Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8791
Positioner SideControl BASIC
Positionneur électropneumatique
Manuel d' utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert SideControl BASIC

  • Page 1 Type 8791 Positioner SideControl BASIC Positionneur électropneumatique Manuel d‘ utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2009 – 2019 Operating Instructions 1902/10_FR-FR_00805664 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8791 Positionneur électropneumatique Type 8791 ommaire A PROPOS DE CE MANUEL ........................8 Symboles ............................8 1.2 Définition du terme / abréviation ....................8 UTILISATION CONFORME ........................9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ................10 INDICATIONS GÉNÉRALES .........................11 4.1 Adresses .............................11 4.2 Garantie légale ...........................11 4.3 Informations sur Internet ......................11 DESCRIPTION DU SYSTÈME ......................12 5.1 Description générale ........................12 5.1.1 Caractéristiques ......................12...
  • Page 4 Type 8791 8.2 Normes ............................22 8.3 Conditions d’exploitation ......................22 8.4 Caractéristiques mécaniques ....................22 8.5 Caractéristiques électriques ......................23 8.5.1 Caractéristiques électriques 24 V DC .................23 8.5.2 Caractéristiques électriques avec commande bus interface AS (en option) ....23 8.6 Caractéristiques pneumatiques ....................24 8.7 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ..........................25 8.8 Réglages usine du positionneur ....................26 8.8.1 Fonctions activables avec interrupteur DIP ..............26...
  • Page 5 Type 8791 10.2 Fonctions supplémentaires ......................39 10.2.1 DIR.ACTUATOR - Sens d‘action (direction) de l‘actionneur ..............39 10.2.2 SPLITRANGE - Répartition de la plage du signal (Split range) ............40 10.2.3 X.LIMIT - Limitation de la course mécanique ................41 10.2.4 X.TIME - Limitation de la vitesse de réglage ................42 10.2.5 X.CONTROL - Paramétrage du positionneur ..................43 10.2.6 SAFE POSITION -...
  • Page 6 Type 8791 13.2 Raccordement avec connecteur rond ..................59 13.2.1 Désignation des connecteurs ronds ................59 13.2.2 Affectation des broches; signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) - connecteur M12, 8 pôles ....................60 13.2.3 Affectation des broches; signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) - connecteur M12, 8 pôles (uniquement avec l’option sortie analogique) ....60 13.2.4 Affectation des broches; tension de service - connecteur rond M12, 8 pôles ...60 13.3 Raccordement avec presse-étoupe ..................61 13.3.1 Désignation des bornes vissées .................61 13.3.2 Raccordement des bornes ..................61 13.3.3...
  • Page 7 Type 8791 STOCKAGE ............................70 ELIMINATION ............................70 français...
  • Page 8: Propos De Ce Manuel

    Type 8791 A propos de ce manuel A PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes sur la sécurité. Lisez attentivement ce manuel d‘utilisation. Tenez compte en particulier des chapitres «...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Type 8791 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme du positionneur, types 8791, peut présenter des dangers pour les per- sonnes, les installations proches et l’environnement. L'appareil est conçu pour la commande et la régulation de fluides. ▶ L'appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. ▶ N'utilisez pas de tension continue pulsatoire (tension alternative redressée sans lissage) comme alimen- tation en tension. ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, le positionneur type 8791 doit impérativement être utilisé conformément à la spécification indiquée sur la plaque signalétique de sécurité séparée. Lors de l’utilisation, il convient de respecter les informations supplémentaires fournies avec l’appareil et repre- nant les consignes de sécurité...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 8791 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l’exploitation et de l’entretien des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider.
  • Page 11: Indications Générales

    Type 8791 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES Adresses Allemagne Adresse : Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. : + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax : + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@buerkert.com International Les adresses se trouvent aux dernières pages de ces instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du positionneur, types 8791, dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. Informations sur Internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant les types 8791 sur Internet sous : www.buerkert.fr français...
  • Page 12: Description Du Système

    Type 8791 Description du système DESCRIPTION DU SYSTÈME Description générale Le positionneur, types 8791, est un régulateur de position électropneumatique numérique pour les vannes de régulations à commande pneumatique. L’appareil comprend les groupes fonctionnels principaux - Système de mesure de déplacement - Système de réglage électropneumatique - Electronique du microprocesseur Le système de mesure de déplacement mesure les positions actuelles de la vanne de régulation. L’électronique de microprocesseur compare en permanence la position actuelle (valeur effective) à la consigne de position prescrite par l’entrée de signal normalisé et transmet le résultat au positionneur. En présence d’une différence de régulation, le système de réglage électropneumatique effectue une cor- rection appropriée de la position effective. 5.1.1 Caractéristiques • Version Le positionneur avec fonction de régulation de position.
  • Page 13: Combinaison Avec Types De Vanne Et Variantes De Montage

