Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
PANNELLO
SOLARE
ACCUMULO
DIRETTO,
DELL'ACQUA SANITARIA.
COMPACT SOLAR WATER HEATER, DIRECT STORAGE,
FOR HEATING SANITARY WATER.
CALENTADORES DE AGUA SOLAR TÉRMICA, LA
ACUMULACIÓN DE CALEFACCIÓN DIRECTA DE AGUA
SANITARIA.
CHAUFFE-EAU
COMPACT SOLAIRE THERMIQUE,
L'ACCUMULATION
SANITAIRE
TERMICO
COMPATTO,
PER
IL
RISCALDAMENTO
CHAUFFAGE
DIRECT
210-0042 – edizione 2018-07
AD
EAU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATI DISCOterm

  • Page 1 PANNELLO SOLARE TERMICO COMPATTO, ACCUMULO DIRETTO, RISCALDAMENTO DELL’ACQUA SANITARIA. MANUALE ISTRUZIONI COMPACT SOLAR WATER HEATER, DIRECT STORAGE, FOR HEATING SANITARY WATER. INSTRUCTION MANUAL CALENTADORES DE AGUA SOLAR TÉRMICA, LA ACUMULACIÓN DE CALEFACCIÓN DIRECTA DE AGUA SANITARIA. MANUAL DE INSTRUCCIONES CHAUFFE-EAU COMPACT SOLAIRE THERMIQUE, L'ACCUMULATION CHAUFFAGE...
  • Page 3: Informazioni Generali E Caratteristiche

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE come: accumulatori, pompe, centraline, energia AVVERTENZE GENERALI elettrica, ecc... Economico: Nell’acquisto, nell’installazione e nella  Il manuale di uso e manutenzione costituisce parte manutenzione. integrante ed essenziale dell’apparecchio e deve essere  Affidabile: Costruito 1979 grande consegnato all’utilizzatore.
  • Page 4: Componenti Di Sicurezza

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE ATTENZIONE Nel caso l’apparecchio sia installato in Italia, valvola sicurezza dotazione obbligatoriamente sostituita gruppo sicurezza idraulico conforme alla norma UNI EN 1487:2002 (come richiesto dalla Circolare N° 9571 del 26/03/03 del Ministero Delle Attività Produttive, G.U. N°...
  • Page 5: Dati Tecnici

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE Telaio Fig. 1.6-03 Prospettiva Fig. 1.6-06 - 35° DATI TECNICI Contenuto acqua: 135 litri Peso a vuoto: 64 kg Attacchi acqua 3/4" calda e fredda: Tappo anodo: 1”1/4 Area efficace di captazione: 0,966 m2 Fig. 1.6-04 Taratura valvola di sicurezza: 7 bar - 700 kPa Inclinazioni possibili...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installatore

    2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE d’acqua al minuto (OGNI 10 MINUTI = 100 LT RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE D’ACQUA) cioè circa 3/4 dell’intero contenuto del pannello. Il valore totale giornaliero misurato della radiazione incidente è di 26.7 MJ/m ad una temperatura ambiente INSTALLAZIONE E POSIZIONAMENTO di 34.8 °C.
  • Page 7 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE d’acqua e predisporre un miscelatore termostatico. Revisione L’apparecchio deve essere revisionato almeno una volta Inclinazione ottimale l’anno. In particolare bisogna verificare:  Stato delle cupole e della guarnizione di tenuta: assicurarsi che non vi siano né crepe sulle cupole né fessurazioni della guarnizione di tenuta onde evitare formazione di condensa tra le cupole stesse che andrebbe ad abbassare il rendimento del pannello.
  • Page 8 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Esempi corretti di installazione Fig. 2.4-06 Pannello solare installato in giardino e collegato Fig. 2.4-09 all’impianto di produzione dell’acqua calda Pannello solare installato su un tetto piano (o un balcone) Fig. 2.4-07 Pannello solare installato sul tetto e collegato Fig.
  • Page 9: Collegamento Idraulico

    2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Esempi di installazione errata La valvola di sicurezza e ritegno fornita con il pannello solare deve essere installata all’ingresso dell’acqua fredda con la freccia rivolta verso l’apparecchio, senza nessuna intercettazione fra valvola e pannello (1). Tale valvola ha una duplice funzione: ...
  • Page 10: Anodo Al Magnesio

