!
LEER LAS INSTRUCCIONES DE LA PLACA "A" QUE ESTÁ
SITUADA SOBRE LA TAPA PORTAFILTROS.
86