    Type 8791 Description du système • En option version remote pour montage sur rail DIN ou pour équerre de fixation 5.1.2 Combinaison avec types de vanne et variantes de montage Le positionneur, types 8791, peut être monté sur différentes vannes de régulations, par exemple sur des vannes à actionneur par piston, membrane ou à actionneur rotatif. Les actionneurs peuvent être à simple ou à double effet. • Avec les actionneurs à simple effet, seule une chambre est ventilée et aérée dans l’actionneur. La pression générée agit contre un ressort. Le piston se déplace jusqu’à ce qu’un équilibre des forces s’installe entre la force de la pression et celle du ressort. Pour ce faire, l’un des deux raccordements d’air doit être obturé avec un bouchon fileté.
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Possibilités De Montage

    Type 8791 Description du système 5.1.4 Vue d’ensemble des possibilités de montage Montage NAMUR sur actionneur pivotant Montage NAMUR avec équerre de montage sur un actionneur linéaire Montage remote avec équerre de fixation Montage remote avec rail DIN Tableau 1 : Vue d’ensemble des possibilités de montage français...
  • Page 15: Structure

    Type 8791 Structure STRUCTURE Le positionneur, types 8791, est composé d’une électronique commandée par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L’appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande de l’appareil se fait à l’aide de 2 touches et de 4 interrupteurs DIP. 3 LED indiquent les différents états de l’appareil. Le système de réglage pneumatique pour actionneurs simple et double effet comprend 2 électrovannes. Représentation Indicateur de position Module d’affichage à 3 LED Raccord de travail 2 (raccord : A2) Raccord de pression d‘alimentation 1,4 – 7 bars (raccord : P) Raccord de travail 1 (raccord : A1) Raccord de purge d’air/ filtre de purge d’air Soupape de surpression Module électronique...
  • Page 16: Fonction

    Type 8791 Fonction FONCTION Schéma fonctionnel Représentation avec actionneur à simple effet à titre d’exemple Alimentation en Vanne de régulation avec air comprimé Positionneur Type 8791 actionneur simple effet Valeur de consigne de position Positionneur Système de réglage* Echappement Système de mesure de Position effective déplacement * S ystème de réglage 1 : Vanne d’alimentation 2 : Vanne d’échappement Figure 2 : Schéma fonctionnel, positionneur, type 8791 Dans la version remote, le système de mesure de déplacement se trouve à l'extérieur du posi- tionneur, directement sur la vanne de régulation à laquelle il est relié par un câble.
  • Page 17: Fonction De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction Fonction de la régulation de position Le système de mesure de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l’actionneur pneu- matique. Cette valeur effective de position est comparée à la valeur de consigne prescrite en tant que signal normalisé (CMD) par le positionneur. En présence d’une différence de régulation (Xd1), l’air est purgé de l’ac- tionneur et ce dernier aéré par le système de réglage. De cette façon, la position de l’actionneur est modifiée jusqu’à la différence de régulation 0. Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de vanne Valeur de Positionneur Système de Vanne consigne de réglage continue position Electrovannes Circuit de régulation Transducteur de position de position Figure 3 : Schéma logique du positionneur français...
  • Page 18: Représentation Schématique De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction Représentation schématique de la régulation de position * Activable uniquement avec logiciel de communication Figure 4 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 19: Propriétés Du Logiciel Du Positionneur

    Type 8791 Fonction Propriétés du logiciel du positionneur 7.4.1 Fonctions I • Activation via interrupteur DIP • Paramétrage via le logiciel de communication Fonction supplémentaire Effet Fonction de fermeture hermétique La vanne se ferme en dehors de la plage de régu- lation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle CUTOFF l’actionneur est entièrement mis à l’atmosphère (à 0 %) ou aéré...
  • Page 20 Type 8791 Fonction 7.4.2 Fonctions II • Activation et paramétrage via le logiciel de communication Fonction supplémentaire Effet Signal normalisé pour valeur de consigne Sélection du signal normalisé de valeur de consigne. INPUT Sens d’action de l’acteur Affectation de l’état d’aération de la chambre d’ac- tionneur par rapport à la position effective. DIR.ACTUATOR Répartition de la plage du signal Signal normalisé...
  • Page 21: Interfaces Du Positionneur

    Type 8791 Fonction Interfaces du positionneur Entrée pour valeur de Rétrosignal analo- consigne de position* gique de position 4 ... 20 mA** (en option) Positionneur 0 ... 20 mA Fin de course 1 / Fin Entrée binaire de course 2 24 V PNP NO (en option) 24 V DC Interface de Commande communication...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Type 8791 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conformité Le positionneur type 8791 est conforme aux directives UE sur la base de la déclaration de conformité UE (si applicable). Normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives UE sont prouvées, figurent dans l’attes- tation UE de type et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conditions d’exploitation AVERTISSEMENT ! Le rayonnement solaire et les variations de température peuvent être à l'origine de dysfonctionne- ments ou de fuites. ▶ Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur, n'exposez pas l'appareil aux intempéries sans aucune protection. ▶ Veillez à ne pas être en dessous ou au-dessus de la température ambiante admissible. Température ambiante voir plaque signalétique Type de protection IP 65 / IP 67 selon EN 60529 (uniquement avec le câble, les connecteurs et les douilles correctement raccordés...
  • Page 23: Caractéristiques Électriques

