420010401800 Multicalor 700.1 - 1200.1 PR/PR
Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro
ES
para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones
necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé térmico esté dentro del campo de
absorción del motor. Averiguar también el sentido de rotación del motor del ventilador.
Después de haber conectado el quemador a la tubería del gas, es necesario averiguar si esta última está perfectamente
estanca. Averiguar también que la chimenea no esté obstruida. Abrir la válvula de corte, purgar cuidadosamente la
tubería al través de la toma de presión y luego controlar el valor de la presión con un manometro apropiado.
Suministrar tensión a la instalación y regular los termostatos a la temperatura que se desea. Cuando cierran los termo-
statos, el equipo de control de estancación efectúa un ensayo de estancación de las válvulas; al término de la prueba el
quemador recibe el consentimiento para efectuar el ciclo de puesta en marcha.
DIAGRAMA DE CONEXION PARA EL QUEMADOR CON LA VALVULA PILOTO SEPARADA
To be supplied by the installer
Accesorios a suministrar
por el instalador
141
Gas
To be supplied by the installer
Accesorios a suministrar
por el instalador
Antes de poner en marcha el quemador, averiguar que el mismo sea instalado correctamente. Controlar también las
conexiones eléctricas con referencia a los esquemas y a la tubería de la instalación. Antes de efectuar la conexión eléctri-
ca, comprobar que el voltaje corresponda a los datos indicados por la tarjeta de las característi-
cas. El esquema de conexión eléctrica y el ciclo de arranque son ilustrados a parte. Para conectar
el equipo de control al quemador véase el esquema relativo. Prestar particular atención a la
conexión del neutro y de la fase, que no se deben nunca invertir. Averiguar también la conexión
de tierra de la instalación. Con los motores trifásicos controlar el sentido de rotación del motor
(véase la flecha). Purgar el aire y las impuridades de la tubería del gas. Comprobar que la presión del gas sea dentro de
los limites indicados por la tarjeta. Este control tiene que ser efectuado con un manometro de gas conectado a la apro-
piada toma de presión del quemador. El motor arranque y empieza el prebarrido. El motorreductor abre el cierre del
aire a la abertura máxima en cerca de 30 segundos. Cuando el motorreductor está completamente abierto, un señal al
equipo de control empieza un ciclo de prebarrido de 66 segundos (36 sec. LFL1.333) aproximadamente. Al término del
prebarrido, el motorreductor lleva el cierre del aire en posición de baja llama, permitiendo el encendido del quemador al
caudal mínimo. Al mismo tiempo, el transformador de encendido viene alimentado y después de 3 segundos (pre-
encendido) son alimentadas las válvulas del gas. En este punto, la válvula de mariposa regla el caudal del gas en la cabeza
de combustión. Dos segundos después de la abertura de las válvulas, el transformador viene excluido del circuito. - En
caso de falta de encendido, el quemador se pone en seguridad dentro de 2 segundos. - El quemador está en marcha a la
potencia mínima (cerca del 30% de la potencia máxima). El equipo modulante mandara la abertura del servomotor a la
potencia máxima, o bien lo bloqueará a la potencia intermedia necesitada por la instalación. La abertura del servomotor
provocará la abertura de gas y aire de manera proporcional, para haber una combustión siempre optimal por todos los
caudales (30%÷100%).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN A LA RED
CONNECTION DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
(GAS TRAIN LANDIS VGD...)
107
155
170
313
144
143
142
PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR
(rampa de gas Landis VGD...)
160
314
150
151
120
Air
M
349
46
100 Burner
100
Quemador
107 Pilot gas filter/governor
107
Regulador de presió n /filtro válvula piloto
120
Cierre del aire
120 Air damper
141
Valvula de corte
141 Ball valve
142
Filtro gas
142 Gas filter
143
Junta antivibrante
143 Antivibration coupling
144
Regulador de presió n
144 Gas governor
150
Válvula a mariposa
150 Batterfly valve
151
Rampa gas Landis VGD....
151 Gas train Landis VGD....
155
Rampa gas piloto
155 Pilot gas train
160
Control de estanqueidad (opcional)
160 Kit tightness control (optional)
170
Control de estanqueidad para válvula gas
170 Kit tightness control for pilot gas valve (optional)
piloto (opcional)
313 Min.gas pressure switch
313
Presostato gas de mínima
314 Max.gas pressure switch (optional)
314
Presostato gas de má x ima (opcional)
349 Air/gas damper motor
349
Servomotor aire/gas
100
1
0 - STOP
GASOLEO
1 - GASOLIO
2 - GAS
0
2