Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
210-0323.02.docx
BBX100H
SCALDABAGNO
RISCALDAMENTO: RISCALDAMENTO ELETTRICO E
RISCALDAMENTO INDIRETTO (ACCIAIO INOX)
MARINE WATER HEATER WITH DUAL HEATING AS
STANDARD: ELECTRICAL HEATING AND INDIRECT
HEATING (STAINLESS STEEL)
CALENTADOR DE AGUA PARA EMBARCACIONES
CON
DOBLE
ELÉCTRICO E INDIRECTO (ACERO INOXIDABLE)
CHAUFFE-EAU POUR BATEAUX AVEC DOUBLE
CHAUFFAGE:
CHAUFFAGE INDIRECT (ACIER INOXYDABLE)
NAUTICO
CON
CALEFACCIÓN:
CALENTAMIENTO
CHAUFFAGE
ELECTRIQUE
DOPPIO
ET
2022/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ATI BBX100H

  • Page 1 BBX100H SCALDABAGNO NAUTICO DOPPIO MANUALE ISTRUZIONI RISCALDAMENTO: RISCALDAMENTO ELETTRICO E RISCALDAMENTO INDIRETTO (ACCIAIO INOX) MARINE WATER HEATER WITH DUAL HEATING AS INSTRUCTION MANUAL STANDARD: ELECTRICAL HEATING AND INDIRECT HEATING (STAINLESS STEEL) CALENTADOR DE AGUA PARA EMBARCACIONES MANUAL DE DOBLE CALEFACCIÓN:...
  • Page 2 Lo scaldacqua BBX100H ha le seguenti caratteristiche: The water heater BBX100H has the following features: capacità di stoccaggio 100 litri / 26,4 galloni storage capacity 100 litres / 26,4 gallons 2 potenze (1500 W – 3000 W): elemento elettrico 2 powers (1500 W – 3000 W): electric heating element not...
  • Page 3 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BBX100H Capacità Capacity ( gal ) ( 26,4 ) Pressione massima Max pressure ( psi )
  • Page 4 CONTENUTO IMBALLO PACKAGING CONTENTS CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENU DE L'EMBALLAGE L’apparecchio è confezionato e consegnato in una scatola di The device is packaged and delivered in a cardboard box with cartone con una protezione adeguata. Oltre all'apparecchio, adequate protection. In addition to the appliance, inside the box all'interno della scatola sono presenti: there are: il manuale di installazione...
  • Page 5 DESCRIZIONE COSTRUTTIVA E FUNZIONAMENTO CONSTRUCTION AND OPERATION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPTION DE LA CONSTRUCTION ET DU FONCTIONNEMENT Lo scopo di questo apparecchio è di riscaldare l'acqua calda The purpose of this appliance is to heat the domestic water in sanitaria in due modi diversi: two different ways: attraverso...
  • Page 6 Parti principali: Main parts: Serbatoio di stoccaggio: è interamente realizzato in Storage tank: it is entirely made of AISI 316L acciaio inox AISI 316L. stainless steel. Mantello esterno: resistente agli urti e alle sollecitazioni Outer casing: resistant to shocks and external stresses, with a esterne, con finitura superficiale di alto livello estetico.
  • Page 7 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • • L'installazione deve essere effettuata, in conformità The installation must be carried out, in compliance con la normativa vigente, da una persona qualificata in grado with the current legislation, by a qualified person able to di eseguire non solo un set up corretto dell'apparecchio, ma perform not only a correct set up of the appliance, but also anche le prove necessarie prima di iniziare il riscaldamento...
  • Page 8 COLLEGAMENTI IDRAULICI E QUALITÀ DELL’ACQUA HYDRAULIC CONNECTIONS AND WATER QUALITY CONEXIONES HIDRÁULICAS Y CALIDAD DEL AGUA RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ET QUALITÉ DE L'EAU Per prolungare la durata dell'apparecchio, la qualità dell'acqua To extend the working life of the appliance, the quality of the dovrebbe rispettare i seguenti parametri, come previsto dalla water should comply with the following parameters, as required Direttiva Europea 98/83/CE (concernente la qualità...
  • Page 9 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Per i collegamenti elettrici fare riferimento alle istruzioni in Refer to the instructions supplied with the electrical heater dotazione con gli elementi elettrici riscaldanti. Questi ultimi non elements to connect the water heater electrically. The electrical sono forniti di serie con l’apparecchio ma vanno acquistati a parte.
  • Page 10 MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO MAINTENANCE OF THE APPLIANCE MANTENIMIENTO DEL APARATO MAINTENANCE DE L'APPAREIL Per mantenere sicuro il funzionamento dell'apparecchio e To keep the operation of the device safe and preserve its preservarne al meglio la componentistica, è consigliato components in the best possible way, a periodic check by a controllo periodico (frequenza almeno annuale) da parte di un tecnico specialized technician is recommended at least once a year.
  • Page 11 GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIE Le condizioni di garanzia sono valide a condizione che siano The warranty conditions are valid provided that the installation rispettate le istruzioni di installazione contenute in questo instructions contained in this brochure are observed. The opuscolo. La garanzia decorre dalla data di produzione stampata warranty starts from the production date printed on the data label of the sull'etichetta dati dell'apparecchio ed ha una durata di 36 mesi.
  • Page 12 ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei 461 Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. +int-39-0547 609711 www.nautica.atimariani.it nautica@atimariani.it Il produttore non è responsabile per errori o imprecisioni in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri modelli (in qualsiasi momento e senza alcun preavviso) per esigenze tecniche o di marketing, al fine di perseguire la qualità...