    Type 8791 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 8.5.1 Caractéristiques électriques 24 V DC Raccordements 2 presse-étoupe (M20 x 1,5) avec bornes vissées 0,14 – 1,5 mm ou connecteur rond (M12, 8 pôles) Interfaces I nterface de communication USB : Raccordement direct au PC via adaptateur USB. Communication avec le logiciel de communication. Un adaptateur externe avec pilote interface intégré est nécessaire (voir chapitre «...
  • Page 24: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8791 Caractéristiques techniques Caractéristiques pneumatiques Fluide de commande Gaz neutres, air Classes de qualité selon ISO 8573-1 Teneur en poussières C lasse de qualité 7, taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m³ Teneur en eau C lasse de qualité 3, point de rosée maximal - 20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse Teneur en huile Classe de qualité X, maxi 25 mg/m³ Plage de température de l’air comprimé 0 – +60 °C Plage de pression 1,4 –...
  • Page 25: Positions Finales De Sécurité Après Une Panne D'énergie Auxiliaire Électrique Ou Pneumatique

    Type 8791 Caractéristiques techniques Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique La position finale de sécurité dépend du raccordement pneumatique de l’actionneur au raccord d’alimentation A1 ou A2. Positions finales de sécurité après une panne Type d‘actionneur Désignation d’énergie auxi- d’énergie auxiliaire électrique liaire pneumatique down → simple effet Raccordement selon la « Figure 6 » down Fonction A down →...
  • Page 26: Réglages Usine Du Positionneur

    Type 8791 Caractéristiques techniques Réglages usine du positionneur 8.8.1 Fonctions activables avec interrupteur DIP Fonction Paramètre Valeur CUTOFF Fonction de fermeture étanche en bas Fonction de fermeture étanche en haut 98 % CHARACT Sélection caractéristique libre DIR.CMD Sens d’action valeur de consigne vers le haut Tableau 5 : Réglage usine; Fonctions activables avec interrupteur DIP 8.8.2 Fonctions activables avec le logiciel de communication Fonction...
  • Page 27: Commande

    Type 8791 Commande COMMANDE Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessures dû à une utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs doivent connaître le contenu des instructions de service et les avoir comprises. ▶ Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ L’appareil/l’installation doit uniquement être utilisé(e) par un personnel suffisamment formé. État de marche AUTOMATIQUE (AUTO) A l’état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement normal du régulateur est effectué et surveillé. → La LED 1 (MODE) clignote en vert. MANUEL A l’état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l’aide des touches. → La LED 1 (MODE) clignote en vert. →...
  • Page 28: Affectation Des Touches

    Type 8791 Commande 9.3.1 Affectation des touches L’affectation des 2 touches à l’intérieur du boîtier est différente en fonction de l’état de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL). Vous trouverez la description des états de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL) au chapitre « 9.2 État de marche » Touche 1 Touche 2 Figure 10 : Description des touches État de marche MANUEL (interrupteur DIP 4 sur ON) : Touche Fonction Alimentation en air (ouverture / fermeture manuelle de l’actionneur) Purge d’air (ouverture / fermeture manuelle de l’actionneur) Sans fonction si l’entrée binaire avec la fonction « commutation MANUEL / AUTOMATIQUE » a été activée via le logiciel de communication.
  • Page 29: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8791 Commande 9.3.2 Fonction des interrupteurs DIP 1 2 3 4 Interrupteur Position Fonction Inversion du sens d'action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la valeur de consigne 20 – 4 mA correspond à la position 0 – 100 sens d'action normale de la valeur de consigne (la valeur de consigne 4 – 20 mA correspond à la position 0 – 100 Fonction de fermeture étanche activée. La vanne se ferme en dessous de 2 % et s’ouvre complètement au-dessus de 98 % de...
  • Page 30: Affichage Des Led

    Type 8791 Commande 9.3.3 Affichage des LED LED 1, verte (MODE) Affichage des états de marche AUTO, MANUEL, X.TUNE LED 2, verte / jaune (POSITION) Affichage de l’état de l’actionneur (ouvert, fermé, s’ouvre ou se ferme) LED 3, rouge (FAULT) Etats d’erreur Figure 11 : Affichage LED LED 1 (verte, MODE) et LED 3 (rouge, FAULT) Etats des LED Affichage vert rouge allumée éteinte Phase de démarrage pour Power ON...
  • Page 31: Messages D'erreur