    2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Telaio Fig. 2.7-02 Per inclinare il pannello si possono utilizzare le staffe e le viti fornite con il telaio. Una volta trovato l’angolo EVENTUALI DIFETTI DI FUNZIONAMENTO giusto, far combinare il foro della staffa co n quello del Se il pannello non produce acqua calda a sufficienza, telaio (1), inserire il bullone e riavvitare il dado (2).
  • Page 11 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE TAVOLA RICAMBI...
  • Page 12 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE è predisposto funzionare lavatrici, RACCOMANDAZIONI PER L’UTENTE lavastoviglie, etc. tramite acqua calda proveniente dal pannello, è conveniente cercare di utilizzare tali Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze  elettrodomestici orario compreso ta le contenute nel presente libretto in quanto forniscono intervallo.
  • Page 13 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE MANUTENZIONE APPARECCHIO Volume d’acqua consumato Pulizia pannello giornalmente: 200 litri Nel pannello solare ad accumulo la parte superiore Temperatura di consumo: 45° trasparente deve essere tenuta il più possibile pulita in MJ annui MJ/m annui quanto la polvere e la sporcizia limitano il passaggio dei raggi solari diminuendone il rendimento.
  • Page 14: General Remarks

    1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS Ecological: Because pollution free GENERAL REMARKS  environmentally safe.  Easy to be installed: Thanks to its frame it can be This manual of use and maintenance is an integral and located in any place. Furthermore, it needs neither essential part of the appliance and it has to be delivered electrical supply nor electrical components such as: to the final user.
  • Page 15: Safety Devices

    1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS required by The Memorandum N° 9571 dated 2 6/03/03 issued by Ministry of Productive Assets - G.U. N° 87 of 14/04/03). In case of non-installation of a safety group in compliance with the rule EN 1487, the manufacturer will be exempted from any warranty claim on the tank.
  • Page 16: Technical Data

    1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS Frame Fig. 1.6-07 - 35° TECHNICAL DATA Fig. 1.6-03 Perspective view Storage capacity: 135 lt Empty weight: 64 kg Cold water inlet / hot water outlet: 3/4" Anode plug: 1”1/4 Collector area: 0,966 m Calibration of pressure relief 7 bar - 700 kPa and non return valve:...
  • Page 17: Installation Recommendations

    2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER INSTALLATION RECOMMENDATIONS relief valve (to be replaced with a pressure relief and non-return valve in accordance with the rule EN 1487 in The total daily measured value of the incident radiation case the panel is installed in Italy). is 26.7 MJ/m at an ambient temperature of 34.8 °C.
  • Page 18 2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER Fig. 2.4-04 Once the appliance is installed, it will be enough to fill Inclination and load resistance up the tank and to wait that the sunrays, engraving on The holes of the solar water heater frame allow three the cupolas, warm the water stored inside the tank.
  • Page 19 2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER to a heating boiler Fig. 2.4-12 Solar water heater located in the shade Fig. 2.4-09 Solar water heater located on a flat roof (or on a balcony) Fig. 2.4-13 Solar water heater located northwards Fig.
  • Page 20: Installation Of The Appliance

    2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER The pressure relief and non return valve sup plied with give the appliance an angle different from the ones the appliance must be fitted to the cold water inlet (the foreseen by the manufacturer, drill the frame in order to arrow on the valve must be pointing towards the tank), obtain the desired angle.
  • Page 21 2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER POSSIBLE OPERATION DEFECTS If the hot water production of the appliance is not enough, there can be several reasons: IMPROPER INSTALLATION PANEL :  remember that this device must be installed with orientation to the SOUTH and inclination of 35 ° to the horizontal and in areas where we do not create shade during the day.
  • Page 22: Spare Parts

    2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER SPARE PARTS 210-0042_libretto_DISC-2018-07_testo_UK.docx...
  • Page 23: Instructions To The User

    3 - INSTRUCTIONS TO THE USER RECOMMENDATIONS TO USERS PERFORMANCE OF THE APPLIANCE  Read carefully this booklet, because it provides users with useful information concerning safety, The total daily measured value of the incident radiation installation, use and maintenance. is 26.7 MJ/m at an ambient temperature of 34.8 °C.
  • Page 24: Maintenance Interventions

