Sommaire des Matières pour ATI DISCOTERM S - 135 L
Page 1
DISCOTERM S – 135 L DISCOSOL – 200 L PANNELLO SOLARE TERMICO COMPATTO, AD MANUALE ISTRUZIONI ACCUMULO DIRETTO, PER IL RISCALDAMENTO DELL’ACQUA SANITARIA. COMPACT DIRECT STORAGE SOLAR WATER INSTRUCTION MANUAL HEATER PANEL SOLAR TÉRMICO COMPACTO PARA MANUAL DE CALENTAMIENTO DE AGUA CON ACUMULACIÓN INSTRUCCIONES DIRECTA CHAUFFE-EAU...
Page 2
AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS ADVERTENCIAS GENERALES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • • Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed The instruction manual is an integral and essential part of the essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dall’utente. product and must be kept by the user. •...
Page 3
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SAFETY WARNINGS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ L’installazione, regolazione manutenzione The installation, adjustment and maintenance of the appliance dell’apparecchio devono essere eseguite da personale must be performed by professionally qualified personnel. At the professionalmente qualificato. Al termine delle attività di installazione, end of the installation, a ''DECLARATION OF CONFORMITY'', attesting deve essere rilasciata una ‘’DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’’...
Page 4
INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE (A CURA DELL’INSTALLATORE) INFORMATION TO BE SUPPLIED TO THE USER BY THE INSTALLER INFORMACIÓN PROPORCIONADA PARA EL USUARIO (A CARGO DEL INSTALADOR) INFORMATIONS À FOURNIR À L'UTILISATEUR (PAR L'INSTALLATEUR) L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento The user must be trained on the use and operation of the solar del proprio impianto solare.
Page 5
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Prodotto DISCOTERM S DISCOSOL Product Inclinazione 14° 28° 36° 11° 28° 36° Inclination Larghezza 1095 1095 1095 1095 1095 1095 Width Profondità 1093 1119 1148 1093 1119...
Page 6
DESCRIZIONE FUNZIONALE E COSTRUTTIVA FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y CONSTRUCTIVA DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET DE CONSTRUCTION Lo scopo di questo apparecchio è di riscaldare l'acqua calda The purpose of this appliance is to heat up sanitary water sanitaria attraverso l’irraggiamento solare; può essere through solar radiation.
Page 7
IMBALLO PACKAGING EMBALAJE CONDITIONNEMENT Il pannello solare è fornito completamente assemblato. The solar thermal water heater is supplied fully assembled. The Nell’imballo oltre all’apparecchio si trova il libretto istruzioni. instructions booklet is found in the packaging in addition to the Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’imballo, assicurarsi che la appliance.
Page 8
NORME DI INSTALLAZIONE INSTALLATION STANDARD NORMAS PARA LA INSTALACIÓN RÈGLES D'INSTALLATION Per la progettazione e la realizzazione di impianti solari termici For the design and construction of solar thermal systems, refer si prendano in riferimento le seguenti normative, leggi e to the following regulations, laws and provisions in their version disposizioni nella relativa versione in vigore e quelle emanate da ogni in force and to those issued by any recognized authority (UNI, CEI,...
Page 9
POSIZIONAMENTO POSITIONING POSICIONAMIENTO POSITIONNEMENT Nella scelta del luogo di installazione dell’apparecchio attenersi When choosing the place of installation of the appliance, follow alle seguenti indicazioni di sicurezza: the safety instructions below: • • Collocare l’apparecchio in luoghi nei quali è possibile Place the appliance in places where it is possible to prevent impedire l’accesso da parte di bambini in quanto potenziale access by children.
Page 10
ORIENTAMENTO ORIENTATION ORIENTACION ORIENTATION Posizionare l’apparecchio in modo che la superficie captante Position the appliance so that the capturing surface is exposed sia esposta verso sud o comunque nel quadrante est-sud-ovest to the South or, in any case, in the east-south-west quadrant, evitando zone di ombreggiamento.
