•
Caractéristiques techniques
Utiliser exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique dont les caractéristiques
•
sont les suivantes :
Caractéristiques techniques
Technische kenmerken
Utiliser exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique dont les caractéristiques
Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum),
•
Gebruik alleen slangen die specifiek voor koeltoepassingen zijn bedoeld en die de volgende
sont les suivantes :
Poli intérieurement,
•
kenmerken hebben:
Déshydraté,
•
• Onthard koper met een hoog kopergehalte (minimaal 99%),
Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum),
•
Bouchonné
•
Poli intérieurement,
•
Résistance à la pression : 50 bars minimum
• Intern gepolijst,
•
Déshydraté,
•
Epaisseur du tube minimum 0,8 mm
•
• Gedroogd,
Bouchonné
•
Epaisseur du tube maximum 1,0 mm
•
• Dicht,
Résistance à la pression : 50 bars minimum
•
Epaisseur du tube minimum 0,8 mm
• Drukbestendig: minimaal 50 bar
•
Epaisseur du tube maximum 1,0 mm
•
• Minimale dikte van de slang 0,8 mm
NAGANO 4000 W
• Maximale dikte van de slang 1,0 mm
NAGANO 5000 W
NAGANO 4000 W
NAGANO 5000 W
NAGANO
9000 W
NAGANO 4000 W
NAGANO
NAGANO 5000 W
12000 W
•
NAGANO 4000 W
Mise en forme
Vormgeving
NAGANO 5000 W
•
Mise en forme
Les liaisons doivent être mise en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de
•
•
De koelleidingen mogen uitsluitend met de buigmachine of de buigveer worden gevormd
cintrage, afin d'éviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
om elk risico op samendrukken of breken te voorkomen.
Cintrer les tubes avec un rayon de courbure de 70 mm minimum.
•
•
Buig de leidingen met een minimale buigradius van 70 mm.
Les liaisons doivent être mise en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de
•
cintrage, afin d'éviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
Ne pas cintrer le cuivre à un angle de plus de 90°.
•
•
Buig geen koper onder een hoek van meer dan 90°.
Cintrer les tubes avec un rayon de courbure de 70 mm minimum.
•
Ne pas cintrer plus de trois fois la liaison au même endroit (risque d'amorces de rupture,
•
•
Buig de koelleiding niet meer dan drie keer op dezelfde plaats (gevaar voor breuk,
écrouissage du métal).
verharding van het metaal).
Ne pas cintrer le cuivre à un angle de plus de 90°.
•
Dégager les liaisons de leur isolant pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
•
•
Verwijder de isolatie rond de koelleidingen zodat u ze correct kan plooien met de
Ne pas cintrer plus de trois fois la liaison au même endroit (risque d'amorces de rupture,
•
cintreuse. Après cintrage, refermer l'isolant avec de la colle Néoprène et assembler
buigmachine. Daarna sluit u de naad van de isolatie met neopreenlijm en maakt u de isolatie
écrouissage du métal).
avec du ruban adhésif.
vast met kleefband.
Dégager les liaisons de leur isolant pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
•
cintreuse. Après cintrage, refermer l'isolant avec de la colle Néoprène et assembler
avec du ruban adhésif.
20
LIAISONS FRIGORIFIQUES
LIAISONS FRIGORIFIQUES
Diamètre liaison liquide
Diamètre liaison liquide
Diameter
Diameter
vloeistof-
gasleiding
Longueur
leiding
standard (m)
3/8'' -
5/8" -
Longueur
9,52 mm
15,88 mm
standard (m)
Liaison
Isolation
Liaison
Cutter
Isolation
Ligne de coupe
Cutter
Ligne de coupe
KOELLEIDINGEN
1/4" (6,35 mm) x 2
1/4" (6,35 mm) x 2
1/4" (6,35 mm) x 2
Standaard-
Longueur par unité intérieure
lengte (m)
1/4" (6,35 mm) x 2
mini. (m)
Longueur par unité intérieure
20
30
mini. (m)
20
20
20
Mise en forme
Koelleidingen vormen
Mise en forme
Leiding
Isolatie
Cutter
Snijlijn
21
Diamètre liaison gaz
3/8" (9,52 mm) x 2
Diamètre liaison gaz
3/8" (9,52 mm) x 2
3/8" (9,52 mm) x 2
Hoogte-
Lengte
verschil
min./max.
3/8" (9,52 mm) x 2
max. (m)
maxi. (m)
5
20
5 / 50
30
maxi. (m)
5
20
5
20
5
20
Bijvulling (g)
Dénivelé
maxi. (m)
15
Dénivelé
45
maxi. (m)
15
15
15