    3 - INSTRUCTIONS TO THE USER Performance guide of the system For the anode replacement consult a specialised technician. Volume of water consumed daily: 80 litres (MJ) (MJ) (%) = Stoccolma 1186.6 4460.3 26.6 Wuerzburg 1017.3 4277.8 23.8 Davos 1834.1 4839.9 37.9 Atene...
  • Page 25: Descripción De Las Partes

    Sensibles a estas nuevas exigencias, la ATI ha producido este aparato, que es una respuesta valida a las muchas personas que se inclinan por el disfrute de la energía solar, pero que con frecuencia, por razones de costo inicial o por la conveniencia de utilización, se descorazonan.
  • Page 26: Advertencias Generales

    1 - ADVERTENCIAS GENERALES con el aparato debe ser obligatoriamente sustituida con un grupo de seguridad conforme a la norma EN1487:2002 (como solicitado por la Circular N° 9571 26/03/03 Ministerio Actividades Productivas, G.U. N° 87 del 14/04/03). La fallida instalación de un grupo de seguridad conforme al EN 1487 exonera constructor...
  • Page 27: Datos Técnicos

    1 - ADVERTENCIAS GENERALES Fig. 1.6-06 - 35° Fig. 1.6-03 DATOS TÉCNICOS Perspectiva Contenido de agua: 135 litri Peso vacío: 64 kg Conexiones agua 3/4" caliente y fria: Tapón ánodo: 1”1/4 Área eficaz de captacion: 0,966 m Regulacion de la válvula de 7 bar - 700 kPa seguridad: Presión máxima de trabajo:...
  • Page 28: Instrucciones Para La Instalacion

    2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN POSICIONAMIENTO DEL APARATO El valor total de la radiación incidente se mide de 26,7 El panel se empaqueta y se entrega con el manual de MJ/m2 día a una temperatura ambiente de 34,8 °C. instrucciones incluido y la válvula de seguridad (en el Se aconseja no instalar el aparato en zonas climáticas caso que el aparato sea instalado en Italia debe ser...
  • Page 29 2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Relleno Una vez conectado a las tuberías de la casa llevó "entrada de agua fría - salida de agua caliente" de la central, y asegúrese de tener instalada la válvula de seguridad suministrado con el dispositivo (en el caso que el aparato sea no instalado en Italia) o un grupo de seguridad conforme a la norma EN1487:2002 (en el caso que el aparato sea instalado en Italia) , proceder a...
  • Page 30 2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Ejemplos correctos de instalaciònes Fig. 2.4-06 Panel solar instalado en el jardín y conectado a la Fig. 2.4-09 instalación de la producción del agua caliente Panel solar instalado sobre una azotea (o un balcón) Fig.
  • Page 31: Conexiones Hidráulicas

    2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Ejemplos errados de instalaciònes La válvula de seguridad y retencíon provista con el panel solar debe ser instalada a la entrada del agua fría con la flecha dirigida hacia al aparato, sin ninguna interceptación entre la válvula y el panel (1). Esta válvula tiene una doble función: ...
  • Page 32: Funcionamiento Defectuoso

    2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION diferentes de aquellos prefijados con los agujeros, es FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO posible añadir agujeros al soporte que correspondan al ángulo deseado. Si el panel no produce suficiente agua caliente, los motivos pueden ser varios:  INSTALACIÓN CORRECTA PANEL:...
  • Page 33 2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION TABLA DE RECAMBIOS 210-0042_libretto_DISC-2018-07_testo_ES.docx...
  • Page 34 3 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO entrada del agua caliente del panel solar, trate de RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO utilizarlos cerca de estos horarios  Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente folleto ya que dan RENDIMIENTO DEL APARATO indicaciones importantes respecto a la seguridad, el uso y el mantenimineto.
  • Page 35: Mantenimiento Del Aparato

    3 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO El panel está provisto de un ánodo al magnesio (1) para Atene 2078.7 1889.7 la protección contra las corrientes galvánicas y cada 8- 12 meses se aconseja su sustitución. Para sustituirlo Indicadores de rendimiento del sistema pedir la intervención de un técnico especializado.
  • Page 36: Renseignements Generaux Et Caracteristiques