    Type 8791 Commande Messages d’erreur 9.4.1 Messages d’erreur dans les états de marche MANUEL et AUTOMATIQUE Affichage Cause du défaut Remède LED 3 Défaut de somme de contrôle dans la Impossible, appareil défectueux. (rouge, mémoire des données Veuillez contacter votre filiale de distri- FAULT) → Mémoire des données défectueuse bution Bürkert.
  • Page 32: Fonctions

    Type 8791 Fonctions FONCTIONS Le positionneur type 8791 dispose de différentes fonctions de base et fonctions supplémentaires pouvant être configurées et paramétrées à l’aide des interrupteurs DIP et du logiciel de communication 10.1 Fonctions de base Les fonctions de base suivantes peuvent être activées à l’aide des interrupteurs DIP (CUTOFF et CHARACT) ou modifiées (DIR.CMD). Interrupteur Fonction Description DIR.CMD Sens d’action entre le signal vers le haut vers le bas d’entrée et la position de consigne CUTOFF Fonction de fermeture étanche Fonction de fer- Fonction de fer- pour positionneur meture OFF meture ON...
  • Page 33: Dir.cmd

    Type 8791 Fonctions 10.1.1 DIR.CMD - Sens d’action (Direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne de l’actionneur. Réglages usine : interrupteur DIP sur OFF (vers le haut) Interrupteur Position Fonction Inversion du sens d’action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la valeur de consigne 20 à 4 mA correspond à la position 0 à 100 %), vers le bas Sens d’action normal de la valeur de consigne (la valeur de consigne 4 ...
  • Page 34: Cutoff

    Type 8791 Fonctions 10.1.2 CUTOFF - Fonction de fermeture étanche du positionneur Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. La reprise de la régulation se fait avec une hystérésis de 1 %. Réglages usine : interrupteur DIP 2 sur OFF (pas de fonction de fermeture étanche) Interrupteur Position Fonction Fonction de fermeture étanche activée. La vanne se ferme en dessous de 2 % et s’ouvre entièrement au-dessus de 98 % de la valeur de consigne (CUTOFF) pas de fonction de fermeture étanche Tableau 17 : Interrupteur DIP 2 Le logiciel de communication permet de modifier les limites de la valeur de consigne de position en pourcentage. La position des interrupteurs DIP dans le positionneur est prioritaire par rapport au logiciel de com- munication, c’est-à-dire que les réglages de la fonction de fermeture étanche (CUTOFF), modifiés à l’aide du logiciel de communication ne sont activés que si l’interrupteur DIP 2 dans le positionneur se trouve sur ON.
  • Page 35: Charact

    Type 8791 Fonctions 10.1.3 CHARACT - Caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (caractéristique spécifique au client) Cette fonction active une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne) et la course de la vanne pour la correction des caractéristiques de débit et de fonctionnement. La Caractéristique de transfert peut être modifié uniquement à l’aide du logiciel de communication.
  • Page 36 Type 8791 Fonctions La caractéristique de débit k = f(s) désigne le débit d‘une vanne exprimé par la valeur k en fonction de la course s de la tige d‘actionneur. Elle est déterminée par la forme du siège de la vanne et du joint de siège. En général, deux types de caractéristique de débit sont réalisés, à savoir la caractéristique linéaire et celle à pourcentage égal. Pour les caractéristiques linéaires, des modifications de valeur identiques k sont attribuées à des modifications de course identiques ds. ⋅ ds). = n Pour une caractéristique à pourcentage égal, une modification à pourcentage égal de la valeur k cor- respond à une modification de course ds. = n ⋅ ds). pourcentage égal La caractéristique de fonctionnement Q = f(s) indique le rapport entre le débit volumétrique Q dans la vanne montée et la course s. Les propriétés des tuyauteries, pompes et consommateurs sont intégrées dans cette caractéristique. C‘est pourquoi sa forme diffère de celle de la caractéristique de débit.
  • Page 37: Input

    Type 8791 Fonctions Saisie de la caractéristique librement programmable La caractéristique est définie par 21 points répartis régulièrement sur la plage de consigne de position allant de 0 ... 100 %. L‘écart est de 5 %. Une course au choix (plage de réglage 0 ... 100 %) peut être attribuée à chaque point. La différence entre les courses de deux points voisins ne doit pas être supérieure à 20 %. Exemple d‘une caractéristique programmée Course de vanne [&] Signal normalisé [%] 90 100 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA Figure 15 : Exemple d‘une caractéristique programmée 10.1.4 INPUT - Saisie du signal d‘entrée Saisissez sous cette option de menu le signal normalisé utilisé pour la valeur de consigne. Réglage en usine : 4 ... 20 mA français...
  • Page 38: Reset