Page 11
FISSAGGIO FIXING ANCLAJE FIXATION Prima di iniziare i lavori è necessario contattare una ditta Before you start, it is necessary to contact a specialized specializzata e un tecnico abilitato per realizzare il progetto company and a qualified technician to carry out the system ottemperanza delle normative...
Page 12
ALLACCIAMENTO IDRAULICO WATER CONNECTION CONEXIÓN DE AGUA CONNEXIONS HYDRAULIQUES L’allacciamento alla rete dell’acqua va realizzato con tubo da G The water connection have to be made with a G 1/2" pipe. The 1/2". L’entrata dell’acqua fredda è identificata dal tappo cold-water inlet is identified by the blue cap, while the hot water azzurro, mentre l’uscita dell’acqua calda è...
Page 13
TRATTAMENTO DELL’ACQUA WATER TREATMENT TRATAMIENTO DEL AGUA TRAITEMENT DE L'EAU D’ALIMENTATION Rispettare i seguenti parametri dell’acqua, come previsto dal D. Respect the following water parameters, as required by the LGS. 2 febbraio 2001, n.31 (attuazione della direttiva 98/83/CE Directive 98/83/EC relating to the quality of water intended for relativa alla qualità...
Page 14
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONEXIÓN EXEMPLES D’INSTALLATION Collegamento in batteria: nel caso vengano installati due o più Connecting more appliances: in case two or more panels are pannelli per lo stesso impianto, il collegamento fra i pannelli installed in the same plant, connect them in series.
Page 15
COLLEGARE IL PANNELLO SOLARE CON LA CALDAIA CONNECTING THE SOLAR WATER HEATER TO A BOILER CONECTAR EL PANEL SOLAR A LA CALDERA RACCORDER LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE À UNE CHAUDIÈRE Per collegare il pannello solare ad una caldaia che non prevede To connect the solar panel to a boiler which does not provide l’ingresso di acqua preriscaldata, adottare una valvola for the inlet of preheated water, use a thermostatic diverter...
Page 16
MANUTENZIONE PERIODICA PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIODICO ENTRETIEN PERIODIQUE L’apparecchio deve essere controllato almeno una volta l’anno. The appliance must be checked at least once a year. In particolare, è necessario: In particular, it is necessary to: • Verificare lo stato delle cupole e della guarnizione di tenuta •...
Page 17
SOSTITUZIONE ANODO DI MAGNESIO MAGNESIUM ANODE REPLACEMENT SUSTITUCIÓN ÁNODO DE MAGNESIO REMPLACEMENT ANODE AU MAGNESIUM Il pannello è fornito di anodo al magnesio per la protezione The solar panel is equipped with a magnesium anode to contro le correnti galvaniche e ogni 12 mesi è obbligatoria la protect it against galvanic corrosion and every 12 months its sua sostituzione.
Page 18
EVENTUALI DIFETTI DI FUNZIONAMENTO POSSIBLE FAULTY OPERATION EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO TOUT DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT • INSTALLAZIONE NON CORRETTA DEL PANNELLO • INCORRECT INSTALLATION OF THE PANEL ricordarsi che l’apparecchio deve essere installato con Remember that the appliance must be installed with a orientamento a SUD ed inclinazione di 35°rispetto al piano SOUTH orientation and an inclination of 35 °...
Page 19
SCHEDA MANUTENZIONE MAINTENANCE SHEET FICHA DE MANTENIMIENTO FICHE D'ENTRETIEN CODICE PRODOTTO Product Ref. MATRICOLA serial no. DATA date DESCRIZIONE description FIRMA signature DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEMOLITION AND DISPOSAL DEMOLICIÓN Y DESECHO DÉMOLITION ET DISPOSITION La demolizione e lo smaltimento dell'apparecchio sono ad The demolition and disposal of the appliance are the sole esclusivo carico e responsabilità...
Page 20
ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei 461 Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. +int-39-0547 609711 www.atimariani.it Il produttore non è responsabile per errori o imprecisioni in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri modelli (in qualsiasi momento e senza alcun preavviso) per esigenze tecniche o di marketing, al fine di perseguire la qualità...