    Etant attentive à ces nouvelles exigences, la société ATI L’appareil a besoin ni de pompes, ni de boîtiers a conçu cet appareil, qui donne une réponse valide à électroniques, ni d’autres accessoires.
  • Page 37: Attention Danger De Brûlures Graves

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES obligatoirement remplacée par un groupe de séc urité hydraulique conforme à la norme UNI EN 1487:2002 (comme demandé par la Circulaire N° 9571 du 26/03/03 du Ministre des Activités Productives, G.U. N° 87 du 14/04/03). La non installation d’un groupe de sécurité...
  • Page 38: Donnees Techniques

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES Chassis Fig. 1.6-06 - 35° DONNEES TECHNIQUES Fig. 1.6-03 Volume de stockage: 135 litri Perspective Poids à vide: 64 kg Raccordements eau froide et 3/4" chaude: Bouchon anode: 1”1/4 Surface efficace de captation: 0,966 m Tarage soupape de sécurité: 7 bar - 700 kPa Pression de travail maximale:...
  • Page 39: Instructions Pour L'installateur

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR et rapide. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION  CONSOMMATION D'EAU CHAUDE SANITAIRE: rappeler toujours que chaque fois qu'on ouvre un La valeur totale quotidienne mesurée de la radiation robinet, on soutire environ 9-10 litres d'eau par incidente est 26.7 MJ/m avec une température ambiante minute (TOUS LES 10 MINUTES = 100 LT D’EAU) de 34.8 °C.
  • Page 40 2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR l'accumulateur solaire est installé dans valeurs prévues par le D. Lgs 02/02/2001, n° 1  endroits recevant du public, conseiller toujours une (voir page 15) boîte à jeton pour réduire la consommation d'eau et • à...
  • Page 41 2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Exemples corrects d’installation Fig. 2.4-06 Fig. 2.4-09 Accumulateur solaire positionné au jardin et Accumulateur solaire positionné sur un toit à raccordé au système de production d'eau chaude terrasse (ou sur une terrasse) Fig. 2.4-07 Fig. 2.4-10 Accumulateur solaire positionné...
  • Page 42: Raccordement Hydraulique

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR l'accumulateur solaire doit être installée sur l'entrée d'eau froide avec la flèche vers l'appareil, sans aucune interposition entre la soupape et l'accumulateur (1). La soupape a une double fonction:  fonction de securite: elle permet la vidange de l'eau qui se trouve à...
  • Page 43: Anode Au Magnesium

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Châssis Pour incliner l'appareil on peut utiliser les étriers et les vis livrées avec le châssis. Une fois qu'on trouve l'angle d'inclinaison correct, faire correspondre le trou de l'étrier avec celui du châssis (1), introduire le boulon et visser l'écrou (2).
  • Page 44: Pieces De Rechange

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR PIECES DE RECHANGE 210-0042_libretto_DISC-2018-07_testo_FR.docx...
  • Page 45: Instructions Pour L'usager

    3 - INSTRUCTIONS POUR L’USAGER essayer de les utiliser pendant cette période de la RECOMMANDATIONS POUR L’USAGER journée.  Lire attentivement renseignements PERFORMANCE DE L'APPAREIL avertissements contenus dans cette notice technique car ils donnent des indications très importantes en La valeur totale quotidienne mesurée du rayonnement matière de sécurité, usage et entretien.
  • Page 46: Entretien De L'appareil

    3 - INSTRUCTIONS POUR L’USAGER Volume d’'eau consommé ENTRETIEN DE L'APPAREIL par jour: 200 litres Température d'utilisation: 45° Nettoyage de l'accumulateur MJ par an MJ/m par an La partie supérieure transparente de l'accumulateur solaire doit être gardée la plus propre possible car la Porto 2573.6 2339.7...
  • Page 48 ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei, 461 - Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. 0547 609711 Fax 0547 609724 web: www.atimariani.it - email: info@atimariani.it Il costruttore non assume The manufacturer is not El fabricante no asume Le fabricant n'assume responsabilità...

Table des Matières