    Type 8791 Fonctions 10.1.5 RESET - Rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de rétablir les réglages usine du positionneur. 10.1.6 X.TUNE - Adaptation automatique du positionneur aux conditions d‘exploitation actuelles La fonction X.TUNE doit être exécutée pour assurer l'adaptation aux conditions locales et per- mettre le contrôle du fonctionnement du positionneur. AVERTISSEMENT ! Pendant l'exécution de la fonction X.TUNE, la vanne quitte automatiquement sa position actuelle. ▶ N'exécutez jamais X.TUNE lorsque le process est en cours. ▶...
  • Page 39: Fonctions Supplémentaires

    Type 8791 Fonctions 10.2 Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires suivantes peuvent être configurées et paramétrées à l’aide du logiciel de communication : Fonction Description DIR.ACTUATOR Affectation de l’état d’aération de la chambre d’entraînement par rapport à la position effective. SPLITRANGE Partition de la plage du signal ; signal d’entrée en % pour lequel la vanne par- court l’ensemble de la course. X.LIMIT Limitation de la course mécanique. X.TIME Limitation de la vitesse de réglage. X.CONTROL Paramétrage du positionneur. SAFE POSITION Entrée de la position de sécurité. SIGNAL ERROR Configuration détection de défaut du niveau du signal. BINARY INPUT Activation de l’entrée binaire. OUTPUT Configuration des sorties (uniquement avec carte supplémentaire pour réaction analogique).
  • Page 40: Splitrange

    Type 8791 Fonctions 10.2.2 SPLITRANGE - Répartition de la plage du signal (Split range) Les valeurs mini et maxi du signal d‘entrée en % pour lequel la vanne parcourt l‘ensemble de la course. Réglage en usine : Répartition de la plage du signal mini = 0 %; Répartition de la plage du signal maxi = 100 % Lower value splitrange (Répartition de la plage du signal mini) : S aisie de la valeur minimale du signal d‘entrée en % Plage de réglage : 0 ... 75 % Upper value splitrange (Répartition de la plage du signal maxi) : S aisie de la valeur maximale du signal d‘entrée en % Plage de réglage : 25 ... 100 % Cette fonction vous permet de limiter la plage de consigne de position du positionneur en fixant une valeur minimale et une valeur maximale.
  • Page 41: X.limit

    Type 8791 Fonctions 10.2.3 X.LIMIT - Limitation de la course mécanique Cette fonction limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %. Si la plage de course limitée est quittée pendant le fonctionnement, des positions effectives négatives ou des positions effectives supé- rieures à 100 % sont affichées. Réglage en usine : L ower position limit (limitation de course mini) = 0 %, upper position limit (limitation de course maxi) = 100 % Plages de réglage : Lower position limit (limitation de course mini) : 0 ... 50 % de la course complète Upper position limit (limitation de course maxi) :...
  • Page 42: X.time

    Type 8791 Fonctions 10.2.4 X.TIME - Limitation de la vitesse de réglage Cette fonction permet de déterminer les temps d‘ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Pour l'exécution de la fonction X.TUNE, les temps d'ouverture et de fermeture minimaux sont automatiquement entrés pour la course complète. Il est ainsi possible de procéder à la vitesse maximale. Réglage en usine : valeurs calculées en usine avec la fonction X.TUNE Si la vitesse de réglage doit être limitée, il est possible de saisir pour l‘ouverture et la fermeture des valeurs situées entre les valeurs minimales calculées par X.TUNE et 60 s.
  • Page 43: X.control - Paramétrage Du Positionneur

    Type 8791 Fonctions 10.2.5 X.CONTROL - Paramétrage du positionneur Cette fonction permet de régler les paramètres du positionneur (bande morte et facteurs d‘amplification (kp)). Deadband (bande morte) : Zone d‘insensibilité du positionneur Saisie de la bande morte en % par rapport à la course étalonnée ; c.-à-d. limitation de course maxi X.LIMIT - limitation de course mini X.LIMIT (voir fonction supplémentaire X.LIMIT). Cette fonction permet d‘obtenir que le régulateur ne réponde qu‘à partir d‘une certaine différence de régu- lation. Cette fonction protège les électrovannes dans le positionneur ainsi que l‘actionneur pneumatique. Si la fonction supplémentaire X.CONTROL se trouve dans le menu principal pendant l'exécution de X.TUNE (Autotune du positionneur), un calcul automatique de la bande morte est effectué en fonction du frottement de l‘actionneur. La valeur ainsi calculée est indicative. Vous pouvez l'ajuster manuellement. Xd1‘ Valeur de consigne de Différence de par rapport position...
  • Page 44: Safe Position - Définition De La Position De Sécurité

    Type 8791 Fonctions 10.2.6 SAFE POSITION - Définition de la position de sécurité Cette fonction détermine la position de sécurité de l‘actionneur qui sera approchée avec les signaux définis. La position de sécurité réglée n'est approchée qu'en présence du signal correspondant à l'entrée binaire (configuration, voir BINARY INPUT) ou lors de la survenue d'une erreur de signal (configuration, voir SIGNAL ERROR). Si la course mécanique est limitée avec la fonction X.LIMIT, seules des positions de sécurité dans ces limitations peuvent être approchées. Cette fonction est exécutée uniquement à l'état de marche AUTOMATIQUE. 10.2.7 SIGNAL ERROR - Configuration détection de défaut du niveau du signal La fonction SIGNAL ERROR sert à la détection d‘un défaut sur le signal d‘entrée. Détection de défaut La détection de défaut ne peut être sélectionnée que pour un signal de 4 ... 20 mA : Défaut sur un signal d'entrée ≤ 3,5 mA (± 0,5 % de la valeur finale, hystérésis 0,5 % de la valeur...
  • Page 45: Binary Input - Activation De L'entrée Binaire

    Type 8791 Fonctions 10.2.8 BINARY INPUT - Activation de l‘entrée binaire Cette fonction permet d‘activer l‘entrée binaire. Les réglages suivants peuvent être effectués : • déplacement vers la position de sécurité • commutation de l‘état de marche MANUEL / AUTOMATIQUE • démarrage de la fonction X.TUNE (Standard à partir de la version du logiciel A.12). Safety position (position de sécurité) Déplacement vers la position de sécurité.
  • Page 46: Ajout Et Montage

    Type 8791 Ajout et montage AJOUT ET MONTAGE Vous trouverez les dimensions du positionneur et les différentes variantes d'appareil sur la fiche technique. 11.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. français...
  • Page 47: Montage Sur Une Vanne De Régulation À Actionneur Linéaire Selon Namur

    Type 8791 Ajout et montage 11.2 Montage sur une vanne de régulation à actionneur linéaire selon NAMUR La transmission de la position de la vanne au système de mesure de déplacement intégré dans le posi- tionneur se fait à l’aide d’un levier (selon NAMUR). 11.2.1 Jeu de montage (IEC 534-6) sur actionneurs linéaires (n° ID 787 215) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) N° ID Unité Désignation Equerre de montage NAMUR CEI 534 Étrier Pièce de serrage Broche d'actionneur Rouleau conique Levier NAMUR pour course 3 – 35 mm...
  • Page 48: Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11.2.2 Montage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Procédure à suivre : ② ③ → Monter l’étrier sur la broche d’actionneur à l’aide des pièces de serrage , des vis à tête hexa- ⑰ ⑯ gonale et des rondelles élastiques Figure 21 : Montage de l’étrier → Choisir le levier court ou long en fonction de la course de l’actionneur (voir « Tableau 21 : Jeu de montage sur actionneurs linéaires »).
  • Page 49 Type 8791 Ajout et montage Figure 22 : Montage du levier L'écartement de la broche d'actionneur par rapport à l'axe doit correspondre à la course d'ac- tionneur. Il en résulte une plage de pivotement idéale du levier de 60°. (voir « Figure 23 »). Plage de rotation du système de mesure de déplacement : la plage de rotation maximale du système de mesure de déplacement est de 150°. Plage de pivotement du levier : afin de garantir que le système de mesure de déplacement fonctionne avec une bonne réso- lution, la plage de pivotement du levier doit être d'au moins 30°. Le pivotement du levier doit se faire à l'intérieur de la plage de rotation de 150° du système de mesure de déplacement. Ne tenez pas compte de l'échelle figurant sur le levier. 150° Plage de pivo- tement maximale du levier Plage de pivotement du levier Idéal: 60° Minimal: 30° Maximal: 150°...
  • Page 50: Fixer L'équerre De Montage

    Type 8791 Ajout et montage ⑰ ⑲ → Engager le levier sur l’axe du positionneur et le visser à fond ( 11.2.3 Fixer l’équerre de montage ① ⑨ ⑩ → Fixer l’équerre de montage avec les vis à tête hexagonale , la rondelle élastique et les ron- ⑪ delles au dos du positionneur (voir « Figure 24 »). Le choix des filetages M8 utilisés sur le positionneur dépend de la taille de l'actionneur.
  • Page 51: Aligner Le Mécanisme Du Levier

    Type 8791 Ajout et montage Fixation du positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec portique : ⑦, ⑪, ⑩ → Fixer l’équerre de montage avec les tiges en U les rondelles les rondelles élastiques et les écrous hexagonaux sur le portique (voir « Figure 26 »). Figure 26 : Fixer le positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec portique 11.2.4 Aligner le mécanisme du levier Le mécanisme du levier ne peut être aligné correctement que si le raccordement électrique et...
  • Page 52: Montage Sur Une Vanne De Régulation Avec Actionneur Pivotant

    Type 8791 Ajout et montage 11.3 Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant L’axe du système de mesure de déplacement intégré dans le positionneur est couplé directement à l’axe de l’actionneur pivotant. 11.3.1 Jeu de montage sur actionneur pivotant (n° ID 787338) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) N° ID Unité Désignation Adaptateur Tige filetée DIN 913 M4 x 10 Vis à tête cylindrique DIN 933 M6 x 12 Rondelle élastique B6 Ecrou hexagonal DIN 985, M4 Tableau 22 : Jeu de montage sur actionneur pivotant Autres accessoires : L’adaptateur de montage avec vis de fixation (selon VDI/VDE 3845) peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire sous le numéro d’identification 770294.
  • Page 53 Type 8791 Ajout et montage Protection anti-torsion : Tenir compte de la surface plate de l'axe. En guise de protection anti-torsion, l'une des tiges filetées doit reposer sur la surface plate de l'axe (voir « Figure 27 »). Plage de rotation du système de mesure de déplacement : La plage de rotation maximale du système de mesure de déplacement est de 150°. L'axe du positionneur peut être déplacé uniquement dans cette plage. ① → Engager l’adaptateur sur l’axe du positionneur et le fixer avec 2 tiges filetées. → Bloquer les tiges filetées avec des écrous autobloquants afin qu’elles ne se desserrent pas. 150° Plage de pivo- tement maximale Plage de pivotement du positionneur = 90° Position idéale: 90° Minimal: 30° Maximal: 150° La rotation de l’actionneur pivotant doit se faire à l’intérieur de la plage de rotation de 150° du système de mesure de déplacement. Axe aplati Figure 27 : Plage de rotation / Protection anti-torsion →...
  • Page 54 Type 8791 Ajout et montage ① ④ ③ Figure 28 : Fixer l’adaptateur de montage (représentation schématique) → Mettre en place le positionneur avec adaptateur de montage sur l’actionneur pivotant et le fixer (voir « Figure 29 »). Figure 29 : Fixation de l’actionneur pivotant français...
  • Page 55: Mode Remote Avec Système De Mesure De Déplacement Externe

    Type 8791 Ajout et montage 11.4 Mode remote avec système de mesure de déplacement externe Dans cette version, le positionneur ne possède pas de système de mesure de déplacement sous forme de capteur d’angle de rotation, mais au contraire un capteur remote externe. Le Remote Sensor type 8798 est raccordé par une interface numérique sérielle. 11.4.1 Accessoires de fixation Il existe deux possibilités de fixation du positionneur en mode remote (voir « Figure 30 »). Montage sur un rail DIN avec jeu de montage d'ac- Montage mural avec jeu de montage d'accessoires, cessoires, n° ID. 675702 n° ID. 675715 Figure 30 : Types de fixation en mode remote français...
  • Page 56: Raccordement Et Mise En Service Du Remote Sensor Type 8798

    Type 8791 Ajout et montage 11.4.2 Raccordement et mise en service du Remote Sensor type 8798 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une mise en service non conforme. ▶ La mise en service doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. → Raccorder les 4 fils du câble de capteur aux bornes vissées prévues à cet effet (voir chapitre « 5.1.1 Caractéristiques ») → Monter le capteur remote sur l’actionneur. La procédure correcte est décrite dans les instructions succinctes du capteur remote. →...
  • Page 57: Raccord Pneumatique

    Type 8791 Raccord pneumatique RACCORD PNEUMATIQUE 12.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé. ▶...
  • Page 58 Type 8791 Raccord pneumatique Procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord de pression d’alimentation P. Pour les actionneurs à simple effet (Fontion A et B): → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de la position finale de sécurité souhaitée) avec la chambre de l’actionneur simple effet. Positions finales de sécurité, voir chapitre « 8.7 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ». → Obturer le raccord d’alimentation non utilisé avec un bouchon. Pour les actionneurs à double effet (Fonction I): → Relier les raccord d’alimentation A1 et A2 avec les chambres correspondantes de l’actionneur double effet. Positions finales de sécurité, voir chapitre « 8.7 Positions finales de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ». Information importante pour garantir un comportement de régulation parfait.
  • Page 59: Raccordement Électrique

    Type 8791 Raccordement électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Toutes les sorties et entrées de l’appareil ne sont pas à séparation galvanique pour la tension d’alimentation. 13.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Page 60: Affectation Des Broches; Signaux D'entrée Du Poste De Commande (Par Ex. Api) - Connecteur M12, 8 Pôles

    Type 8791 Raccordement électrique 13.2.2 Affectation des broches; signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) - connecteur M12, 8 pôles Couleur Câblage externe / Niveau de Affectation Côté appareil Broche du fil* signal blanc Valeur de consigne + + (0/4 – 20 mA) (0/4 – 20 mA) brun Valeur de consigne GND GND valeur de consigne 0 – 5 V (log.
  • Page 61: Raccordement Avec Presse-Étoupe

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3 Raccordement avec presse-étoupe 13.3.1 Désignation des bornes vissées 11 + 12 – 31 + 32 – – +24 V Figure 33 : Désignation des bornes vissées 13.3.2 Raccordement des bornes → Dévisser les 4 vis du couvercle du boîtier et retirer le couvercle. Les bornes vissées sont maintenant accessibles. → Raccorder les bornes conformément à leur affectation. 13.3.3 Affectation des bornes pour signaux d’entrée du poste de commande (par ex.
  • Page 62: Affectation Des Bornes Pour Signaux De Sortie Vers Le Poste De Commande

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3.4 Affectation des bornes pour signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) - (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique) Borne Affectation Côté appareil Câblage externe / Niveau de signal 31 + Message de retour + 31 + + (0/4 ... 20 mA) analogique Message de retour GND GND (identique à la tension d’alimen- 32 – 32 –...
  • Page 63: Mise En Service

    Type 8791 Mise en service MISE EN SERVICE 14.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des instructions de service est connu et parfai- tement compris par les opérateurs. ▶...
  • Page 64 Type 8791 Mise en service Les modifications sont automatiquement enregistrées dans la mémoire (EEPROM), dès que la fonction X.TUNE a été exécutée avec succès. Si la LED 3 (rouge) est allumée après démarrage de la fonction X.TUNE, cela signifie que cette fonction a été interrompue suite à un défaut. → Vérifier la présence de défauts éventuels (voir « Tableau 13 : Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction X.TUNE »). → Recommencez ensuite la fonction X.TUNE. Démarrage de X.TUNE également possible via le logiciel de communication. la LED 3 rouge est allumée lors de la survenue d’un défaut. français...
  • Page 65: Interface As

    Type 8791 Interface AS INTERFACE AS 15.1 Connexion interface AS L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). Câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (tension d’alimentation des acteurs et des capteurs). Topologie réseau En grande mesure libre de choix, c’est-à-dire que des réseaux en étoile, en arborescence et en ligne sont possibles. La spécification de l’interface AS donne davantage de détails (version esclave A/B conforme à la spécification version 3.0). 15.2 Caractéristiques techniques pour cartes interface AS Version Profil S-7.3.4 Version Profil S-7.A.5 Alimentation via l’interface AS via l’interface AS...
  • Page 66 Type 8791 Interface AS Affectation de bits 1. Sortie de valeurs de la consigne (Plage de valeurs 0...10.000, correspond 0...100 %) 2. E ntrée de message de retour14) (Plage de valeurs 0...10.000 (16 Bit, signed integer), correspond 0...100 %) Des valeurs inférieures à 0 (0,0 %) et supérieures à 10.000 (100,0 %) sont possibles en raison des tolé- rances mécaniques. Exemple: la position -1,0 % correspond à -100 = 0xFF9C Octet 2 Octet 1...
  • Page 67: L'affichage D'état Led Bus

    Type 8791 Interface AS 15.5 L’affichage d’état LED bus L’affichage d’état LED bus indique l’état de l’interface AS (LED verte et rouge). Bus LED 1, verte Bus LED 2, rouge Figure 34 : L’affichage d’état LED bus Bus LED 1 (verte) Bus LED 2 (rouge) éteinte éteinte POWER OFF aucune exploitation des données éteinte allumée (chien de garde terminé avec adresse esclave différente de 0) allumée éteinte clignote allumée Adresse esclave égale à 0 éteinte clignote Défaut de l’électronique ou une mise à...
  • Page 68: Raccordement Électrique Interface As

    Type 8791 Interface AS 15.6 Raccordement électrique interface AS 15.6.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme.
  • Page 69: Maintenance

    Désignation N° de commande Câble de raccordement M12, 8 pôles 919061 Adaptateur USB avec pilote interface pour le raccordement d’un PC en 227093 liaison avec un câble de rallonge Communicator / Pactware et DTM Infos sous www.burkert.com Tableau 36 : Accessoires 17.1 Logiciel de communication Le programme de commande PC « Communicator » est conçu pour la communication avec les appareils de la famille des positionneurs de la société Bürkert (variantes Basic sans affichage). Les appareils construits à partir de Août 2014 supportent l’ensemble des fonctions. Veuillez contacter le Bürkert Sales Center pour toutes questions concernant la compatibilité. Vous trouverez une description détaillée et une liste précise des opérations lors de l'installation et de la commande du logiciel dans la documentation correspondante.
  • Page 70: Emballage, Transport

    Type 8791 Maintenance EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE ! Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ Stockez l'appareil au sec et à l'abri des poussières. ▶ Température de stockage : -20 - +65 °C. ELIMINATION → Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. REMARQUE ! Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets. français...
  • Page 71 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8791

Table des Matières